Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колдун между тем достал с полки множество баночек и коробочек и, разведя огонь прямо на столе, принялся варить что-то в бронзовом котелке.
– Готовит напиток для поднятия магических сил, – с видом знатока объяснил Оливер.
Оливия поморщилась – запах от варева шел противный.
– Расскажите, пожалуйста, про браслет, – попросил Оливер. – Что в нем необычного?
Орозий, помешивая большой деревянной ложкой содержимое котелка, даже не обернулся.
– Твое любопытство, мальчик, не знает границ. – Маг отпустил ложку, и она продолжила двигаться самостоятельно. – Браслет очень старый, его создали в Мантале в давние времена, как и найденную тобой диадему. Он способен дать своему владельцу огромное количество силы.
– Нося его, никогда не устанешь? – рассмеялась Оливия. – Понятно, зачем он вам нужен.
– Я говорю об энергии для колдовства, – убирая банки и коробки обратно в шкаф, пояснил Орозий. – С ним можно творить заклинания любой сложности.
– Вы говорили, что волшебники получают энергию буквально отовсюду, даже из воздуха. – Оливер подошел к окну и открыл его настежь. – В этом главное отличие колдунов от людей.
Оливию поразило, что, несмотря на скверный характер и напускное безразличие, Орозий все же делился с ее братом многими секретами.
– Бегая, мальчик, ты устаешь, – терпеливо ответил маг. – Выполняя тяжелые физические упражнения, тоже устаешь. Любой человек, насколько сильным бы он ни был, когда-нибудь устает. Всегда есть предел. Точно так же и у колдунов. Есть лимит на количество и мощь заклинаний, даже при подпитке энергии извне. Поэтому мы пользуемся различными напитками, восстанавливающими силу. Но надолго их не хватает. Браслет – аналог энергетического напитка, сосуд, откуда можно черпать необходимое количество энергии.
«Как браслет попал к родителям? – ломала голову Оливия. – Вот и ответ, зачем они хранили его в банке. Любой колдун не отказался бы от него».
– И у вас такого нет? – поинтересовалась она. – Удобно ведь.
– Он в единственном экземпляре, о других я не слышал. – Орозий закрыл шкаф и заглянул в котелок. – Его многие ищут. Уже не одно десятилетие. Если я получу его, то сумею вернуть твидлам возможность превращаться. Если правильно понял проблему…
Йоши просиял и с довольным видом улегся на край дивана. Рэнделл быстро протрусил через комнату и сел рядом с Оливером. Один Бузимба остался на пороге, переминаясь с лапы на лапу.
– В чем, по-вашему, проблема? – Оливер подался вперед. Оливия едва не рассмеялась, видя, насколько сильно брат жаждет услышать ответ. – Почему они перестали превращаться?
– Все дело в камне. – Колдун уменьшил под котелком огонь.
Оливия только сейчас поняла, что поверхность стола до сих пор остается неповрежденной. Языки пламени не причиняли дереву никакого вреда. Оно даже не потемнело.
«Как такое возможно? Наверное, все-таки не стоит его злить. Но как тогда сохранить браслет у себя?»
– В давние времена, – принялся рассказывать Орозий, – когда король Манталы впервые призвал гильдию колдунов на помощь и дал место при дворе, волшебники обнаружили на близлежащих островах необычных существ. Звери с восходом и заходом солнца превращались в других животных, а некоторые становились птицами.
Оливер слушал не перебивая. Твидлы молчали, раскрыв рты. Даже Марко, обычно не особо интересовавшийся подобными историями, не скрывал своего интереса.
«Он же говорит о твидлах, – озадаченно подумала Оливия. – Все знают, что они превращаются. Что тут нового?»
– Животные настолько понравились увидевшим их магам, что они забрали их с собой и показали остальным. Известие о чудо-зверях произвело настоящий фурор, каждый захотел иметь у себя такого. Ведь существа не только превращались, но и обладали волшебными способностями.
– Мы в курсе, – не выдержав, перебила его Оливия. – Трое из них с некоторых пор наши друзья. И мы прекрасно осведомлены обо всех их особенностях. Так почему они перестали превращаться?
Йоши, сверкнув глазами, шикнул на нее. Бузимба испуганно прикрыл лапами мордочку. А Рэнделл осуждающе покачал головой. Марко с Оливером впервые на ее памяти сошлись во взглядах и выразительно покрутили пальцем у виска. Один только Орозий не обратил на ее слова никакого внимания. Удовлетворенно поглядывая на начавшее булькать варево, он продолжил:
– Однако вскоре обнаружилась одна неприятная загвоздка. Зверей было мало, всего несколько видов, и они не давали потомства.
