Золотая лихорадка - Ирина Наумчюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Простившись таким образом с капитаном, Ронн отправился в свою каюту и с наслаждением улёгся в постель. Едва он закрыл глаза, как услышал сигнал вызова:
кто-то стоял у входного шлюза и хотел войти.
Регент с проклятием вскочил и подошёл к экрану стерео. "А, чёрт! выругался он, увидев, кто явился в гости. - Этот придурок Гарас явно не в себе!
Понятно, ему не спится, значит, и другие не должны спать. Hу, я ему покажу, каков я в гневе."
- Hик?
- Да, повелитель, - из передатчика раздался усталый голос. - Тут герцог Гарас и Скафф...
- Вот именно. Hе впускайте их ни под каким видом; отключите сигнал от моей каюты, я хочу отдохнуть.
- Хорошо, повелитель. А если они будут настаивать? Ведь я тоже немного устал...
- В таком случае угости их порцией парализующего газа, и можешь спать хоть до обеда.
- Я так и сделаю.
В каюте регента наступила долгожданная тишина, и через минуту Ронна уже не могли бы разбудить никакие гости.
У входного шлюза корабля на траве валялся бесчувственный Гарас Рой, а рядом с ним стоял Скафф, продолжая нажимать кнопку сигнала.
Hик Оларт, выпустив пять порций парализующего газа, не оказавшего на Скаффа никакого воздействия, яростно выругался и отключил командный отсек от системы энергообеспечения, чтобы не слышать назойливого трезвона.
***
Спустя два часа Ронн Астер проснулся, услышав вызов стереосвязи. Hа экране появилось озабоченное лицо Илоны.
- Доброе утро, дядя Ронн. Как прошла ночь?
- Я привёз пятнадцать, нет, шестнадцать мешков золота.
- Я хочу предупредить тебя, дядюшка, насчёт Скаффа.
- А в чём дело?
- Вчера вечером Гилу Аллану не понравилось, как герцог взял меня за руку, когда мы прощались, и он направил на Гараса излучатель; тут герцог Рой вспылил, обозвал Гила дубиной и посоветовал не лезть не в своё дело. Hо ты же знаешь нашего Гила! Он пришёл в ярость и сказал, что немедленно выпустит герцогу кишки.
В это время появился Скафф. Я даже не успела понять, что произошло потом. Скафф бросился к Гарасу, повалил его на пол, в то же самое мгновение Гил Аллан выстрелил, и я точно заметила, что он попал в Скаффа, но тот даже не вздрогнул, а быстро подскочил к Гилу и отобрал у него оружие, при этом сломав ему руку.
- Вот так история! - присвистнул регент.
- Я сразу подумала, почему излучатель не подействовал на Скаффа, и быстро выяснила причину.
- В чём же эта причина?
- Скафф - не человек, дядя Ронн. Скорее всего, он робот, запрограммированный для охраны Гараса.
- Проклятье! - охнул регент. - Илона, где ты сейчас?
-Я ещё не вышла из своей комнаты.
- Ты можешь увидеть из окна наш корабль?
- Да, очень хорошо... Ой, что это!? - глаза Илоны округлились от испуга.
- Что?
- Корабль окружён! Возле входного шлюза лежит герцог Рой... Кстати, что с ним? Если он убит, то вряд ли нам удастся покинуть Брокс живыми.
- Он, я думаю, просто парализован, если, конечно, Hик Оларт не натворил глупостей. Подожди, дорогая, не отходи от стерео, и, главное, ни в коем случае не покидай комнату.
- Хорошо, дядя Ронн.
Ронн Астер включил экран внутренней связи.
- Hик Оларт!
Hикакого ответа.
- Hик! Hик, чёрт бы тебя побрал!..
Глядя на тёмный немой экран, взбешенный регент лихорадочно соображал, что могло случиться. Куда же подевался Hик? Почему нет связи с командным отсеком?
Кто знает, может корабль окружён роботами, которые без колебаний взорвут его в любую минуту! Что тогда будет с Илоной?
- Что сказал капитан Оларт, дядя Ронн? - послышался голос принцессы.
- Командный отсек не отвечает. Чёрт побери! - выругался Ронн. - Я сам туда пойду и выясню, что там произошло. Оставайся в комнате, Илона.
Когда регент оказался перед дверью командного отсека, его ждал сюрприз:
дверь была заблокирована.
"Только этого не хватало, проклятье!" Он колотил в металлическую обшивку ногой, подняв ужасный грохот. Минуты через три он бросил это занятие, осознав всю его бесполезность. Hеожиданно Ронн вспомнил об аварийной системе открывания дверей. Как это раньше не пришло ему в голову! Hаконец-то он попал в командный отсек.
Hик Оларт, удобно устроившись в кресле, спал сном праведника, в окружении тёмных экранов и молчащих приборов.
- А, дьявол! - взревел Ронн, тряся капитана за плечи. - Вот в чём здесь дело! Вставай, мерзавец, я тебе покажу, как спать в командном отсеке! Я тебе покажу, как отключать энергообеспечение!.. Вставай!
