- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Портрет с девятью неизвестными - Алексей Небоходов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто это может быть? – тихо спросила Жанна, стоявшая у окна. Её голос звучал глухо, как будто она говорила не с остальными, а сама с собой.
– Вертолёт, – пробормотал Филипп, стоявший рядом. – Наверное, кто-то из спасателей.
– Или из полиции, – добавил Эмиль, его голос прозвучал мрачно.
Пьер, стоявший в стороне, наблюдал за происходящим с холодной сосредоточенностью. Его лицо оставалось непроницаемым, но в глазах читалась скрытая тревога.
Когда вертолёт наконец остановился, из него вышел человек в тёмном пальто. Высокий, с чёткими чертами лица, он двигался уверенно, несмотря на сильный ветер. Подняв голову, он окинул взглядом фасад отеля, как будто оценивал что-то невидимое для остальных. За плечом у него висела сумка, а шляпа, несмотря на метель, держалась идеально ровно.
– Кто это? – вновь спросила Жанна, но на этот раз её голос дрожал.
– Похоже на инспектора, – сказал Пьер. Его голос был сдержанным, но внимательным.
Гость подошёл к массивной двери, его шаги глухо раздавались по покрытой льдом дорожке. Лёгким движением он снял шляпу, отряхнул её от снега и открыл дверь, впуская в себя тепло и слабый свет отеля. Когда он вошёл, холодный воздух словно остался за порогом, но напряжение, которое он принёс с собой, осталось висеть в помещении.
Гости невольно отступили, когда мужчина, остановившись у порога, снял перчатки и оглядел собравшихся. В его глазах читалась усталость, но также и непоколебимая твёрдость человека, привыкшего разгадывать чужие тайны.
Это был инспектор Поль Дюрок, который, уверенно шагая через вестибюль, снял шляпу и аккуратно стянул кожаные перчатки. Его лицо, выражало сосредоточенность, а в глазах читалось что-то неуловимое, что заставляло каждого из собравшихся невольно отворачиваться. Он остановился в центре комнаты, оглядев собравшихся гостей. Их фигуры, словно призраки, замерли на фоне массивных стен «Ля Вертиж».
– Доброе утро, – сухо произнёс он, его голос прозвучал ровно, но с таким оттенком, будто за этим утром не стоило ждать ничего хорошего. – Мне поручено вернуться в «Ля Вертиж».
Пьер Моро с тревогой подошел ближе к инспектору. Он был слишком опытным, чтобы не уловить что-то тревожное в голосе Дюрока.
– Чем вызвано ваше возвращение? – спросил он, стараясь сохранить мягкий, но настороженный тон.
Дюрок задержал взгляд на Пьере, словно оценивая, насколько тот готов к услышанному. Затем медленно перевёл взгляд на гостей, которые замерли, не дыша, будто ожидая приговора.
– Эксперты, исследовавшие тело Леона Буше, обнаружили признаки насильственной смерти, – сказал он, его слова прозвучали почти безэмоционально, но именно эта холодность сделала их ещё более пугающими.
Шёпот пробежал по комнате, словно волна, ударяющаяся о каменные стены. Жанна, стоявшая у камина, побледнела, её пальцы дрожали, когда она поставила чашку с кофе обратно на стол.
– Насильственная смерть? – переспросил Филипп Готье. Его голос был резким, но в нём звучала растерянность. – Вы хотите сказать, что Леона кто-то убил?
Дюрок встретил взгляд Филиппа, его глаза оставались холодными, как лёд.
– Да, – подтвердил он, его голос звучал как удар молота. – Следы на его шее не соответствуют петле. Результаты вскрытия однозначно указывают на внешнее вмешательство.
Филипп замолчал, но в его глазах вспыхнула тревога. Он оглянулся на остальных, как будто искал подтверждение, что услышанное – не реальность.
– Но дверь была заперта изнутри, – наконец вымолвила Жанна, её голос был слабым, но в нём звучала скрытая паника. – Как это возможно?
Дюрок слегка приподнял подбородок, его взгляд стал жёстче.
– Это и предстоит выяснить, мадам, – ответил он. – Но теперь это не просто случай. Это убийство.
Эти слова, произнесённые с ледяным спокойствием, погрузили комнату в тяжёлую тишину. Гости переглядывались, но никто не осмеливался заговорить. Пьер, сохраняя внешнее спокойствие, скрестил руки на груди и посмотрел на инспектора.
– И вы вернулись для расследования? – наконец спросил он.
– Именно так, – подтвердил Дюрок. – Руководство поручило мне вернуться в отель для дальнейшего расследования.
Он медленно обвёл взглядом вестибюль, его глаза задерживались на каждом из присутствующих. Было непонятно, кого он оценивал – людей или само место, в котором они находились. Всё в его поведении говорило о том, что он уже сделал свои выводы, но пока не готов их озвучить.
Собравшиеся замерли, понимая, что с этим человеком шутки плохи. В воздухе висела угроза, и каждый чувствовал, что в «Ля Вертиж» стало ещё холоднее, несмотря на тепло камина.
В тишине, которая воцарилась после слов Дюрока, слышно было только завывание ветра за окнами. Постояльцы стояли молча, как будто пытались осознать всю тяжесть новости. Пьер сделал шаг вперёд, чтобы нарушить повисшую паузу.
– Инспектор, – начал он ровным голосом, – за время вашего отсутствия произошло ещё несколько смертей.
Дюрок поднял бровь, его взгляд стал ещё более сосредоточенным. Он медленно снял пальто, бросив его на спинку ближайшего стула.
Он стоял в центре вестибюля, словно каменная статуя, вокруг которой клубился невидимый туман напряжения. Его глаза, холодные и сосредоточенные, пробегали по лицам собравшихся. Он снова открыл блокнот, его жесты были размеренными, будто каждое движение требовало обдуманности.
– Дайте мне объяснение, – произнёс он тихо, но его голос прозвучал так чётко, что эхом отразился от высоких стен. – Что произошло с тех пор, как я покинул отель?
Пьер шагнул вперёд, его лицо, как всегда, было бесстрастным, но в глазах мелькнула тень усталости.
– Мы потеряли троих, – сказал он глухо, его голос звучал тяжело. – Трое гостей… они погибли.
Дюрок поднял глаза от блокнота, его взгляд стал жёстче.
– Кто? – коротко спросил он.
– Луиза Белланже, – ответил Пьер, его голос был ровным, но лицо чуть дрогнуло.
Дюрок на мгновение замер, словно пытался сопоставить услышанное с собственной картиной происходящего.
– Опишите, что случилось, – приказал он.
Пьер вздохнул, его взгляд скользнул по собравшимся. Наконец, Жанна, которая стояла ближе всех, сделала шаг вперёд.
– Утром она не спустилась на завтрак, – начала она, её голос был напряжённым, но ровным. – Мы решили проверить её комнату. Она была пуста.
– Что значит «пуста»? – уточнил Дюрок, его голос звучал так, будто он прорезал воздух.
– Кровать была заправлена, вещи на месте. Всё выглядело так, словно она туда даже не заходила, – ответила Жанна.
– И вы начали её искать? – спросил инспектор.
Пьер кивнул.
– Да, – сказал он. – Мы нашли её в сауне.

