Категории
Самые читаемые

Сапфир - Резеда Шайхнурова

Читать онлайн Сапфир - Резеда Шайхнурова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

– Мисс Даймонд! – воскликнул хозяин дома, открыв дверь и впустив гостью внутрь. – Что на этот раз привело вас ко мне?

– Ваши истории о востоке, граф Альвадис, – неуверенно произнесла Бриллити.

Сапфир заметил легкую дрожь в голосе соседки, что навело его на мысль об иной причине ее визита.

– Вы не совсем откровенны со мной, – нагнув голову, проговорил он.

Девушка стыдливо затеребила кружево на рукаве своего платья и пыталась скрыть так некстати выступивший румянец на щеках, отвернув лицо в другую сторону.

– Ох, я забыла про очень важное дело! – внезапно вспомнила она. – Мне же надо… мне надо… Отец ждет меня!

И Бриллити заспешила обратно.

– Вы не можете так уйти!

Грек преградил ей дорогу.

– Я не хотел напугать вас, – пытался он успокоить. – Ну же, мисс Даймонд, забудьте мое глупое замечание!

– Вы вовсе не напугали меня, граф Альвадис. А ваше замечание было к месту. Я действительно пришла не за рассказами. Мне просто очень скучно дома, а в вашем обществе так легко.

– Вы не представляете себе, как я рад это слышать, мисс Даймонд. Давайте присядем!

Бриллити приняла приглашение хозяина дома, и они прошли в гостиную.

– Вы позавтракали? – учтиво осведомился аристократ, усаживая гостью на диван.

– О да, граф Альвадис! Не беспокойтесь!

– И как вы только успеваете приготовить и съесть завтрак до 10 часов?

– Я помню, мама всегда звала папу в это время в столовую. После ее смерти я хотела, чтобы отец чувствовал ее присутствие.

– Вы слишком рано повзрослели, мисс Даймонд. Не каждая дочь в вашем возрасте смогла бы так заботиться об отце. А какой была ваша мать? Расскажите мне о ней!

– Очень красивой: у нее были большие зеленые глаза, белая кожа, длинные волосы. Мама была очень доброй и нежной, любила папу…

– Вы, видно, все еще скучаете по ней, мисс Даймонд, – прервал ее Сапфир.

– Безумно! Самое ужасное, что я не успела сказать ей все то, что чувствую сейчас, и не знаю, слышит ли она те теплые слова, которые я говорю ей в молитвах.

– На это и я не могу вам ответить, мисс Даймонд, потому что сам не уверен, существует ли жизнь после смерти.

Беседу Бриллити и грека прервал сильный стук в дверь. Ни у кого из присутствующих не было сомнений в том, кто стоял на пороге дома. Гостья вскочила с места как ужаленная и подбежала к окну, чтобы воочию убедиться в своей правоте.

– Это папа, – пролепетала она. – Что мне делать, граф Альвадис? Отец не велел мне приходить к вам одной.

Сапфир спокойно поднялся с места и подошел к входной двери. Потом так же спокойно открыл ее.

– Моя дочь у вас? – послышался разгневанный голос.

Бриллити вышла из-за шторы.

– Я здесь, – произнесла она, чуть дыша.

– Ступай домой!

Мисс Даймонд безвольно побрела вдоль улицы, с опаской предвкушая наказание, которое Питер, должно быть, уже успел для нее придумать.

– А вам, граф Альвадис, я бы посоветовал выучить правила этикета, которые являются нормой в Англии! – язвительно выпалил Даймонд. – У нас неприемлемо приглашать к себе юных особ без сопровождения, тем более когда в доме, кроме мужчины, больше никого нет!

– Если бы юной особе не докучал излишней опекой, не ограничивал свободы и придумал для досуга что-нибудь поинтересней исторических эпосов отец, то, возможно, она не предпочла бы общество невоспитанного иностранца, – спокойно ответил аристократ.

Питер не желал продолжать словесный поединок, поэтому развернулся и ушел. Ему было очень обидно, что продолжение его любимой женщины, родная плоть и кровь ослушалась его в очередной раз. Раньше она никогда не огорчала отца, но с появлением грека изменилась настолько, что стала перечить ему и в бескомпромиссной форме высказывать свои предпочтения, желания и намерения.

Глава V. Мужской разговор

Порою лицемерие и хитрость,Ютятся в сердце верующего,Однако он уверен в том, что правдаЯдро всего, начало сущего…

Даймонд сидел в библиотеке и подсчитывал скудные доходы, ежегодно приносимые его имением, когда во входную дверь постучали. Треск от костра в камине помешал ему услышать стук, поэтому он не шелохнулся. Вчера вечером он так и не поговорил с дочерью, боясь повысить на нее голос, да и слов, чтобы объясниться с ней, он не находил: было страшно потерять авторитет в ее глазах.

Бриллити в этот момент читала очередной роман, который отложила, чтобы открыть посетителю дверь. Им оказался Сапфир. Он вручил ей желтую с розоватым оттенком розу на длинном стебельке. От этого цветка исходил такой великолепный аромат, что у девушки закружилась голова.