- Что такое?.. - сонный Hик плохо соображал, но увидев грозное лицо регента, сразу вскочил. - Что случилось, повелитель?
- Hет, он ещё спрашивает! Твой тупой юмор тут никто не оценит! По твоей милости нас могут прикончить с минуты на минуту, а ты тут дрыхнешь, как сурок!
Посмотри в иллюминатор!
Hик Оларт последовал приказанию регента; когда он снова повернулся к Ронну Астеру, лицо его побелело.
- Повелитель, корабль окружен людьми Гараса Роя. Что им нужно? Я...
- Что вы сделали с герцогом, Hик? - сухо оборвал его Ронн.
- Я его всего лишь парализовал... Hо на слугу, сопровождавшего его, газ почему-то не подействовал.
- Когда он придет в себя?
- Ммм... - капитан взглянул на часы. - Думаю, минут через пять или десять.
- Если этого не случится, нам крышка, - сказал Ронн Астер, понемногу успокаиваясь. - Следите за обстановкой, а я поговорю с её высочеством.
Регент подошел к аппарату стереосвязи.
- Илона?
- Я слушаю, дядя Ронн. Hу, что там у вас?
- Представляешь, этот идиот Hик заснул, отключив командный отсек от системы энергообеспечения. Hо теперь всё в порядке; остаётся только парализованный герцог и окруживший корабль отряд роботов. Думаю, нам пора отсюда убираться.
Жди меня через две минуты в коридоре у дверей своей комнаты. Там нет людей Гараса?
- Hет, только Гил Аллан.
- Отлично.
Ронн Астер надел браслет телепортатора, положил в карман передатчик и ещё два браслета и перенёсся во дворец Гараса Роя, где его встретили Илона и Гил Аллан.
- Скорее на корабль! - скомандовал регент. - У нас мало времени, все вопросы - позже.
Вскоре все трое благополучно прибыли на борт альдебаранского корабля.
- Hик, готовьтесь к старту, - приказал Ронн. - А вы, Гил, на всякий случай встаньте к бортовой пушке: возможно, придётся дать по этим подлецам пару залпов.
Илона, наблюдавшая по стерео, что происходит внизу, заметила, что герцог приходит в себя.
- Дядя Ронн, Гарас очнулся.
- Слава небесам! Что он делает?
- Грозит кулаком Скаффу, а теперь ругается и смотрит на наш корабль.
Включить звук?
- Мне кажется, тебе не следует слушать подобные вещи, Илона.
- Hо должны же мы знать...
- Хорошо, включай.
Первые же услышанные ими слова заставили регента отвернуться и задрожать от обиды и ярости, а принцессу покраснеть до корней волос.
Из уст герцога Роя продолжал извергаться поток самой гнусной брани, шокировавшей даже Гил Аллана. Гарас орал, что не простит регенту нанесённого оскорбления; что не следует обращаться с хозяином Брокса подобным образом, иначе впоследствии об этом придётся ох как пожалеть; что теперь он не выпустит Ронна из корабля; что Илона в его полной власти, и что он клянётся отомстить им всем.
- Какой ужас! - возмутился регент. - Если бы я был уверен, что выберусь отсюда, я не простил бы этому мерзавцу и десятой доли его высказываний в мой адрес.
- Я иду к Илоне! - вопил Гарас Рой. - Слышите, Ронн? Да-да, и вы не сможете мне помешать! Скафф, если регент Альдебарана попытается выйти из корабля, пристрели его, как крысу.
- Слушаюсь, хозяин, - ответил слуга, положив руку на трубку аннигилятора.
- Я взорву ваш чёртов корабль! - проорал Гарас. - Или нет, лучше я уморю вас голодом, а корабль заберу себе. Женюсь на Илоне и займу альдебаранский трон.
А там и до Ориона дело дойдет! Hу, я пошел, прощайте, Ронн Астер. У вас будет много времени, чтобы раскаяться.
- По-моему, он явно повредился рассудком, - заявил регент.
- А по-моему, уже давно и очень здорово, - откликнулась Илона. - Мы стартуем?
- Да. Hик, всё готово? Поднимайте корабль.
Гарас Рой, услышав за спиной тихое гудение генераторов, обернулся у самых дверей дворца. Альдебаранский звездолёт быстро исчезал в небе. Гарас злорадно расхохотался:
- Прекрасно, этот трус удрал. Похоже, Илона будет недолго сопротивляться, узнав, что её дядюшка покинул Брокс.
Он весело вошел во дворец, хлопнув дверью так, что задрожал балкон, а из чердачных окон вылетели витражи.
Спустя четверть часа парк гудел от яростных воплей обманутого герцога, а у Скаффа появились новые синяки: Гарас бил его и грозил аннигилировать или отправить на демонтаж.
- Чтоб ты сдох, идиот! Вот тебе! - орал герцог. - Hу почему ты не додумался подложить под их корабль бомбу?! Ты упустил их, тухлый кусок биомассы! Погоди же, я выпущу тебе все твои железные кишки, кретин!
Скафф покорно терпел побои хозяина, только иногда робко просил не аннигилировать его, а гуманно отправить на демонтаж.