- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бузимба, принюхавшись, сглотнул и попятился. Видя, что остальные собираются идти дальше, лемур выпучил глаза и затараторил:
– А может, другим путем? Тут ведь страшно. И ужасно. И магией пахнет.
– А ты как думал? – ухмыльнулся Йоши. – Ведь мы идем в гости к колдуну. – Встав на задние лапы и заложив передние за спину, он продекламировал:
Все волшебство, оно кругом,В цветах и лужах после снега.Прими и частью стань его.
В прошлый раз Оливер сильно намучился, пытаясь пройти через этот лес. На сей раз он не повторил своей ошибки, сразу доверившись твидлам. И друзья с легкостью вывели их к замку.
Пострадавший от нападения Альд Аира и милнаторов, он стоял восстановленный и даже на первый взгляд немного увеличился в размерах. Новый деревянный мост, в отличие от прежнего, валявшегося возле глубокого рва, теперь парил в воздухе.
Марко посмотрел на зубастых существ, плавающих в воде. Завидев парня, они радостно оскалились, словно им принесли долгожданный ужин.
– Какие будут предложения? – поинтересовался Марко. – Как перейдем на тот берег? Ходули из обсуждения исключаются.
– И полеты тоже, – добавил Йоши с решительным видом.
Оливер подошел к краю рва, вызвав настоящий переполох среди клыкастых монстров. Несколько особо ретивых особей попытались подпрыгнуть и вцепиться ему в ботинок. Одному, самому ловкому, это почти удалось. Он оцарапал клыком поверхность башмака и, довольный собой, плюхнулся в воду. Не замечая, что ему едва не откусили ногу, Оливер пристально смотрел на противоположную сторону моста. Свисавшая цепь была настолько тонкой, что он ее заметил далеко не сразу.
«Если за нее потянуть… – подумал он. – Вот только как для начала добраться».
Стоял полдень, и Рэнделл смог бы летать только поздним вечером. А время терять не хотелось.
– А если громко позвать? – предложила Оливия. – Вместе крикнуть, чтобы впустил.
– Если колдун внутри… – проворчал Йоши.
Оливер скрипнул зубами. Вариант с ожиданием его не устраивал. Но даже если Орозий отправился куда-то по делам, он обязательно вернется.
– Твой выход, гений мысли, – обратился Марко к Оливии. – Честно признаюсь, у меня идей нет.
– Я неплохо ощущаю себя… э-э-э… лемуром, – сообщил Бузимба. – Может, вернемся на корабль? Встреча с магом – обычно к несчастью. Вот! Дедушка всегда так говорил.
Твидл с содроганием взглянул на замок. Он не скрывал, что идея плыть на остров ему не нравится. Но оставаться в одиночестве на «Великолепном коте» отказался наотрез.
– Глупость какая… – Йоши смерил Бузимбу уничижительным взглядом. – Я встречал магов. И притом несколько раз. И ничего, жив-здоров.
– Йоши, – начал лемур, и тут ему на нос опустилась огромная бабочка с яркими цветными крыльями.
От неожиданности твидл резко прыгнул в сторону. И не успел Оливер понять, что случилось, как Бузимба, не рассчитав силы прыжка, скрылся во рву. На мгновение все замерли, а потом кинулись к краю рва. А в воде творилось нечто невообразимое.
Опешившие от свалившегося на них счастья зубастые существа, толкая друг дружку, пытались проглотить лемура. Тот, крутясь у них на головах и спинах, чудом уворачивался от клыков. Оливия, заламывая руки, в ужасе отвернулась. А затем, схватив длинную палку, стала помогать бедняге. Но едва она свесилась вниз, желая врезать одному из монстров по голове, как несколько существ тут же вцепились в палку и потянули на себя. Лишь в самый последний момент Марко умудрился оторвать Оливию от палки и вытащить на траву.
Бузимба между тем продолжал балансировать на грани жизни и смерти. Несколько раз его уже почти съели, но он каким-то образом все же успевал выскочить из готовой сомкнуться глотки. Постепенно он приближался к противоположному краю рва, оказавшемуся, на его счастье, ниже внешнего. Достигнув его и едва не потеряв сначала правую заднюю лапу, а затем хвост, лемур в отчаянном прыжке выскочил из воды. Следом за ним рванула парочка самых голодных монстров, но, ударившись о край рва, медленно сползла вниз.
– А еще говорил, в гости к колдуну не хочет, – прокомментировал Йоши чудесное спасение Бузимбы.
Лемур вскинул лапы, радуясь, что уцелел и не пошел на обед монстрам. Огляделся в поисках Оливии и только сейчас понял, что его от нее отделяет широченный ров. Довольное выражение на мордочке сменилось озадаченным. Бузимба оглянулся и уперся взглядом в возвышавшийся над ним замок. Трясясь всем телом, лемур заметался из стороны в сторону, на его мордочке застыла гримаса ужаса.
