Рассказ о брате - Стэн Барстоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У остановки, пожалуйста. Мне тут на автобусе совсем рядышком.
— А живете вы одна или с семьей?
— Одна. У меня квартира в муниципальном доме.
Я не мог припомнить, где она работает. Но к чему спрашивать?
— Вот и приехали.
— Большое спасибо. И отдельно — спасибо за то, что поддержали поэму.
— Не понравилась, не стал бы.
— Вы очень добрый. Новые силы в меня влили. Очень вам благодарна, — повернувшись, она взглянула на меня. Вроде бы чуть приблизила лицо? На секунду, как ни странно, примнилось, что Юнис намерена поцеловать меня в щеку. Но тут же одним взмахом обобрала пальто и вышла.
— До свидания.
— До скорого, Юнис.
На остановке чернел автобус. Я смотрел, как она мелко бежит к нему, чудно выбрасывая ноги в стороны — обычная для многих женщин манера. Уже отъехав, я заметил, что прихватила‑то Юнис сценарий Джека, а ее поэма осталась на сиденье.
Бонни сидел в гостиной один, смотрел фильм по телевизору.
— Эйлина что, уже легла?
— Ага. Ты не очень‑то поспешал, так она приняла ванну да легла пораньше. Где застрял? В кабаке?
— Задержался со слушателями.
Я сел рядом с ним на диване. Фильм шел смутно знакомый: Роберт Мичем схлестнулся с обаятельно улыбающимся Керком Дугласом в огромном роскошном зале с пылающим камином.
— Дуглас — гангстер, — пояснил Бонни. — Мичем пытается порвать с рэкетом, но он уже меченый. Ему за всех отдуваться.
— Пил чего?
— Не. Неохота.
— Ну а глоточек на сон грядущий?
— Сам будешь, так давай.
Я извлек бутылочку «Беллза» из серванта и налил два двойных.
— Одна из моих говорит, что не прочь познакомиться с тобой.
— Кто, не усек?
— Слушательница с курсов. Юнис Кэдби.
— Не прочь? Ишь, разлетелась!
— Знакомый из «Газетт» шепнул ей, что ты в городе. Она говорит: кому‑то следует описать твою натуру во всей сложности. Говорит, что женщина, по ее мнению, сумеет сделать это куда тоньше, чем мужчина.
— Во хохмачка.
— А про твоих подружек выразилась — «пустые смазливые шлюхи». А, нет — «ограниченные смазливые шлюхи». Вот так…
В нем проклюнулось любопытство.
— Так — с. А стоит она чего, как писатель‑то?
Подтянув папку, я вытащил поэму.
— На, суди сам. Последний ее опус.
Приняв листки, он скоренько проглядел и, дойдя до конца, изумленный, испустил легкий насмешливый возглас: «Господи боже!» Поерзал на диване, улыбаясь, примащиваясь поудобнее, и, взявшись за стихи сызнова, вчитался внимательнее,
— Ну и ну! Ничего себе стишата кропают они у тебя на семинаре! — он уже не улыбался — ухмылялся во всю ширь.
— Спешу тебя уверить — не все. У нас есть и скорбящие по империи, и любители размазывать сантименты.
— Но, знаешь, ничего, — обронил Бонни, листая поэму снова, — вовсе даже неплохо.
— Я и сам того же мнения.
— Так какая она — Юнис эта?
— Спроси ты меня раньше, я б ответил — некрасивая, в меру неряшливая девица, у которой воображение через край хлещет. Но сегодня она появилась в шелковых чулках, подкрашенная, вылив на себя не иначе как полфлакона духов. Ножки хороши. Разительная метаморфоза!
— Задела она тебя, малышок. — Бонни опять ухмыльнулся. — Ладно уж, признайся, ноги и стихи — все вместе взвинтило тебя.
— Да ладно. Ведь не все наши чувства поддаются контролю, верно?
— Тебе надо бы за риск приплачивать.
— Допустим. Кстати, ты еще не ложишься?
— Досмотрю фильм. Не против?
— Ради бога. И между прочим, не подумай только чего, ты у нас всегда желанный гость, но просто ради удобства — какие у тебя планы?
— Да никаких. Вот стариков надо бы сходить проведать.
— Завтра пятница. Они почти весь день в магазине.
Когда отцу было пятьдесят пять, его уволили по сокращению с местной фабрики; на пособие по увольнению плюс накопленные деньги он купил захудалую закусочную поблизости от дома. У него раскрылся талант жарить рыбу, и торговля пошла.
— Днем в перерыв застану.
В двух словах обговорили, как ему добираться, стоит ли особо таить его приезд от соседей, и решили вернуться к разговору утром. Попрощавшись, я отправился наверх.
