- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лабиринт - Яэко Ногами
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сёдзо вполне допускал, что Таруми нарочно улизнул в Осака как раз накануне кровавых событий и что его выражение «посмотрим, как сложится обстановка» относилось не столько к аресту Киити, сколько именно к этим событиям. Если они будут развиваться и военные круги отважатся на переворот, то еще неизвестно, удастся ли обычным путем добраться до Кюсю.
Сёдзо почему-то никак не мог отвести взгляда от толстой и красной шеи Таруми; ее жирные складки, напоминавшие сосиски, нависали на ворот плотно запахнутого кимоно. «Интересно, сохранил бы он свой невозмутимо спокойный вид, если бы вокруг этой шеи обвилась веревка?»— промелькнуло вдруг в голове Сёдзо. Странно, но эта мысль не оставляла его, пока они шли по галерее и по коридору особняка до поворота в другое крыло дома, где находилась европейская гостиная; ему даже начинало мерещиться, будто он видит, как петля охватывает шею Таруми.
— Выпей-ка чаю,— вместо того чтобы попрощаться, проговорил Таруми, обернувшись к Сёдзо; он увидел шедшую по коридору горничную с подносом и окликнул ее: — Подойдите-ка сюда!
Но прежде, чем служанка успела подойти, открылась дверь столовой и на пороге показалась Кимико, по-видимому услышавшая зычный и властный голос мужа.
— Вы уже успели поговорить? — спросила она, кланяясь гостю.— Какой ужас творится, Сёдзо-сан! А тут еще эта история с вашим уважаемым братом!
Она пригласила Сёдзо в столовую так любезно, будто он и в самом деле был у них редким и желанным гостем. Тацуэ тоже оказалась в столовой. Сегодня она против обыкновения рано вышла к завтраку и, уже покончив с ним, сидела теперь у печки за маленьким столиком, на котором стояла тарелка с фруктами. Это была обыкновенная переносная печка, какими пользуются крестьяне плоскогорья Каруидзава. Толстая чугунная плита овальной формы была под стать массивному дубовому столу, стоявшему посреди комнаты. Когда эту печку устанавливали здесь на зиму, столовая была самой теплой комнатой в доме, хотя в нем было паровое отопление. Болезненная, зябкая Кимико проводила в столовой целые дни. Она опасалась только, как бы комната не закоптилась. Нервная, брезгливая и необыкновенно чистоплотная, она зорко следила за тем, чтобы старик слуга не реже раза в неделю тщательно чистил дымовую трубу, а боя Миядзаки постоянно учила, как накладывать в печь дрова и щепки и даже какое количество бумаги необходимо для растопки. На его обязанности лежало растапливать печь и каждое утро доверху наполнять дровами стоявший у стены старинный «сундук для доспехов», который вполне отвечал изысканным вкусам хозяйки дома, любившей антикварные вещи, и был предметом ее гордости. «Как только в столовой ставят эту печку, я, право, уже не могу сидеть в других комнатах»,— говорила Кимико.
На конфорке черной чугунной плиты стоял большой ярко-красный эмалированный чайник, и в этом контрасте цветов была какая-то зловещая красота. В крестьянских домах на таких плитах варят пищу в небольших котлах. Кимико нравилась эта деревенская плита и своим видом и тем, что на ней постоянно кипел чайник и можно было в любое время самой приготовить чай или кофе, не обращаясь к прислуге.
Из буфета темно-красного сандалового дерева она достала зеленую банку с чаем от Липтона 48 и, передавая ее дочери, сказала:
— Налейте Сёдзо-сану чашечку, ему не мешает согреться. Ведь в кабинете отца сейчас хоть волков морозь.
За последнее время Кимико еще ни разу не принимала его с таким радушием, как сегодня. Но когда она, пододвинув стул к печке, принялась с увлечением говорить о вчерашних событиях, Сёдзо понял, что мимоходом сказанные в знак сочувствия слова об аресте его брата и ее любезность в сущности были лишь подготовкой к тому, чтобы завести разговор на животрепещущую тему. И все же после натянутого, сухого приема, оказанного ему Таруми, и его оскорбительной скрытности здесь на него повеяло чем-то похожим на дружелюбие. Кумико то и дело снова упоминала об аресте Киити. Как ужасно, должно быть, волнуется невестка Сёдзо, как она, бедняжка, наверно, тяжело переживает такую беду. Но, несомненно, все обойдется благополучно. Муж говорит, что Киити подержат немного в полиции и отпустят. Надо думать, господин Хаясэ тоже чувствует свою ответственность за эту историю. Ведь все случилось из-за него, в связи с его избранием. Поговорив на эту тему, она снова перескакивала на тревожные события, итак без конца. Сёдзо невольно вспомнилась смерть его бабушки, которая больше всех любила и баловала его. Она умерла в день великого землетрясения в Канто 49. Находившиеся возле покойницы люди только и говорили,что о землетрясении. И те, кто появлялся с траурным визитом, ради приличия произносили несколько подобающих слов и тут же включались в разговор о катастрофе, которая заслонила собой все остальное. И во всех речах невольно сквозила радость, что страшное бедствие не задело их самих. Такая же радость чувствовалась и в словах Кимико. Да ведь и Сёдзо, который по логике вещей и сам мог ожидать в эти дни ареста, втайне сознавал, что арест брата удивил и напугал его отнюдь не так сильно, как если бы это случилось в другое время.
— Между прочим,— рассказывала Кимико,— последний раз я видела и господина Сайто и господина Такахаси 50 на помолвке. Это было, кажется, двадцать первого декабря. Оба они выглядели такими цветущими. Просто не верится, что их уже нет в живых.
Она говорила о мятеже в той манере и с той логикой, с какой обычно светские дамы обсуждают важные политические новости в своих гостиных. Понизив голос, она стала рассказывать о том, как был убит министр хранитель печати и как его престарелая жена пыталась его защитить: бросившись вперед, она заслонила мужа, подставила под выстрелы свою грудь