– Как мулы? – уточнил Оливер.
– Не совсем, – ответил старик. – Колдуны заинтересовались причиной бесплодия и вскоре выяснили, что виноват камень горы Рэй Блю. Именно он превратил самых обычных животных в волшебных. Он действует как безмолвное заклинание, слабое, едва уловимое, но непрерывное. Те существа жили возле горы Рэй Блю и попали под его влияние. Изменили свою сущность, начали превращаться и обрели магические способности. Изучив это заклинание, колдуны подправили его, выведя новые виды животных, а заодно наделив их способностью размножаться. Правда, не получилось вывести таких твидлов, чтобы они превращались в любое существо. Те, которые существуют сейчас, это максимальное количество вариантов.
– Значит, к примеру, твидла кот-пес не существует? – спросил Оливер.
– Ты уловил суть. – Орозий сделал огонь под котлом едва заметным. – Те первые виды, встреченные колдунами, считаются первоначальными. И состоят из особей, живущих на островах рядом с Манталой. Твой твидл из их числа.
– Поэтому Рэнделл продолжает превращаться? – догадался Оливер, а волк удивленно почесал за ухом.
– Нет. Вернее, не совсем. Рэнделл не только первоначальный твидл, он вдобавок невосприимчив к магии камня, – объяснил Орозий. – Вот поэтому он продолжает превращаться.
– Да, я помню, вы говорили, что песок в амулетах повиновения получен из этого магического камня! – воскликнул Оливер.
– Именно из него, – кивнул Орозий. – Твидлы оказались слишком умными и своевольными. Пришлось придумать амулеты.
– Я ничего не понял, – запротестовал Йоши. – Уважаемый Орозий, почему тогда не превращаются остальные?
Старик вернулся к котлу и всыпал в него щепотку красного порошка.
– Кто-то изменил заклинание, – произнес он, когда Оливии начало казаться, что он опять проигнорирует кота. – А вместе с ним и структуру камня. Поэтому потемнели амулеты и камень на диадеме.
– Кому это нужно? – удивился Марко.
– Кое-кому захотелось иметь дома канарейку-крокодила, – пошутила Оливия.
– Такой вид существует, – промурлыкал Йоши.
– Неужели? – ахнула Оливия, представляя в воздухе желтую птичку с огромными зубами и зеленым хвостом.
Бузимба, устав переминаться возле входа, незаметно проскользнул к окну и сел рядом с Рэнделлом.
– Вы сказали, что сможете все вернуть обратно. – Оливер выразительно посмотрел на Орозия. – А если тот, кто изменил заклинание, вновь его поменяет? Он ведь преследует какие-то цели.
Волшебник пожал плечами.
– Знать бы, кто это затеял…
– Кто-то из гильдии колдунов? – ерзая от нетерпения, спросил Оливер.
– Разве что без одобрения старейшин, на свой страх и риск, – задумчиво молвил старик.
Он потушил огонь и перелил содержимое котелка в хрустальный стакан.
– Где находится тот, у кого браслет?
– В Ламаре.
– А точнее? У тебя есть какая-нибудь его вещь?
– Для чего? – не понял Оливер.
– Так проще отыскать твоего Гарольда.
– Но Оливию вы же нашли.
– Она твоя сестра, – объяснил Орозий. – С родственниками все намного проще.
Колдун направил на стакан поток холодного воздуха, охлаждая его.
– Мы столкнулись в Ламаре с несколькими необъяснимыми случаями. – Оливер перевел разговор на другую, не менее важную тему. – Люди захлебывались в воде, когда ее рядом и близко не было. Йоши казалось, что стены двигаются и в любой момент расплющат его. Оливию тошнило, она думала, что отравилась, хотя ничего не ела. Это колдовство? Они все попали под какое-то заклинание?
Орозий задумался, даже стакан перестал охлаждать.
– То, о чем ты говоришь, больше напоминает фобии. Существуют заклинания, вызывающие галлюцинации либо страхи. Но они действуют примерно одинаково. И те, кто подпал под влияние такого заклинания, испытывают одни и те же страхи либо видят похожие видения.
– Фобии? – повторил Оливер. – Очень похоже. Как я сразу не подумал? И та девушка в парке… Ей чудилось, что на нее напали пчелы. Она наверняка очень сильно боится их укусов.
– Я не выношу закрытых помещений, – признался Йоши. – Всегда открываю окно либо дверь.
– А я всегда страшусь отравиться, – добавила Оливия. – Нет ничего хуже несвежей еды.