Эйлина лежала, накрывшись пуховым одеялом, спиной к лампе, горевшей с моей стороны постели. Я разделся, забрался как можно осторожнее в кровать, достал книгу, раскрыл ее, но почти тотчас Эйлина круто повернулась ко мне, с совсем непривычной резкостью.
3Обычно я поднимаюсь первым, приношу Эйлине чай и мчусь в ванную; она между тем встает и готовит завтрак. Но в это утро, проснувшись от будильника и выключая его, я обнаружил, что я один. Тут же отправился вниз. На кухне Эйлина жарила яичницу.
— Не знаю уж, чего захочется Бонни, — сказала она, — вот и решила состряпать что‑нибудь посущественнее всегдашнего.
«Всегдашнее» — это каша с сухофруктами и орехами, тосты да мед или варенье.
— Сейчас отнесу ему чай и спрошу. Захочет поваляться, пусть его. Сварить яйцо или бекон поджарить сумеет и сам.
Но чай наливать я не торопился, а приласкал Эйлину. Помню, когда я впервые увидел ее, мне было хорошо и радостно от ее холодновато — спокойной женственности. Поначалу копошились подозрения — уж не признак ли эмоциональной скудости этот ее холодок? Но вскоре проступила подлинная сущность — ясность и безмятежность натуры. Радость находиться рядом потихоньку перерастала в любовь. Вечер, когда она, стянув джемпер через голову, повернулась ко мне открыто, но без малейшего намека на самопоказ, привнес в наши отношения терпкость страсти. С того вечера я понял, что сидеть рядом с ней, не испытывая желания дотронуться до нее, я не могу. Виделись мы уже больше месяца, и я изо всех сил старался проникнуться чувством, что этот вечер — веха в наших отношениях, однако напрасно. Близость была словно очередным проявлением ее безмятежности. И оттого с этого вечера из боязни потерять ее, приблизить день, когда она выдохнет мягко: «Прости. Было очень приятно, но уж слишком всерьез пошло», — я изводился, и, стараясь не захватывать целиком ее свободное время, следил, как бы не выдать себя каким словцом на ее узком диванчике — кровати. Но раз вечером Эйлина взбунтовалась. Мы зашли после кино к ней. Эйлина сварила кофе, налила бренди. Подсев на диванчик, я взял ее за руку, но она высвободилась и, бросив подушку на пол, пристроилась на ней перед газовым камином. Я сидел, не смея заговорить.
— Гордон…
— Да? — Сердце у меня екнуло и тут же бешено заухало.
— Можно спросить тебя?
— Ну конечно.
— Обещаешь ответить по — честному?
— Если знаю что отвечать.
Ладонь мне жалило грубое итальянское одеяло, ярко, до рези в глазах оранжевели обложки книг на стеллажах, сооруженных ею из планок и кирпичей; литая скульптура женщины с ребенком подле массивной каменной пепельницы на низеньком столике, пестрота разноцветных открыток от приятелей из‑за границы на полке дешевенького камина. Все встало перед глазами сызнова: темные завитки ее волос, отливающие бронзой, цепляющие высокий ворот джемпера, легкий изгиб спины — она сидела, опершись на руку, вполоборота ко мне. Подробности отчеканились в памяти, словно смотрел я в последний раз.
— Ты продолжаешь встречаться со мной из чувства долга? Обязан, дескать, проявлять доброту?
— Откуда вдруг такой вопрос?
— Ты же обещал ответить честно.
— Но сначала смысл разъясни.
— Понимаешь, у меня такое чувство, что ты переменился. Раньше, расставаясь, ты всегда условливался о новой встрече, теперь говоришь — звякну на днях. И видеться мы стали реже.
— Эйлина, ты к нам в город приехала недавно. Мне не хочется связывать тебя. Могут же появиться еще приятели… Вот и стараюсь не отнимать возможность выбора. Не чересчур навязываться со своим обществом. Считаться с твоими желаниями.
— Но ты стал скованным. Редко смеешься, даже… холодноват.
— Все правда. Я стал другим. Изменились обстоятельства, а с ними я. Для меня, по крайней мере, переменилось все. Беда в том… Я не знаю, переменилось ли для тебя.
— Нет. Для меня — нет, — помолчав, ответила девушка. Она не отрывала глаз от огня.
— Нет?
— Нет… все осталось по — прежнему. Стало глубже и сильнее. Это вот верно.
Я испустил облегченный вздох. Эйлина, полуобернувшись, улыбнулась застенчивой, прелестной улыбкой. Поставив бокал на стол, я пристроился рядышком на подушке.
— Ну, юная дама, вы сняли тяжкий груз с моей души.
— А ты с моей.
Я поцеловал ее.
— Болезнь нашего века, — продолжала Эйлина, голос ее, повеселев, звенел легко, радостно, — все стереотипы традиционного ухаживания полетели кувырком. Запутались мы вконец, по каким правилам поступать.
— Зато неопределенности убавились. Меньше риска остаться в проигрыше.