- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сиделка - Джой Филдинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Едва приехав на работу, я села за стол, не снимая пальто, и вынула из сумочки листок бумаги с рекомендациями Элиз. Там были указаны всего два человека: Кен Биллингс, чей отец умер от рака в прошлом году, и Сьюзан и Джек Робертсоны, дочь и зять бывшей соседки Элиз, Элис Кернохан. Я уже разговаривала с Кеном и Сьюзан и получила от них самые восторженные отзывы. Не было никаких оснований считать, что на этот раз я услышу что-то другое.
И все же…
Я сделала глубокий вдох и набрала номер Кена Биллингса. Ответили почти сразу же.
– Набранный вами номер не обслуживается. Пожалуйста, проверьте номер и попробуйте позвонить снова.
Ладно, решила я. Может, ошиблась номером. Повесив трубку, я набрала его снова.
– Набранный вами номер…
Так… Значит, Кен Биллингс поменял номер. Это возможно.
Я попыталась набрать Джека и Сьюзан Робертсонов.
– Набранный вами номер не обслуживается.
Что за дьявольщина?
В то, что один из рекомендателей Элиз сменил номер, еще можно было поверить. Но чтобы оба? Маловероятно.
Что бы это значило?
Согласно рекомендательному письму Элиз, она два года работала экономкой и сиделкой у мистера Томаса Биллингса, который жил со своим сыном и его семьей по адресу Олд-Форест-Хилл-роуд, 1163, до самой своей смерти. До этого она служила у Робертсонов, ухаживая за матерью Сьюзан, Элис Кернохан, которая когда-то была соседкой Элиз в многоквартирном доме в центре.
Я взяла телефонную трубку и набрала номер нашего секретаря.
– Послушай, Вики, – сказала я ей, – тут кое-какие дела появились, и мне нужно на пару часов отлучиться из офиса. Попробуешь перенести встречу, назначенную на десять? Спасибо.
После этого, сунув листок бумаги в сумочку, я вышла из кабинета.
Район Лоуэр-Форест-Хилл-Виллидж, как и Роуздейл, считается одним из самых модных в Торонто. Его широкие, обрамленные деревьями улицы пролегают между роскошными домами стоимостью в миллионы долларов. Он находится в самом центре города и совсем недалеко от моего офиса, поэтому понадобилось всего несколько минут, чтобы доехать туда.
– Что дальше? – спросила я себя, остановив машину перед старым каменным домом по адресу Олд-Форест-Хилл-роуд, 1163.
Лобовое стекло начало запотевать от моего дыхания. «А теперь ты выйдешь из машины, постучишь в дверь и выяснишь, что тут происходит», – приказала я себе.
Разумеется, семейство Биллингс могло переехать, и в этом случае моя игра в детектива не дала бы никаких плодов. «Но какого черта?! Я уже здесь», – рассудила я и позвонила в дверь.
Входная дверь открылась в тот момент, когда я уже решила сдаться и вернуться к машине.
– Чем могу вам помочь? – спросила служанка в униформе.
– Простите, что побеспокоила, – сказала я и тут поняла, что так и не придумала вопрос.
Вот тебе и детектив!
– Кто там, Мэри? – окликнул женский голос из глубины дома.
– Меня зовут Джоди Бишоп, – отозвалась я. – Я бы хотела задать несколько вопросов.
– Мы голосуем только за консерваторов, – предупредила, появляясь в поле зрения, женщина за пятьдесят.
У нее были черные как вороново крыло волосы и элегантные скулы.
– Я не провожу опрос. И ничего не продаю, – поспешила добавить я, пока передо мной не закрыли дверь. – Вы миссис Биллингс?
– Да.
– Я пыталась дозвониться, но мне сказали, что номер больше не обслуживается.
– Странно. Мы не меняли телефон больше двадцати лет, – ответила миссис Биллингс. – А по какому номеру вы звонили?
Я достала лавандовый листок бумаги и показала ей.
– Элиз Вудли?! – фыркнула она, увидев имя в верхней части листка.
– Вы ее знаете, – скорее констатировала, чем спросила я.
– Конечно. Она раньше здесь работала. Только не говорите, что ей хватило наглости включить меня в список рекомендаций.
– Вашего мужа.
– Вы думаете нанять ее?
– Уже наняли. Прошлой весной.
– И все же вы пришли проверить ее рекомендации. Дела идут неважно?
– Есть кое-какие тревожные звоночки, – призналась я.
– Как же без этого. Попробую угадать. Сначала все шло безупречно, и вы решили, что попали в рай. Потом стали происходить всякие странности. Начали пропадать мелкие вещи. Потом – более дорогие. В ее рассказах появились нестыковки. Она стала чересчур дружелюбной… полагаю, с вашим отцом?
Я кивнула, не в силах выдавить ни слова.
– В нашем случае это был мой свекор. Она даже уговорила его включить ее в завещание без нашего ведома. Улизнула с пятьюдесятью тысячами долларов, и мы ничего не могли поделать. Держитесь от нее подальше, если не хотите проблем.
«Слишком поздно», – подумала я.
– Спасибо, что уделили время, – выпалила я и поспешила по дорожке к машине.
Миссис Биллингс молча проводила меня долгим взглядом.
– Черт! Черт! Черт! – ругалась я, молотя кулаком по рулю.
И что теперь делать?
Я поехала прямиком к многоквартирному дому на улице Сент-Клер, где, по словам Элиз, она помогала ухаживать за пожилой соседкой, Элис Кернохан.
– Ах да… Миссис Кернохан, – произнес лысеющий управляющий с улыбкой, демонстрирующей широкий промежуток между передними зубами. – Я ее помню. Милая женщина.
– Она здесь больше не живет?
– Нет. Дочь перевезла ее к себе несколько лет назад. Бедняжка больше не могла обслуживать себя.
– Насколько я понимаю, за ней кто-то присматривал. Соседка?
Хмурое выражение на лице управляющего подсказало, что мне не понравятся его дальнейшие слова.
– Элиз Вудли. Да. Та еще штучка.
– Почему вы так говорите?
– Ну, я не люблю сплетничать…
– Прошу вас! – взмолилась я. – Она ищет у нас работу и назвала имя дочери миссис Кернохан в списке рекомендаций.
Управляющий рассмеялся.
– Я и в кошмарном сне не могу представить, чтобы Сьюзан дала ей рекомендацию.
– Почему?
– Ну, насколько я понимаю, миссис Вудли втерлась в доверие к бедной старушке, стала почти незаменимой, а потом начала ее обкрадывать. Конечно, семья ничего не могла доказать. Элиз даже убедила миссис Кернохан отдать ей немалую сумму денег. Родственники были в бешенстве. Ей в самом деле хватило наглости указать в рекомендациях имя миссис Робертсон?
Я кивнула, чувствуя холодок в животе.
– Спасибо, что уделили время.
– Вы ведь не скажете ей, что я вам что-то рассказал? – робко спросил управляющий.
– Нет. Конечно, нет.
– Спасибо. Как я уже говорил, она та еще штучка. Даже думать не хочу, на что она может быть способна.
Глава 44
Я позвонила Трейси, как только вернулась в офис, и сообщила все, что узнала об Элиз.
– Не понимаю, – пробормотала сестра. – Зачем она стала указывать этих людей, если знала, что они так к ней относятся?
– Ну, она явно не ожидала, что я захочу встретиться с ними лично.
– Ты что, не проверила их, когда нанимала Элиз?
– Я звонила им по телефону.

