Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Средневековые арабские повести и новеллы - Автор неизвестен Древневосточная литература

Средневековые арабские повести и новеллы - Автор неизвестен Древневосточная литература

Читать онлайн Средневековые арабские повести и новеллы - Автор неизвестен Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 94
Перейти на страницу:

Царь Бадр Басим простился со стариком и вернулся во дворец. Он увидел, что царица Лаб сидит и дожидается его. Когда он вошел, Лаб встала, усадила царевича рядом с собой и приказала подать еду. Они поели, выпили вина и, насытившись, омыли руки. Затем царица приказала подать еще вина. Принесли вина, и они пили до полуночи. Царица наливала Бадру Басиму чашу за чашей и заставляла его пить. Он пил до тех пор, пока не лишился чувств и рассудка. Увидев, что царевич опьянел, Лаб обратилась к нему и сказала: «Заклинаю тебя твоим богом, которому ты поклоняешься, скажи мне: если я спрошу тебя об одном деле, ответишь ли ты искренне и прямо?» — «Да, госпожа моя!» — пробормотал захмелевший царевич. «Господин мой и свет моих очей, — сказала она, — почему ты разгневался, когда не нашел меня рядом с собой? Тогда ты стал искать меня, пришел в сад и увидел меня с черной птицей. Я скажу тебе правду об этой птице. Это был мой дольник, к которому я была привязана. Однажды он разгневал меня, я заколдовала его и превратила в черную птицу. Сегодня я как раз соскучилась по нему и захотела повидаться с ним. В таких случаях я превращаюсь в птицу и иду к нему. Не из-за этого ли ты разгневался на меня? Клянусь огнем, светом и лучами, моя любовь к тебе беспредельна, ты единственное, что дорого мне на этом свете». Царь Бадр Басим пробормотал: «Ты правильно поняла причину моего гнева, у меня нет другого повода злиться на тебя». После этого она уложила его на ложе, разделась, надушилась, легла рядом с ним и стала предаваться с ним любовным утехам, чтобы обмануть его.

РАССКАЗ о кознях царицы Лаб против Бадра Басима

Когда наступила полночь, царица встала и проверила, спит ли Бадр Басим. Тот бодрствовал, но притворялся спящим и украдкой наблюдал за ней. Царица достала из красного мешка красный порошок, посыпала им землю, и порошок превратился в проточный ручеек, затем она взяла горсть ячменя, насыпала его рядом с ручьем и полила водой из ручья. Тут же взошли стебли ячменя. Царица собрала зерно, смолола его, а муку куда-то спрятала. После этого она легла на свое ложе и заснула. Когда наступило утро, царь Бадр Басим встал, умылся и попросил разрешения у царицы навестить старого бакалейщика. Она согласилась, и царевич отправился в лавку и рассказал старику о том, что она делала ночью и что он видел собственными глазами.

Услышав рассказ царевича, старик рассмеялся и сказал ему: «Клянусь Аллахом, эта неверная колдунья замыслила против тебя недоброе, но ты ничего не опасайся». Затем Абдаллах достал миску ячменной каши, дал ее царевичу и сказал: «Возьми это с собой. Когда царица увидит эту миску, она спросит: „Что это такое, что ты собираешься делать с этим?“, а ты отвечай: „Добро всегда приводит к добру“ — и поешь немного этой каши. Тогда она принесет свою кашу и предложит тебе: „Попробуй немного и этой каши!“ Возьми немного и сделай вид, что ешь, а потом замени ее своей кашей и ешь только ее. Ни в коем случае не пробуй ее каши. Если съешь хоть каплю, то окажешься в ее власти, и она заколдует тебя, сказав: „Выйди из облика человеческого“. Она может превратить тебя во что угодно. Но если ты не будешь есть кашу, которую она даст тебе, то ее чары разрушатся и потеряют силу. Потерпев неудачу и опозорившись, Лаб смутится и скажет: „Я просто пошутила с тобой“. Затем она станет ласкать тебя и выказывать любовь, но она ненавидит тебя и хочет обмануть. Ты также сделай вид, что чувствуешь любовь к ней. Потом, когда она забудется, скажи ей: „Услада очей моих, попробуй немного этой каши — она очень вкусна“. Если она отведает хоть немного этой каши возьми воды, обрызгай ее лицо и скажи: „Выйди из человеческого облика!“, а затем можешь превратить ее во что угодно. После этого оставь ее там и приходи ко мне, я улажу твои дела».

Царь Бадр Басим простился со стариком, вернулся во дворец и пошел к царице Лаб. Увидев его, царица воскликнула: «Привет тебе, добро пожаловать!» Затем она встала, усадила его рядом с собой и спросила: «Почему ты опоздал, господин мой?» — «Я был у дяди и он угостил меня вот этой ячменной кашей», — ответил Бадр Басим. «Ну, — воскликнула она, — у меня есть каша получше этой». Она встала, положила его кашу в одну тарелку, а свою — в другую и сказала ему: «Отведай вот этой каши, она вкуснее твоей». Бадр Басим сделал вид, что ест ее кашу. Увидев, что он поел, она взяла воды, обрызгала его и приказала: «Выйди из своего обличья, негодный, и обратись в кривого и уродливого мула!» Но с царевичем ничего не случилось. Увидев, что он не изменился, царица встала, поцеловала его в глаза и сказала: «Любимый мой, я просто пошутила, с тобой ничего не могло случиться». — «Клянусь Аллахом, госпожа моя, — воскликнул Бадр Басим, — я не сержусь на тебя, потому что знаю, что ты любишь меня. А теперь попробуй моей каши!»

