- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом - Alexandra Catherine
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если в них есть хотя бы капля той мощи, что заключена в вас… — буркнул Гаральд и осёкся: Лорен показывал ему на кого-то за его спиной.
Герцог обернулся и увидел одного из своих самых верных агентов. Он был невысок, не слишком велик, но крепок. У него были светлые коротко стриженные волосы и светло-серые глаза. Сам он был непримечателен, но настолько ловок и хитер, что Гаральд часто обращался к его услугам.
Они что-то тихо обсудили. Герцог быстро отдал какие-то распоряжения, и агент, поклонившись, исчез в разливавшихся сумерках.
— Глаза у него занятные… — тихо заметил Лорен, глядя мужчине вслед.
— Я доверяю не многим своим агентам, — сказал Гаральд. — Более всех остальных я верил Марцеллу, поэтому сделал его хранителем самого дорогого, что у меня есть — своей семьи. Он никогда не подводил меня. И весть о том, что он погиб… — герцог опустил голову, тяжело вздохнув, — погиб мой верный помощник… потрясла меня. Амиль, — он кивнул в сторону своего агента, — тоже никогда не подводил меня. Он ошибся лишь однажды — когда Ишмерай провела его и сбежала от него в Экиме.
— Ишмерай, — грустно улыбнулся Лорен. — Ловкая и верткая настолько, что с лихвой может заменить десяток твоих агентов.
— Ишмерай… — вздохнул Гаральд Алистер, и глаза его озарились необъятной болью по дочери. — Я не могу сказать, что кого-то из своих детей люблю больше, а кого-то меньше. Но Ишмерай была способна озарить весь дом ярким солнцем в самые темные минуты. Ее смех — музыка. Ее голос — ручей. Она выбегала из дома мне навстречу, когда карета моя была еще очень далеко. Она бросалась мне на шею и так звонко и радостно кричала одно лишь «батюшка…батюшка!..» А потом она отходила в сторонку и радостно наблюдала за тем, как я здороваюсь с Акме и Атанаис. Ишмерай — мое собственное солнышко. Я тоскую по ней, даже если разлучаюсь на день. Как буду я жить, осознавая, что более никогда не услышу ее голоса?..
Лорен похлопал его по плечу, увидев, как герцог пытается скрыть оброненную слезу.
— Я намерен верить, Гаральд. Верить в лучшее. Иначе жизнь теряет всякий смысл…
Герцог лишь кивнул. И Лорен, направляясь к своей палатке, в очередной раз подивился тому, что их сближало: мир отдалял их, но когда случалась беда, герцог и Лорен объединяли свои силы ради любимых, ибо все же не отделяли одну семью от другой — они были одной семьёй.
Зеркально чистые горные озера сияли лазурной улыбкой небосвода, снежные тропы, ниспадая с опаловых покрывал каменных волн, исчезали в тумане редеющих лесов. Даже Лорен, побывавший в разных уголках Архея, был изумлён величием гор Илматара, необъятных, стеной стоявших меж двумя мирами. Целитель осознал, что, переходя из одного мир в другой, пересекая стену, жителям Архея казавшуюся непреодолимой, он и всего его спутники вершат историю.
Чем дальше отряд уходил от Архея, тем меньше Лорену снилась Аштариат. Шум от ее песен беспокоил его каждую ночь, но сила её ослабевала, а в Заземелье и вовсе исчезала. Это удивило Лорена и насторожило: что если сила Рианоров не значила ничего за пределами Архея? Ишмерай не смогла спасти Марка, хотя пыталась. Атанаис и Акил тоже ничего не смогли сделать и попали в беду.
Однажды он поделился своими опасениями с Гаральдом, который согласился — подобное могло быть.
— Но, быть может, все дело в их неопытности? — предположил Гаральд. — Мы не можем быть уверены в том, сильны ли они или в них вовсе нет никакой рианорской силы. Мы помним, какой мощью наделила Акме Кунабула, и помним, что мощь эта не исчезла, едва мы вышли на свет. Я буду рад, если мои дети возьмут от Рианора как можно меньше. Я до сих пор не понимаю, откуда в Заземелье демоны, кто такой Калиго и как они выследили отряд. Неужто они пришли вслед за нашими детьми из самой Кунабулы? А потом, убив всего несколько человек, исчезли? Порой мне кажется, что это заговор, что в отряд пробрались враги — шпионы других государств…
— Гаральд, — хмуро перебил его Лорен. — Как всегда ты рассуждаешь как шпион с огромным опытом и Глава Разведки Карнеоласа. Но ты прошёл через всю Кунабулу и Иркаллу. Твоя жена — так называемая, Владыка Кунабулы. Одна останавливает армии демонов одним взмахом руки — и ты видел все это своими глазами. Неужто ты до сих пор не можешь поверить в то, что эти шпионы могут быть посланы не королями Сильвана, Акидии, Полнхольда, а владыками Кунабулы. Дети наши — преемники Рианора, и они всегда будут готовы встать на защиту Архея. Они — лютые враги всей Кунабулы.
— Быть может, ты прав, — кивнул Гаральд. — Но я не желаю исключать всех возможных предательств…
— Бросаясь в разные стороны, ты разорвешься и не раскроешь ни одного заговора… — проворчал Лорен. — Снова твой верный Амиль желает поговорить с тобой…
Гаральд обернулся. Позади стоял тихий бесшумный Амиль, и они снова напряженно о чем-то зашептались. Лорен удалился, решив не мешать им.
Через полторы недели длинных переходов от рассвета до поздней ночи, омываемый тёплыми ветрами поздней весны, отряд начал спускаться. Далеко внизу, в глубоких разрезах ущелий, утопающих в увядающей зелени, плескалась извилистая река, резвая, вертлявая и злая, будто акидийка. Она остервенело билась о стены своего устья, будто жаждая раздвинуть их, пробить в них брешь, чтобы было, где развернуться, чтобы вместить свои плечи.
— Должно быть, это и есть река Атарат, — услышал Лорен тихий голос Амиля, обращавшегося к герцогу.
— Река, унёсшая жизнь карнеоласского принца… — пробормотал целитель.
— Река, погубившая душу моей дочери… — глухо проговорил Гаральд. — Или вовсе не река погубила Марка. И не этот загадочный Калиго.
— Ваша Светлость полагает, что его скинули шпионы? — тихо осведомился Амиль.
— Подозреваю именно подобное развитие событий, — ответил герцог. — Принца скинули, Марцелла и Александра убили, а моих дочерей и Акила взяли в заложники…
— Если они еще живы… — пробормотал шпион, и тотчас спохватился: — Простите, Ваша Светлость!.. Вы полагаете, графа тоже убили?
— Если верить письму, Марцелл и Александр поехали за Ишмерай, когда ее схватили. Если убили одного, убьют и второго. Мужчины им не нужны… но женщины… — Гаральд осёкся, замолчал на

