Прощай, принцесса - Хуан Мадрид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сеньор Дельфоро сказал, что однажды он все-таки закончит эту серию романов. Три из них уже вышли, но я читала лишь один и, кажется мне, вряд ли захочу читать остальные. Конечно, ничего такого я не сказала, если я признаюсь в этом, он вряд ли поставит мне отличные оценки и даст характеристику, на которую я рассчитываю. Сеньор Дельфоро — очень тщеславный человек, и я уверена, что, скажи я ему правду, он страшно обидится на меня. Мне не нравятся эти романы. Пошлые, пересыпанные ругательствами, лишенные собственного стиля. По мне, так это вообще не литература. Сплошные штампы, такое ощущение, что их писала обезьяна, что удивительно, ведь профессор очень образованный и культурный человек, прочитавший, по его словам, столько книг. Поль Верлен говорил, что художественное произведение должно быть трудным для чтения и вообще сложным. А здесь мы видим нечто совершенно противоположное. Верлен утверждал, что если читатель сразу понимает все, о чем написано в книге, то эта книга плохая и пошлая. Но именно так и пишет профессор. Никакой духовности, никаких высоких целей — вот что сразу бросается в глаза в его романах. Его персонажи живут какой-то животной жизнью, интересуясь лишь едой и сексом.
Вернемся к сегодняшним событиям. Итак, профессор привез меня на улицу Эспартерос. Должна сказать, что квартира его находится в ужасном доме, в подъезде грязно, а лестницы, похоже, никто никогда не мыл. Он живет на четвертом этаже, прямо рядом с Антонио Карпинтеро. Мы позвонили тому в дверь, но никто не ответил, тогда сеньор Дельфоро сказал, что пока мы можем зайти к нему и подождать там. В эту секунду я поняла, что вся эта история была подстроена им, чтобы остаться со мной наедине и воспользоваться случаем в своих целях.
Я должна была раньше сообразить, что все это было ловушкой. Ведь профессор не сводил с меня взгляда на занятиях, похотливого взгляда. Мне нужно быть осторожной, надевая короткие юбки, потому что он тут же начинает пялиться на мои ноги. Все это так мерзко! Так что в этот раз я сказала, что мне не хочется идти к нему домой и вообще нужно заниматься. Произнеся эти слова, я поняла, что он рассердился, хотя попытался скрыть свою ярость за какой-то незначительной шуткой. Он даже назвал меня «малышка» и начал говорить, что я не должна его бояться, так как он настоящий джентльмен.
Но я твердо стояла на своем, постаралась как можно быстрее от него отделаться и отправилась домой, чтобы дожидаться там свою пьяную мать. С тех пор как они развелись с папой, она стала настоящей шлюхой. Возвращается домой на рассвете, как следует набравшись и еле держась на ногах. Отвратительное зрелище! Бог знает, где она шляется и чем там занимается.
На этой же странице я заметил приписку, добавленную явно в другой раз. Несколько коротеньких строчек, нацарапанных в спешке и таким корявым почерком, что я еле смог его разобрать. Вот что я прочитал:
21 марта 1995 года (сейчас ночь, и я пишу быстро)
С тех пор как я сказала, что не пойду к нему домой, профессор ведет себя со мной с каждым разом все более любезно. Он снова приглашал меня познакомиться с Антонио Карпинтеро и подсмеивается, говоря, что со мной ничего страшного не случится. Но его глаза и то, как он со мной обращается, говорят о другом — мне кажется, он только и думает, как бы со мной переспать. Он явно питает ко мне страсть, преследует меня, задает непристойные вопросы: например девственница ли я и есть ли у меня жених. Профессор — по-своему привлекательный мужчина, и он не женат, но совершенно несложно догадаться, что на самом деле он страшный бабник.
Мне очень стыдно рассказывать это, но он так настаивал, что я все же решила пойти к нему домой. Предлогом стало задание, которое он нам дал на своих занятиях, он ведет курс «Реальность и вымысел в композиции рассказа». Он посоветовал мне взять в качестве примера его третий роман и внимательно изучить, обратив внимание на детали реальной жизни — описание баров, улиц, имена официантов и так далее. Профессор настаивал, что мне просто необходимо поговорить с Антонио Карпинтеро и понять, какие черты литературного героя он позаимствовал из действительности, а какие целиком придумал. Я поддалась на уговоры и теперь жалею об этом всем сердцем. Мы отправились к нему домой, чтобы дождаться проклятого Карпинтеро. Квартирка у профессора совсем маленькая, метров пятьдесят-шестьдесят, и в ней всего одна комната плюс крохотный санузел и небольшая кухонька. Единственная комната служит спальней, гостиной и столовой одновременно. Сеньор Дельфоро болтал не переставая все то время, что мы провели там, а потом предложил мне рюмку водки. Мы выпили по две рюмки, и, осмелев, я сказала ему наконец, чтобы он прекратил меня преследовать, что я прекрасно знаю, на что он рассчитывает, и вижу, как он раздевает меня взглядом. Наверное, профессор подсыпал мне в водку какой-то наркотик, — что было после, я уже совершенно не помню. Очнулась я в его постели, голая, а он лежал сверху, тоже голый. Как стыдно все это описывать!
