Возвращённые тенью - Валентина Герман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Берзадилар вдруг поймал ее взгляд и тепло улыбнулся ей, но тут же вновь сосредоточенно перевел взор на Иллиандру. Диадра почувствовала, как щеки ее с жаром вспыхнули. Ох, не может быть, неужели она все-таки снова… сердце взволнованно застучалось в груди, и она смущенно отвела взгляд, рассматривая вазу на каминной полке. Казалось, она и знала его совсем немного — все больше из видений, изредка посещавших ее в эти годы; но вот теперь, когда он, настоящий, оказался рядом, она уже спустя пару недель начала неизбежно влюбляться в него… Впрочем, вдруг осознала Диадра, сейчас ли — или еще тогда, раскрывая его перед собой в своих видениях?..
— Ох!.. — Берзадилар внезапно удивленно поднял брови. — Молодец, Илли! Ты поняла, что сделала?..
Иллиандра усмехнулась, переводя дыхание.
— Нет.
— Ты оттолкнула ее, — улыбнулся Берзадилар. — Превосходно! Теперь попробуй еще раз…
Иллиандра снова выпрямилась, напряженно хмурясь.
— Не бойся, не бойся, — мягко говорил Берзадилар. — Вспоминай, как ты только что сделала это…
— Я не могу, — прошептала Иллиандра, до боли вцепляясь в руку Плоидиса. Он успокаивающе поглаживал ее по спине ладонью.
— Что ж, ладно, — Берзадилар качнул головой, и Иллиандра облегченно вздохнула. — Ты устала. Попробуем еще раз завтра…
Они проводили Иллиандру и Плоидиса до ворот и, уже не сговариваясь, привычно направились вдоль безлюдной ночной улицы к темнеющим вдали городским паркам.
— Расскажи мне что-нибудь, Берзадилар, — попросила Диадра, когда спустя полчаса они неспешно брели по широкой аллее.
— Что именно ты хочешь услышать?
— Какую-нибудь историю из твоей жизни. У вас с Анторгом была насыщенная жизнь, не так ли?
— Насыщенная — это весьма точное слово, — улыбнулся он. — Однако я в самом деле не могу припомнить интересных историй для рассказа.
— Ну, вы ведь наверняка побеждали каких-нибудь чудищ.
Берзадилар искренне рассмеялся.
— Ты начиталась легенд, Ди?..
Диадра, осознав нелепость сказанного, весело рассмеялась в ответ.
— Нет, мы не победили ни одного чудища, — продолжил Берзадилар. — Даже наоборот, один раз нам пришлось весьма быстро уносить ноги от разозленного дракона.
Диадра остановилась от неожиданности и, словно ребенок, с восхищением взглянула на Берзадилара.
— Дракона???..
Он улыбнулся.
— Достаточное чудище для тебя?
— Понятия не имею, — ошеломленно ответила Диадра. — Я думала, их уже давно не существует.
— О Боги, ну разумеется, они существуют… — Берзадилар осекся и добавил: — То есть, конечно, если ничего не изменилось за три сотни лет. В мое время они жили в горах и вили гнезда на самых неприступных скалах.
— И как вас занесло к этим неприступным скалам? — полюбопытствовала Диадра.
— Там неподалеку стоит Лакхариэль, замок марсонтов. Драконы весьма неравнодушны к ним, что, впрочем, взаимно.
— Замок марсонтов, — повторила Диадра. — Я была там… жаль, если бы я знала, я бы обязательно спросила Рагорна о драконах.
— Ты была там? — удивленно взглянул на нее Берзадилар. — Удивительно, насколько я знаю, марсонты не слишком-то жалуют посетителей в этом жилище.
— Без сомнений, — улыбнулась Диадра. — Когда мы с Эстер пришли туда, они встретили нас серыми стенами и затаившимися туманными облачками, которые не сразу-то и заметишь. И лишь потом Рагорн снял завесу и показал мне истинное обличье замка и его обитателей, — Диадра улыбнулась. — Там в самом деле очень красиво.
Берзадилар странно смотрел на нее, и Диадра, осознав его взгляд, смутилась.
— Я что-то не так сказала?.. Прости…
— Ты видела марсонтов?.. Даже когда они скрывались под завесой??..
— Да, я… ох, Берзадилар, ведь ты же не знаешь. Я сенсоул.
Берзадилар остановился от неожиданности и взглянул на нее с внезапным восхищением.
— О Боги… ты серьезно?
— Да, — Диадра непонимающе взглянула на него. — А в чем дело?..
Он неверяще вглядывался в ее лицо.
— Это очень редкий дар. И очень хороший.
— Вероятно, — кивнула Диадра. — Ведь в конечном счете, именно он помог мне найти ключ к вашей тайне.
— Мне казалось, ты говорила, что видела сны. Я полагал, это были твои неосознанные воспоминания из прежней жизни.
— Большей частью это были видения. И я видела эпизоды не столько из своей жизни, сколько из вашей.
Берзадилар смотрел на нее, мягко сощурившись.
— Это восхитительно, Ди.
— Что?.. — она непонимающе смотрела на него.
— Этот дар. Ты ведь можешь чувствовать мир вокруг себя, так ярко, как не способен ни один человек. Говорят, это немного напоминает эльфийское единение с природой… и если это правда, то я могу лишь представить, каково это, испытывать подобное ощущение, оставаясь при этом человеком.
Диадра печально рассмеялась.
— Если бы я поняла хоть слово из того, что ты сказал, Берзадилар. Я понятия не имею, что испытывают эльфы, соединяясь с природой, и, к сожалению, я не встречала ни одного, который мог бы рассказать мне об этом… что касается меня, то я подозреваю, что чувствую мир так же, как остальные люди. Иначе, вероятно, кто-нибудь заметил бы во мне определенные странности.
Берзадилар усмехнулся.
— То есть ты хочешь сказать, ты просто не умеешь обращаться со своим даром.
— Возможно, он не такой сильный, как ты думаешь?.. — слегка пожала плечами Диадра. — Эстер пыталась научить меня видеть магические поля, но безуспешно… я не понимаю, как сделать это, как увидеть то, что невидимо.
— Марсонты и оллы невидимы для людей, Диадра.
Диадра чуть пожала плечами.
— Я могла видеть Анторга и в прошлой жизни.
— Нет, — качнул головой Берзадилар.
— Но я видела его. Я помню, у меня было видение.
Берзадилар вздохнул и чуть улыбнулся.
— Тогда, в саду?..
Диадра удивленно взглянула на него.
— Да. Откуда ты знаешь?..
— Анторг немного слукавил тогда, Диадра. Люди не могут видеть нас. Анторг знал, что и ты не сможешь. И он создал небольшую иллюзию, чтобы ты видела его таким, каким могла бы…
Диадра расстроенно сощурилась.
— Он, что, обманул меня?..
— Он просто хотел делать тебя счастливой, — мягко ответил Берзадилар. — Теперь дело не в этом… ты видела их в замке. Там они были настоящими.
— Это замечательно, — все еще расстроенно пробормотала Диадра. Ей почему-то было очень жаль того светлого, теплого видения, которое и до сих пор иногда всплывало в ее памяти.
— Да, это замечательно, Ди, — Берзадилар чуть склонил голову, стремясь поймать ее взор, и, когда она взглянула на него, мягко улыбнулся. — Обычные люди не видят нас. Маги чувствуют, но совершенно иначе. Ты же могла в самом деле видеть то, что невидимо.