- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Приключение англичанки в Нью-Йорке - Скарлет Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну и ну. Он действительно не назвал себя. Почему? Бабушка убила бы его за невоспитанность.
– Дэн. Дэниел Купер.
– Дэниел, – медленно повторила она, пристально глядя на него, словно сопоставляла его лицо и имя. – Рада с вами познакомиться, Дэниел. Даже если я едва одета.
Ему понравилось, что она, несмотря на дрожащие от страха руки, смотрит ему прямо в глаза и шутит.
Ребенок пискнул, напоминая о своем существовании. Дэн выразительно поднял брови:
– Может, посмотрим, кто у нас: мальчик или девочка, – и забрал от нее сверток в одеяле, заметив, что она облегченно выдохнула.
Дэн подошел поближе к окну и развернул одеяло. Из-за гипсовой повязки сделал он это неловко. На младенце не было никакой одежды, даже подгузника. Только смятое полотенце. Кэрри, подавив вскрик, зажала ладонью рот при виде куска нитки вокруг едва высохшей пуповины.
У Дэна перехватило дыхание.
– Как я уже говорил, я не знаток, но мне кажется, что у нас новорожденный. – В голове роилась тысяча мыслей, но он отбросил их. – И могу нас поздравить с мальчиком. – Он снова завернул младенца в одеяло и пристроил у себя на плече. – У меня есть знакомая – она работает в детской больнице. Я ей позвоню. Она педиатр. А раз мы оба не знаем, что делать, а другой помощи ждать неоткуда, то самое лучше – позвонить ей.
Он подошел к телефону, набрал номер и включил громкую связь. Он прижал ребенка к плечу, стараясь не задеть его гипсовой повязкой.
– Не могли бы вы позвать доктора Адамс? Скажите ей, что это сержант Купер, и это срочно. Спасибо.
Прошло всего несколько секунд.
– Дэн? Что случилось?
Какое облегчение! Шэна – самый лучший детский врач. Она скажет ему в точности, что делать.
– Привет, Шэна. У меня тут проблема. На порог моего дома подкинули новорожденного ребенка.
– Что? – В трубке послышалось нескрываемое удивление. – В такую погоду?
– Да.
– Насколько он замерз? У тебя есть термометр? Какого цвета кожные покровы? И как он реагирует?
Тут вмешалась Кэрри:
– Мы думаем, что он был на улице минут пять. Кожа у него была холодной, и он был бледным. Но сейчас начинает согреваться и немного порозовел. Дэн, у вас есть градусник? У меня нет.
– Кто это?
Дэниел кашлянул.
– Кэрри, моя соседка сверху. Это она услышала плач ребенка. Шэна, у нас нет термометра.
– Не важно. Он плачет? Это хороший признак.
Кэрри покачала головой:
– Это скорее писк.
– Хорошо, что он издает хоть какие-то звуки. Вы сказали, что он новорожденный. Пуповина есть? Она перевязана?
– Да. Ниткой. Выглядит не очень чисто. Но младенец голый – он просто завернут в одеяло. И без подгузника.
– Видно, заранее это не готовилось. Сомневаюсь, что мать наблюдалась перед родами. Ребенок выглядит доношенным?
Дэниел пожал плечами и посмотрел на Кэрри, которая тоже пожала плечами и одними губами произнесла:
– Я не знаю.
– Честно говоря, Шэна, мы оба не уверены. На вид он доношенный. А как выглядит доношенный младенец?
– У него есть сосательный рефлекс.
– Что? Я понятия не имею, о чем ты. – Для Шэны эти вопросы естественны, она задает их каждый день, но для него это сродни тарабарщине.
В трубке послышался сдавленный смех.
– Пусть один из вас тщательно вымоет руки под краном, потом коснется пальцем ротика ребенка. Я хочу знать, повернется ли он в эту сторону, чтобы пососать.
Дэниел кивнул Кэрри. Она подошла к раковине и стала мыть руки.
– Шэна, подожди минутку.
Кэрри вытерла руки и подошла к Дэну. Она нерешительно поднесла палец к губам ребенка и осторожно погладила крошечный ротик. И ребенок, отвечая на ее прикосновение, повернулся и разомкнул губы.
– Да, Шэна. Он реагирует.
– Хорошо. Это свидетельствует о том, что он выношен. – Шэна вздохнула. – Дэниел, но я скажу то, что тебе не понравится.
– Что не понравится?
– Я не смогу прислать кого-нибудь из больницы за этим ребенком. Наше отделение скорой помощи переполнено, все заняты, по улицам не проехать. Судя по сводкам погоды, такое продлится еще несколько дней. Слава богу, что с вашим младенцем все в порядке, но его необходимо обследовать, как только это станет возможно. Я дам знать социальной службе, но, учитывая кризисную ситуацию… Они не смогут добраться до вас раньше чем через несколько дней. А пока первое, что ты должен сделать, – это покормить младенца. Есть где-нибудь поблизости магазин, где можно купить детское питание?
Дэн растерялся. Совершенно растерялся. Он никогда в жизни не интересовался товарами для детей. Где, о господи, он возьмет детское питание?
Кэрри дотронулась до его руки:
– Мистер Мелтцер живет над своим магазином. Я уверена, что у него есть сухие детские смеси и пеленки.
– Шэна, ты что, действительно думаешь, что мы сможем ухаживать за младенцем?
– Дэниел Купер, ты – один из самых ответственных людей, каких я знаю. В данной ситуации только такому, как ты, я смогла бы доверить новорожденного. Ты сейчас в роли новоиспеченных родителей – они тоже не имеют никакого опыта и тоже учатся. И ты будешь делать то же самое.
– Но у них было девять месяцев, чтобы свыкнуться с этой мыслью и прочитать десятки книг о том, что надо делать.
– А у тебя на телефоне личный педиатр. Хотя я не думаю, что понадоблюсь тебе.
У Дэна часто застучало сердце. Нет, он по-настоящему не испугался. Он – нью-йоркский полицейский и много чего пережил. В него стреляли, нападали с ножом; он предотвратил похищение молоденькой девушки и смог сдержаться и не расправиться с похитителем. Ему удалось убедить одного парня не прыгать с крыши. Но сейчас? Нянчиться с младенцем? Почему это кажется более страшным, чем все остальное?
– Шэна, я неподходящий для этого человек.
– С чего ты взял? Ты практичный. Ты находчивый. И прямо сейчас ребенку не на кого рассчитывать, кроме тебя. – И с раздражением добавила: – У тебя даже есть помощница – твоя соседка.
Он бросил взгляд на Кэрри – она отчаянно замотала головой, а губы сложились в слово «нет».
– Дэниел, перебьешься. Позвони мне, если будут вопросы. – Телефон со щелканьем отключился.
У Кэрри буквально отвисла челюсть.
– Перебьешься? Дэниел? Она так прямо и сказала?
Кэрри почти закричала, и ребенок в ответ на шум начал корчиться на руках Дэна. Это что, тоже положительный знак?
Дэн пожал плечами:
– Она – старшая сестра моего лучшего друга. Не в первый раз Шэна говорит мне это… и не в последний. – Он подошел к дивану и сел. Да, этот малыш весит больше, чем можно предположить. Или ему так кажется из-за того, что он не может держать его как следует одной рукой. – Я должен позвонить в полицейский участок и сообщить начальству о подкинутом ребенке.