– Заберите меня отсюда! – умоляюще выкрикнул твидл. – Пока маг меня не увидел! – Вздрогнув от собственных слов, он посмотрел на вход в замок. – А вдруг волшебник давно меня заметил? – Бузимба выполнил в воздухе замысловатое сальто, лишь чудом вновь не угодив в ров. – И только ждет момента, чтобы превратить меня во что-то гадкое? Я не хочу! – завопил он, потрясая кулаком. – Я не сделал ничего плохого! Пожалуйста, сделайте хоть что-нибудь! – опять обратился он к друзьям.
Оливеру было жалко лемура, но он даже не представлял, как помочь ему. Ров казался непреодолимым препятствием, а повторять безумный подвиг Бузимбы он считал самоубийством.
Рэнделл с Марко пытались утешить беднягу, обещая, что обязательно его спасут. Йоши, усевшись на траву, с довольным видом строчил в своей толстой тетради. Оливия задумчиво смотрела в сторону моста. Наконец она окликнула лемура и попросила:
– Дерни за ту цепь.
Бузимба глазами, полными страха, уставился на нее.
– Ты о чем? Нет здесь никакой цепи.
Оливия объяснила ему. Твидл на дрожащих, заметно подгибавшихся лапах бросился к мосту. Добежав, он остановился и перевел дыхание.
– Я еще жив? – Он кинул на замок настороженный взгляд. – А вдруг это ловушка? Да! Или последняя капля, после чего колдун превратит меня в камень? – Лемур выжидающе повернулся к Оливии.
– Если ты будешь тянуть, – ответил Йоши, убирая тетрадь в сумку, – то дождешься, что Орозий захочет подышать свежим воздухом или устроит себе прогулку перед сном. Вот он удивится, увидев тебя. Он, наверное, сейчас сидит и ломает голову, чем накормить на ужин тех тварей во рву. И встреча с тобой заметно упростит ему задачу.
Выпучив глаза, Бузимба изо всех сил потянул цепь на себя. Вначале ничего не произошло. Твидл пыхтел, напрягался, но мост оставался неподвижным.
– Защищен магией, – разочарованно произнес Марко.
– Следовало ожидать, – согласился Йоши. – Орозий и так не приветствовал гостей. А после того как Захир и Альд Аир явились незваными, определенно принял меры.
Вдруг мост покрылся едва заметной рябью и начал бесшумно опускаться.
– Оказывается, не все так сложно, – промурлыкал Йоши, закидывая сумку на плечо.
Но едва друзья двинулись к мосту, как Бузимба молнией перебежал через него и вцепился в Оливию.
– Вы же не собираетесь идти туда? – Лемур потащил Оливию в сторону леса.
– Паникер, – скривился кот, словно съел кусок несвежего мяса. – Не пугай массы. По-твоему, мы для чего проделали весь этот путь? Чтобы ты развлек тех тварей?
Оливер, слушая разговор твидлов вполуха, перешел мост и направился к входу в замок. Рядом трусил Рэнделл. Марко с Оливией, чуть отстав, шагали следом.
Толкнув дверь, Оливер почти не сомневался, что та окажется запертой и придется искать другие пути, ведущие внутрь. Но, к его удивлению, дверь поддалась и медленно отворилась.
– Совсем не рад тебя видеть, мальчик. – В центре огромного холла прямо под гигантской люстрой стоял Орозий.
Старик нисколько не изменился. Все та же лысая голова с морщинистым лбом, спокойные, пронзительно глядящие глаза. Уголки губ надменно подрагивают, словно их обладателю неприятен весь мир. Ниспадающие одежды стянуты узким поясом с золотой пряжкой, капюшон плаща откинут на спину, на ногах сандалии на толстой подошве, в руке посох.
Увидев колдуна, Рэнделл попятился и словно уменьшился в размерах. Собиравшийся переступить порог Йоши вдруг заинтересовался пролетавшим мимо жуком и скрылся снаружи. Лишь Марко с Оливией, не выказывая страха, встали около Оливера. За спиной Оливии прятался замиравший от ужаса лемур.
– Что заставило тебя прийти сюда? – Орозий, поджав тонкие губы, выжидающе уставился на Оливера.
– Нам нужна ваша помощь, – выпалил он заранее подготовленный ответ.
– Мне нет дела до твоих проблем, мальчик, – проскрипел старик.
– Так же нельзя! – воскликнула Оливия и тут же получила от Марко тычок, заставивший ее закрыть рот.
– Наши твидлы перестали превращаться, – объяснил Оливер. – Вы ничего об этом не знаете?
– Нет, – сухо молвил колдун.
– Дай-ка я с ним поговорю, – прошипела негодующая Оливия.