РАССКАЗ о том, как Бадр Басим превратил царицу Лаб в самку мула

Когда Бадр Басим попросил царицу Лаб отведать его каши, она взяла ее и немного съела. Но как только еда попала к ней в желудок, она стала корчиться от боли, Бадр Басим взял воды, обрызгал лицо царицы и приказал: «Выйди из человеческого облика и превратись в самку мула черного цвета!» Царица посмотрела на себя и увидела, что превратилась в самку мула. У нее по лицу потекли слезы, так что залили ее до самых ног. Бадр Басим встал и хотел надеть на нее узду, но она не дала этого сделать. Тогда он оставил ее, отправился к старику и рассказал ему о том, что случилось. Тот встал, достал какие-то ремни и сказал ему: «Возьми эту узду и взнуздай ее». Бадр Басим взял уздечку и вернулся во дворец. Увидев ремни, царица подошла к Бадру Басиму, взяла их зубами и надела на себя. Он сел на нее и поехал к Абдаллаху. Увидев царицу в этом облике, Абдаллах встал и воскликнул: «Да осрамит тебя Аллах на веки веков, проклятая!»

Затем старый бакалейщик обратился к Бадру Басиму и сказал ему: «Сын мой, больше тебе не надо оставаться здесь. Садись на этого мула и поезжай куда хочешь. Только запомни: никогда не давай держать узду кому-нибудь другому».

Царь Бадр Басим поблагодарил старика, простился с ним и отправился в путь. Он ехал тридцать дней без остановки и наконец подъехал к какому-то городу, ему встретился благообразный старец достойного вида. «Сын мой, — спросил он, — откуда ты держишь путь?» «Из города этой колдуньи», — сказал Бадр Басим, указав на мула. «Будь сегодня моим гостем, — предложил старец, — и оставайся ночевать у меня». Царевич принял его приглашение и отправился в путь вместе с ним. По дороге им попалась старуха. Увидев мула, она заплакала и сказала: «Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад — посланник его! Этот мул очень похож на мула моего сына, который подох некоторое время тому назад, при виде его у меня екнуло сердце. Я заклинаю тебя, господин мой, продай мне своего мула». — «Матушка, — ответил Бадр Басим, — клянусь Аллахом, я не могу продать его тебе». — «Заклинаю тебя Аллахом всевышним, — настаивала старуха, — не откажи мне в просьбе, ведь, если я не куплю этого мула, сын мой непременно умрет». И так она настаивала и уговаривала царевича. Наконец Бадр Басим сказал ей: «Хорошо, я уступлю его тебе за тысячу динаров». Он сказал это, думая: «Откуда у этой старухи может быть столько денег?» Но старуха тут же вынула из-за пояса кошель с тысячью динаров. Увидев деньги, Бадр Басим сказал: «Матушка, я пошутил, я не могу продать мула». Тогда старик, посмотрев на царевича, сказал: «У жителей нашей страны есть закон — всякого, кто солгал хоть раз, тотчас же убивают».

РАССКАЗ о том, как царица Лаб освободилась от чар и превратила Бадра Басима в птицу

Услышав слова старика, Бадр Басим сошел с мула и отдал его старой женщине. Она сняла уздечку с мула, взяла воды, обрызгала его и приказала: «Дочь моя, выйди из этого обличья и прими свой прежний вид!» Мул встрепенулся, и царица Лаб обрела свой прежний облик. Они со старухой обнялись и поцеловались. Лишь тогда Бадр Басим догадался, что старуха — мать царицы Лаб, и понял, что его власть над ней кончилась. Он решил убежать от них, но старуха, страшно зашипев, преградила ему дорогу огромной горой, представ перед ним в обличье ифрита. Бадр Басим остановился в страхе, старуха набросилась на него, потом посадила дочь себе на спину и, поднявшись в воздух, понесла их.

Через некоторое время они прилетели во дворец царицы Лаб. Воссев на свой престол, Лаб, обратившись к Бадру Басиму, сказала ему: «Ах ты негодный, ты дошел в своей дерзости до того, что решил поступить со мной таким образом и достичь своего желания? Теперь я отплачу и тебе и бакалейщику. Я сделаю с вами такое, что вы никогда не забудете. О, сколько добра я делала ему, а он отплатил мне черной неблагодарностью. Ты же достиг своей цели только с его помощью». Затем она взяла воды, обрызгала его и приказала: «Выйди из этого обличья и превратись в самую уродливую и безобразную птицу!» Царевич тотчас же изменил свой вид и превратился в уродливую и безобразную птицу. Лаб посадила его в клетку и оставила без пищи и воды. Одна из служанок, увидев это, сжалилась над ним и стала без ведома царицы кормить птицу и поить ее водой.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Средневековые арабские повести и новеллы - Автор неизвестен Древневосточная литература торрент бесплатно.
Комментарии