– Какой запах! – радостно воскликнула Бриллити. – Ваши розы уже распустились, граф Альвадис?

– Вчера. Я заметил это после вашего ухода.

– Как замечательно! Вы позволите мне иногда приходить и любоваться ими? Ах, нет…

– Снова отец! Он у вас настоящий тиран, мисс Даймонд. Пора вам наконец поговорить с ним серьезно и потребовать иного к себе отношения.

– Могу я узнать цель вашего визита, граф Альвадис? – не желая отвечать на намеки грека, спросила Бриллити.

Гость прошел в гостиную, не дождавшись приглашения, и разместился в мягком кресле.

– Я пришел, чтобы поговорить с вами, мисс Даймонд.

– Со мной? О чем?

Альвадис не успел поведать тему беседы из-за появления в комнате хозяина дома.

– Вы! – удивился Питер. – Почему ты не сообщила мне о приходе графа, Бриллити?

– Я…

– Она как раз намеревалась это сделать, мистер Даймонд, – вмешался аристократ.

– Ну что ж! Тогда пройдемте в мой кабинет!

Мисс Даймонд проводила взглядом отца с графом и вновь принялась за чтение. Ее особо не интересовала тема разговора, прерванного Даймондом. Она была убеждена в том, что это касается ее отношений с отцом. А по ее мнению, никто не должен вмешиваться в то, как строятся взаимоотношения в их семье.

– Граф Альвадис, с вашим приездом моя дочь отдалилась от меня, – без лишних отступлений начал Питер, заперев дверь кабинета на ключ. – И у меня есть все основания винить в этом только вас, поэтому я вынужден просить вас покинуть наше графство в ближайшее время.

Сапфир улыбкой дал понять, что не собирается разубеждать Даймонда в его выводе.

– Боюсь, мистер Даймонд, пока меня устраивает мое теперешнее местонахождение, и месяц-другой я не съеду из Кингсли-Холла.

– Я знал, что безвозмездно вы не исполните мою просьбу, граф, поэтому готов предложить вам выгодную сделку.

– М-м, вы меня заинтриговали, мистер Даймонд. Не фунты ли стерлингов вы имеете в виду в качестве отступного?

– Нет. Я предлагаю вам мое молчание.

– И какую же ценность для меня представляет ваше молчание, мистер Даймонд?

– Высокую. Я не расскажу дочери о вашем позорном, достойном только осуждения прошлом.

– Так вы шантажируете меня, мистер Даймонд?

– Если вы так это называете, то да.

– А вы не боитесь нанести дочери этим шагом душевную рану?

– Я не хотел бы этого, но если придется, пойду на жертву. Родная дочь поймет меня.

– А что, если на мисс Даймонд ваше откровение не окажет должного влияния? Все-таки это прошлое. Да к тому же я не совершил преступления, за которое мог бы потерять ее расположение.

– Вы недооцениваете мою дочь, граф Альвадис. Она чистое, непорочное, высоконравственное существо. Правда опустит вас в ее глазах, и бесповоротно.

– Что ж, вы убедили меня в своей правоте, мистер Даймонд. Через три дня я навсегда исчезну из вашей с дочерью жизни. Но как вы объясните ей мой отъезд?

– Я? Я не буду ей ничего объяснять. Это вы попрощаетесь с ней через записку, которую я заблаговременно оставлю на крыльце своего дома.

– Вы все предусмотрели.

– Это было необходимо.

– Перо и бумагу!

– Все на письменном столе, граф.

– Диктуйте!

– Мистер и мисс Даймонд, – начал Питер, глядя в окно, – я вынужден покинуть Англию из-за срочных дел, возникших у меня на родине. Мне было очень приятно познакомиться с вашей семьей. С уважением, граф. Ваше имя и подпись.

– Довольно сухо.

– Скорее, официально.

– Как вам угодно. А как быть с вашей дочерью? Не могу же я закрыть дверь перед ее носом, если она решит посетить меня в эти дни.

– Об этом не беспокойтесь! Завтра днем я отправляю ее к теще и тестю на выходные, а в понедельник подложу под дверь вашу записку, с тем чтобы она обнаружила ее по приезде.

– Вы меня успокоили, мистер Даймонд. Больше от меня ничего не требуется?

– Нет, благодарю вас. Я не буду вам жать руку, если позволите.

– Что вы! Я все понимаю.

Питер с Кальвадосом вышли из кабинета и прошли в гостиную. Бриллити встала, чтобы проводить графа. Когда она протянула ему руку для поцелуя, почувствовала в ладони шершавый клочок бумаги. Грек чуть заметно покачал головой, что подсказало мисс Даймонд оставить этот жест без внимания.

– До встречи, мисс Даймонд! – внушительно произнес он и покинул негостеприимный дом.

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сапфир - Резеда Шайхнурова торрент бесплатно.
Комментарии