Следующая из скопированных страничек была помечена апрелем, то есть после последней записи, которую я прочитал, прошел месяц.
16 апреля 1995 года
Осталось еще целых три месяца до окончания курса, и я все больше раскаиваюсь, что записалась именно сюда. С тех пор как профессор так поступил со мной, он не обращает на меня никакого внимания, что характерно для этого человека, лишенного всяких представлений о порядочности. Его пренебрежение еще больше усугубляет мои страдания, хотя я уверена, что он все еще испытывает ко мне сильное желание, думаю, его страсть еще больше распалилась после того случая. Он пытается вызвать у меня ревность, флиртуя с Лолой и Пилукой. Я все рассказала Пилуке, и она ответила, что чего-то подобного от него и ожидала и что профессор — настоящий кобель и не может пропустить ни одной юбки. Удивительно, но она словно бы не замечает: он ведь смотрит все время только на меня. Не знаю, по-моему, это сразу бросается в глаза.
Ну так я заставлю его страдать! На нем свет клином не сошелся. У меня много ухажеров. Например, Лукас. Да, Лукас, он ведь практически объяснился мне в любви тогда в баре. Он позвал меня вместе позаниматься — подготовиться к выпускному экзамену и подождал на выходе из класса, чтобы проводить. Я уверена, что он пытался дотронуться до меня. Боже мой, какие же все-таки отвратительные существа эти мужчины!
Когда-нибудь я составлю список, в котором укажу имена всех тех, кто бегают за мной словно собачонки. А я ведь совсем не такая, я легла в постель с профессором только потому, что он подпоил меня водкой, а возможно, и подсыпал наркотиков. Он такой же, как Лорен, парень одной моей однокурсницы, который все прижимался ко мне в прошлую субботу, когда мы пошли на танцы. Он вел себя нагло, не только прижимался, но и терся об меня — и это у него называется танцами!
О! Я могла бы составить очень большой список, но не буду этого делать, не хочется. Однажды я сказала о своем намерении С. Р., психиатру. Он глубоко верующий христианин, и ему удалось меня утешить. Он утверждает, что далеко не все мужчины такие, что однажды я наконец встречу кого-нибудь, совершенно непохожего на них. Честного человека, с которым мы поженимся. Так где же он, этот человек?! Пока все, кого я знаю, хотят лишь затащить меня в постель, воспользоваться и отшвырнуть прочь, как это сделал профессор. Пока, дневник, до скорого!
Следующие страницы были скреплены Матосом, а некоторые строчки выделены желтым маркером. Все они относились к разным числам апреля и мая того же года. Я решил прочитать только помеченные абзацы.
И начал с первого:
<…> Какая глупая у меня мать! Она пригласила профессора Дельфоро к нам домой на чай под тем предлогом, что хочет попросить его прийти к ней в институт и рассказать студентам о его последнем романе. Мать кокетничала с ним, как какая-нибудь девица легкого поведения. Какой стыд! Они долго сидели вдвоем и болтали о литературе, обсуждая того или иного писателя. Я держала себя с профессором довольно холодно и заметила жгучую ревность, от которой он сгорает. Он спросил, как у меня дела и встречаюсь ли я с кем-нибудь. Он очень сильно интересовался моей личной жизнью. Я уверена, что он сходит по мне с ума, но я не обращаю на него внимания. Пусть-ка помучается. <…>
Паренек, работающий на кассе в супермаркете, Антонито, сказал, что мне очень идет новая юбка и вообще я просто красавица. Ну вот и еще один мечтает провести со мной ночь, это ужасно, дорогой дневник. Но я-то не даю ему никакой надежды, поэтому он от злости ошибается, рассчитывая меня, и пытается взять с меня больше денег, чем нужно. <…>
Интересно, поставит ли мне Дельфоро высший балл? Мне кажется, нет. Видимо, для этого нужно снова переспать с ним, а я не хочу. Теперь я понимаю, что происходило за все время обучения. Если хочешь получать хорошие оценки, нужно прыгать в койку к преподавателям. Например, тот профессор, что ведет курс «Теории информации», поставил мне «весьма хорошо», но я уверена, что если бы я переспала с ним, то получила бы «отлично» или высший балл. Я это точно знаю. Другие студентки наверняка так и поступили. <…>