Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С Ну, здесь, да, да. Один с таким же названием был. Это — в Мийнала. Там — Мийнала. Такая... финское название, дак. А у нас почему-то назвали колхоз Кирова. И, в общем, с Вологодской области с деревни организовалось три колхоза. Вот.
И А вы когда приехали, как жили, по хуторам?
С Да, по хуторам жили. По хуторам.
И А вы здесь и в сороковом году тоже были?
С Да. Тоже были. В этом же и месте, в этом. Кортела называлось по-фински. А мы, значит, как колхоз Кирова... организовался.
И А как вы узнали, что это Кортела по-фински?
С Дак, как узнали. Там, ведь... тут... была карта, значит. На карте обозначения, все эти финские называния были. Но мы по-своему уже, значит, по-русски определились.
И А карта, это где-то... ну, в администрации была?
С Да. да. В районе, там, всё. В районе. Там все эти... финские названия перечислены были, значит. Ну, мы по-своему, тут назвали. Колхоз Кирова. Ну, а Кортела, так, Кортела и осталась до сих пор... этот поселок Кортела. А в поселке, значит, колхоз Кирова организовался, по-нашему.
№ 162 [АЛБ, ЕУ-Лахден-03 МД-10]
«Трудовая Нива» была на родине. Назывался «Трудовая Нива». А там затопились... нашу местность, ну вот, а сюда приехали — почему «Маяк», не знаю. Потому что они решили... знаете, почему, дать название «Маяк»? Потому что это — конец залива. И в конце залива был поставлен маяк. Вот для того, чтобы, вот, как отметина, вот, для морского, вот, судоходства, вот, этот маяк. И поэтому колхоз... на территории он как бы... круг... вокруг залива — его назвали «Маяк». Вот, поэтому назвали.
№ 163 [АНК]
ФИ А вы тогда свободно могли выбрать себе дома здесь или вам показали, где жить?
С Нет. Сами выбирали. Но место, вот, это, дак... какое кто выбрал себе в этом...
ФИ А сколько вас семей было в колхозе?
С А немного нас было. Где-то семей, наверное, сорок или пятьдесят, так, наверное, хозяйств. Приблизительно. А точно я не знаю. Потому что две бригады было. Только две бригады. А здесь, ведь, тоже в Лумиварах была бригада. Тут «Боец» был. Там дальше — «Калинин». Тут тоже было много. А с этой стороны — «Светоч» тут было. И... потом, вот, тут... там... а все... теперь ничего нет. <...>
И А вот, вы сказали, что были колхозы «Боец», «Калинин», «Светоч» — это названия уже тут были, или вы привезли с собой... уже как бы колхозы приехали?
C Этого... над... этого не знаю я. Этого... Потому что до нас они... но названия эти были. Мы же приехали после. Оне вперед приехали. Оне в сорок пятом еще приехали, а мы — в сорок шестом. Оне — сразу после войны.
И Д вот, финскими названиями мест тут пользовались? Нет? Или только, вот, этими колхозами... названиями колхозов?..
С Нет... только мы знали свои ко... колхозы. А финскими мы не пользовались. Вот, поселки наши названы, дак, наверное, по-фински. Говорили, что один... Шмит... или Шмит... колхоз был раньше, до этого... <Потому> что мы приехали, нас все Шмитовцам звали. Но, наверное, колхоз это... уж был до этого... до войны, наверное, еще... вот, после финский... наверное, звали.
№ 164 [МЕТ]
И А вот, скажите, вот, когда вы в сороковом приехали сюда, не было такого, чтобы с хуторов дома свозили?
С Свозили, свозили. Вот, там в деревню этом... в «Труде», «Труд» деревня... ее называется. <...> Перевозили дома. Вон, там поселок сделали. В «Труде». Как, там, по-фински называется... а не знаю. Там перевозили много домов. Целую, этот, улицу делали. А сейчас тоже уж там, которые сгнили уже, которые...
И А в сорок пятом, когда вернулись, в сорок шестом, они так и стояли вместе, эти дома?
С Нет, они это после сорок пятом уже, в сорок шестом... годах. В этих, когда уже пере... в сорок первом нет, не перевозили.
И А это уже в сорок шестом перевозили?
С Да-да, в сорок шестом, там, в сорок восьмом ли. После войны, в общем, перевозили. Там один колхоз был, тут другой колхоз был. Колхозы же были тогда. У нас там, где мы жили раньше, дак «Красно знамя» был колхоз. Там «Труд» колхоз был. Тут «Комсомолец». Такие.
И А в этих колхозах жили люди, вот, которые с Чувашии приехали только или[74]?..
С Разные! Там и всякие... и вологодские, и... У нас в нашей, в этом, в колхозе, одни чуваши были. В «Культуре» вологодские были. В «Труде» тоже вологодских много было. А потом уже... отовсюду. И белорусы, и... Потом стали соединять эти колхозы. С двух колхозов один колхоз делали.
№ 165 [ВГГ]
А, Яккима станция была. Это, Ихала... Когда мы уже вместе соединились, колхозы стали уже соединять большие, у нас стал уже не колхоз, а совхоз, дак, вот, Ихала только наша стала. Вот, «Оборона», Лумивара и «Новый путь». Вот, три вместе стала... совхоз «Дружба». На Ихале тогда у нас и контора уже была главная. И стал уже три... совхоз... три, вот, эти были... не совхозы, а колхозы. Стал совхоз большой уже. Вот, тогда на Ихале было у нас...
№ 166 [РЭК, МД-2]
С Хозяйство... делались неуправляемыми. Это... объединились все колхозы и два-три совхоза. Вместе, в одно. Вот, например, то же... те же Куркиёки: туда влилось восемь колхозов и два совхоза. Ладо... это, Ладога была отдельный совхоз, он присоединился, еще один совхоз присоединился. Два совхоза и восемь колхозов. И вот, такое больше... то же самое — совхоз «Застава». «Застава» сама — совхоз. И к нему присоединилась — «Прогресс»-совхоз, Липпола-совхоз и, наверное, тоже — восемь или десять колхозов. И это по площади неуправляемо, и... приводило к тому, что центр развивался, а крайние, дальние поселки, где они раньше, вот... например, в центре были других совхозов, они постепенно увядали. Потому что все-таки руководство здесь, здесь и школа, здесь и клуб, здесь и всё на свете, детские сады. А там хи... хирело-хирело, потихоньку отмирало. Тут, я считаю, было, ошибка. Не надо было так. Укрупнить надо было, может быть... слабые колхозы присоединить — потому что колхозы не оправдали себя здесь. Совхоз более или менее развивался. Ну, вот... может быть... наполовину надо было на со... оставить совхозы и вокруг совхозов укруплять <sic!> — тогда бы развивалось лучше. А так, центры еще более или