- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пилоты телесериалов - Дмитрий Гнедич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
32 ИНТ. ГОРОД МАЦУЯМА КОМНАТА ОТДЫХА ДОГО-ОНСЭН – ДЕНЬ
В помещении для отдыха после водных процедур Яхонтов и Ступин, облаченные в кимоно, лежат на татами. Вдоль стен в нишах токонома для икебаны стоят вазы с букетами цветов. В некоторых нишах висят свитки с каллиграфией.
Отодвигается дверь, в проеме появляется АМАЙЯ (20 лет, не высокая японка с точеной фигуркой и тонкими чертами лица. Она похожа на фарфоровую куколку) и еще одна ДЕВУШКА. Девушки держат в руках подносы, на которых стоят вазочки с различными фруктами, а так же чайнички, чашечки и цветы. В соседнем помещении позади девушек неподвижно сидят два японских офицера с каменными лицами. Амайя одета в нежно-розовое кимоно из тонкого атласного шелка. Волосы ее подобраны. Амайя и девушка входят в помещение, где отдыхают Яхонтов и Ступин. Девушка закрывает за собой дверь и садится около Ступина. Она выкладывает на его столик вазу с фруктами, чашечку, чайник. Амайя кланяется Яхонтову и садится рядом, поднос кладет около Яхонтова. Яхонтов не сводит с нее глаз. Амайя говорит на русском с легким акцентом.
АМАЙЯ
Амайя. Это мое имя.
Амайя кланяется.
ЯХОНТОВ
Константин Яхонтов.
Яхонтов подымается с татами и кланяется. Амайя и Яхонтов садятся.
АМАЙЯ
Ваше имя звучит очень мягко.
Амайя берет с подноса маленькую чашечку и ставит на столик, затем берет чайничек, и наливает чай в чашечку. Чайничек она же ставит на столик.
ЯХОНТОВ
А вы хорошо говорите по-русски. Вы жили в России?
Яхонтов берет чашечку и отпивает чай.
АМАЙЯ
Нет, но здесь много русских. Я умею слушать. А вы умеете слушать?
Амайя берет корзинку с фруктами с подноса и ставит на столик перед Яхонтовым.
ЯХОНТОВ
Японцев?
АМАЙЯ
Всё вокруг. Вот, например, воду. Слушайте!
Амайя прислушивается. Где-то за стеной в дого-онсэн журчит вода. Яхонтов тоже прислушивается.
АМАЙЯ
Слышите?
ЯХОНТОВ
Я слышу как журчит вода.
АМАЙЯ
Она не просто журчит. Она хочет убрать боль из вашего тела.
Амайя неожиданно для Яхонтова осторожно касается большого синяка, который виднеется на его груди из под кимоно. Яхонтов смотрит на Амайю и прячет синяк под кимоно. Амайя убирает руку и внимательно смотрит на Яхонтова, затем переводит взгляд на цветы на подносе.
АМАЙЯ (cont’d)
Пион – это ваш цветок.
Амайя выбирает среди принесенных цветов пион, подает цветок Яхонтову.
ЯХОНТОВ
Почему именно пион?
Яхонтов с любопытством смотрит на Амайю, затем берет пион, и с не меньшим любопытством рассматривает его.
АМАЙЯ
Он похож на вас.
ЯХОНТОВ
Это пион вам сказал?
АМАЙЯ
Нет. Я вижу, он вас чувствует.
ЯХОНТОВ
Чувствует?!
АМАЙЯ
Да, он чувствует, что вы храбрый.
Яхонтов с возрастающим любопытством рассматривает Амайю.
ЯХОНТОВ
А у вас есть свой цветок?
АМАЙЯ
У любого человека есть свой цветок. Мой – белая лилия.
ЯХОНТОВ
Что-же она чувствует?
АМАЙЯ
Она ждет, когда зацветет красная камелия.
Амайя берет пустой поднос, встает, кланяется и направляется к выходу.
ЯХОНТОВ
Амайя!
Амайя оборачивается.
ЯХОНТОВ
Вы расскажете мне о красной камелии?
На лице Амайи появляется едва заметная улыбка, Амайя еще раз кланяется, поворачивается, раздвигает дверь и легкой беззвучной поступью выходит из комнаты. Вслед за ней выходит и вторая девушка, которая обслуживала Ступина. В тех же позах, что и раньше, и с тем же выражением лица истуканов, за дверьми сидят два японских офицера. Яхонтов переводит взгляд на пион в своей руке.
33 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ПЕРЕД ЛАВКОЙ ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ
Яхонтов и Ступин в сопровождении японских офицеров подходят к продуктовой лавке.
СТУПИН
Поручик, задержи их.
(офицерам)
Я зайду, еды куплю, шокухин!
(имитирует поедание пищи ложкой)
Одну минуту, всего одну!
Яхонтов вытаскивает сигареты, поворачивается к офицерам и предлагает им закурить.
ЯХОНТОВ
Угощайтесь, господа.
В это время Ступин входит в магазин.
Яхонтов вытаскивает из кармана галифе спичечный коробок, достает оттуда спичку и зажигает ее об подошву ботинка. Японские офицеры впервые оживают – живо ведутся на этот трюк, начинают азартно его обсуждать и пробовать. Яхонтов учит их как это делать правильно.
ЯХОНТОВ (cont’d)
Не так. Смотрите, берете спичку и прижимаете большим пальцем к безымянному и среднему, вот так. Затем выбираете самое шероховатое место на подошве…
Японские офицеры пытаются повторять то, что делает Яхонтов.
34 ИНТ. ГОРОД МАЦУЯМА ЛАВКА ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ
Ступин заходит в лавку. Его встречает ЛУКА БРУНО (около 45 лет, среднего роста, итальянец с чертами выходца с юга Италии, хорошо говорит по-русски).
ЛУКА БРУНО
Сеньор Ступин, наконец-то! Я буквально сегодня о вас вспоминал! Я подумал – святые угодники, его уже нет три недели! Неужели это из-за того мяса, которое я продал ему в прошлый раз, хотя оно на самом деле было не такое уж и…
СТУПИН
(перебивает)
Лука, давай без прелюдий! Мало времени. Нужно что бы ты передал письмо одному нашему общему знакомому.
Лука Бруно напрягается.
ЛУКА БРУНО
Какие у нас с вами могут быть тут общие знакомые?
Ступин снимает сапог, и вытаскивает из него миниатюрный конверт и протягивает его Луке Бруно.
СТУПИН
Смотри на обороте.
Лука Бруно читает и тут же прячет конверт в карман штанов.
ЛУКА БРУНО
Я конечно могу оказать вам услугу, но если это что-то не законное, то я не согласен! Не надо меня вмешивать в ваши авантюры! Лука Бруно – законопослушный человек!
СТУПИН
Да ладно?! А кто лет пять назад через таможню Владивостока вывез крупную партию черной икры, а в документах она значилась ежевикой?
ЛУКА БРУНО
Это было в прошлой жизни.
СТУПИН
Еще напомнить?
ЛУКА БРУНО
Не надо!
СТУПИН
Тогда заверни мне чего-нибудь из еды – сыру, например.
Лука Бруно быстро расправляет небольшой плоский картонный пакет для покупок.
ЛУКА БРУНО
Горгонзола? Дорблю? Может быть маскарпоне, конте или грюйер?
СТУПИН
Нет, я говорю, мне сыра.
ЛУКА БРУНО
Тогда я советую взять сыр Базирон с песто. В Италии к бокалу красного сухого вина подают тонкий ломтик именно этого сыра.
СТУПИН
С песто, говоришь? Ну, давай с песто. Четверть пуда. И водки, если есть конечно.
У Луки Бруно глаза лезут на лоб.
ЛУКА БРУНО
Господин Ступин, я думаю, с вами можно иметь дело!
Лука Бруно оценивает глазом размер пакета для покупок в своих руках, затем быстро откладывает его в сторону и берет другой пакет, который намного больше прежнего.
35 НАТ. ЛАГЕРЬ ПЕРЕД СТОЛОВОЙ – ВЕЧЕР
На территорию лагеря въезжает грузовик и останавливается около столовой. К нему подходят военнопленные, откидывают борт кузова, разгружают машину с церковной ритуальной утварью и иконами. Яхонтов берет икону и несет ее в столовую лагеря.
36 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ОКНО КОМНАТЫ ЙОКО – ВЕЧЕР
Йоко кладет кисть на подставку мольберта, подходит к окну и выглядывает.
37 НАТ. ЛАГЕРЬ ПЕРЕД СТОЛОВОЙ – ВЕЧЕР
Яхонтов выходит из столовой и подходит к грузовику. Военнопленный, стоящий в автомобиле, приподымает церковный престол, Яхонтов подхватывает его снизу, на помощь к нему приходит Ступин. Они вместе снимают престол с автомобиля.
38 ИНТ. ГОРОД МАЦУЯМА КОМНАТА ЙОКО – ВЕЧЕР
Йоко наблюдает за Яхонтовым.
39 НАТ. ЛАГЕРЬ ДВОР – ВЕЧЕР
Яхонтов с престолом скрывается в столовой.
40 ИНТ. ГОРОД МАЦУЯМА КОМНАТА ЙОКО – ВЕЧЕР
Йоко выглядит взволнованной. Она подходит к мольберту и берет кисть. На мольберте закреплен незаконченный рисунок, на котором изображена сцена из жизни лагеря для русских военнопленных.
41 НАТ. ЛАГЕРЬ У БАРАКА – УТРО

