Кровавая королева - Сьюзен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот так, — промолвила она. — Больше никто из нас не станет обращаться к недоброжелательным пророкам.
Мы с Макбетом и еще несколькими гостями ужинали морозным вечером в конце ноября, когда в зал вбежал молодой слуга, так что дверной полог взлетел за его спиной.
— Всадники! — еле переводя дыхание, объявил он, указывая на окно. — Стража говорит, что они едут под львиным стягом короля.
Побросав лепешки и остывающий суп, мы ринулись к воротам, оставляя маленькие облачка пара при каждом выдохе. Я не могла себе представить, зачем королю Малькольму потребовалось ехать так далеко на север без предупреждения, но не сомневалась в том, что его визит не сулит нам добра.
Гонец въехал в крепость в сопровождении полудюжины воинов. Он вручил Макбету свернутый пергамент и спешился:
— Дункан Мак Крайнен шлет тебе это, господин.
Макбет развернул послание и принялся его читать.
Кроваво-красное солнце скрылось за вершинами гор, и холодная тьма опустилась на землю. Макбет поднял голову:
— Король Малькольм убит. Во время схватки при Гламисе.
— Да упокоит Господь его душу, — непроизвольно пробормотала я. — А Дункан?
— Теперь он король, — и Макбет передал мне пергамент.
Я начала разбирать текст, написанный на латыни, а Макбет подошел к гонцу. Воины уже спешились и с мрачным видом стояли во дворе.
— Добро пожаловать, — промолвила я и, когда Биток повела их в зал, чтобы накормить супом и напоить элем, вновь повернулась к Макбету: — Что еще ты узнал?
— Малькольма зарезали неподалеку от его крепости в Гламисе. — Это место располагалось между Файфом и Мореем на территории Ангуса.
— Кто это сделал? — с тревогой спросила я, когда мы уже двинулись в сторону крепости.
— У него было много врагов, Ру, — ответил Макбет. — Так что, точно так же, как в случае с Боде, вряд ли мы узнаем, кто именно. Похороны и коронация Дункана в Сконе состоятся в конце недели. Дункан рассчитывает, что я буду сопровождать тело деда на остров Ионы, где находится усыпальница королей скоттов. Ты можешь не ездить, — добавил он. — Ты не обязана присутствовать, к тому же у тебя есть справедливая обида на Малькольма.
Я ощутила прилив жалости. Ведь убили не короля и врага, а обычного старика. И будучи госпожой Морея, я не могла опускаться до низменных обид:
— Я поеду в Скон вместе с тобой.
Он кивнул:
— Очень хорошо. Можно сесть на ладью и подняться по Тею до Скона. Так мы сэкономим время и тебе не придется утруждать себя верховой ездой.
Мы упаковали все необходимое и на следующий день отбыли в сопровождении эскорта из пятидесяти человек. Биток отправилась со мной. А Элла и Мэв остались приглядывать за Лулахом. У причала мы взошли на борт ладьи, ибо там всегда стояло несколько судов на случай, если мормаеру понадобится куда-нибудь ехать.
Там же нам сообщили, что у берега было замечено несколько военных судов викингов.
— Это Торфин, — сказал Макбет, когда мы остановились у мачты, глядя на безграничное пространство серого моря. В тот момент мы не могли различить эти судна, но капитан уверял, что еще утром они дрейфовали неподалеку от берега. — Торфин поутих на время, — продолжил Макбет, — но теперь, когда древний, покрытый боевыми шрамами лев Альбы исчез, викинги захотят узнать, что здесь делается. Разрушитель Малькольм в течение многих десятилетий жег огнем и мечом как саксов, так и норвегов. Иногда лишь слухов о его свирепости было достаточно, чтобы никто из них не пытался вторгнуться в пределы Шотландиии.
— А теперь? — Я посмотрела на мужа.
— А теперь вороны начнут собираться, чтобы посмотреть, из какого теста сделан Дункан.
— Старого боевого коня подкосили неподалеку от его собственных королевских владений, — сообщил нам Константин. Мы поднялись от причала в Сконе к церкви, стоявшей на холме, где нас встретил архиепископ. — Нападение было внезапным и неожиданным. В ноябре рано темнеет, и это благоприятствует совершению убийств и грабежей. До сих пор не известно, кто на него напал.
— Возможно, мы никогда этого и не узнаем, — ответил Макбет. — У него легион врагов и родичей.
Константин передернул плечами:
— Я уже слышал имена, которые здесь упоминались, и хочу предупредить тебя, что среди них было твое. Говорят, что твоя жена заставила тебя отомстить за свою родню из Файфа, и ты согласился.
Я открыла было рот, но Макбет бросил на меня хмурый взгляд:
— Те, кто нас знают, понимают, что это не так. А что думают остальные — неважно.
Константин кивнул:
— И те, кто говорит о госпоже Грюаде, одновременно заявляют, что женщина, особенно такая молодая и воспитанная, как дочь Боде, не способна на это.
— Я склонна к мести, — согласилась я. — И убийство Малькольма настолько похоже на убийство Боде, что кое-кто будет считать, что его организовали мы. Но мы этого не делали. К тому же в последние несколько недель Макбет оправлялся после травмы.
— Мы не станем оправдываться, — заявил мой муж. — Пусть говорят, что хотят.
— Это нападение при Гламисе похоже на разбойничий налет, — продолжил Константин. — Но люди, убившие короля, не были ночными грабителями. Они приняли жестокое решение и осуществили его. Рано или поздно это должно было случиться, — тихо добавил он.
— Человек, живущий за счет меча, и погибает от меча, — сказал Макбет.
Я вздрогнула, вдруг остро ощутив, что желала смерти этому человеку.
— Теперь я рада тому, что ты упал с лошади, — сказала я мужу. — Никто не сможет сказать, что ты был причастен к этому. Если ты, конечно… — Я замолчала, ибо сама ни в чем не была уверена. У него всегда были тайны от меня.
— Если честь не позволяла мне отомстить в течение года, с чего бы я стал действовать теперь, да еще таким образом? — рявкнул он.
— Думаю, у Дункана и Крайнена было больше поводов ускорить смерть старого короля, да и чести у них гораздо меньше, — заметил Константин.
— Король убит, и какая теперь разница, кто это сделал, — сказал Макбет. — Малькольма окружали враги и интриганы. И мы были среди них.
— Сейчас надо думать о другом, — продолжил Константин. — Многие полагают, что из Дункана выйдет плохой король, и уже сейчас гадают, сколько ему удастся продержаться. Мы даже не представляем себе тот ущерб, который он может принести стране.
— Почему? — спросила я.
— Потому что в нем соединились амбиции трех человек — его деда, отца и его самого, — ответил Макбет. — Однако у него нет ни ума, ни таланта предшественников.
— Я слышал, что Дункан собирается назначить тебя, Макбет, своим военачальником, — сказал Константин, — чтобы ты служил ему так же, как служил деду. Он хочет заключить с тобой мир. Как королю ему понадобятся все силы Морея.
— Очень хорошо, — пробормотал Макбет, — а Морею понадобится корона.
И хотя кельты — большие любители каламбуров, никто из нас не улыбнулся.
Глава 22
Тело старого Малькольма покоилось на обитых тканью носилках в церковном нефе, где в мерцании свечей проходили всенощные бдения. Мы с Макбетом вместе с остальными отдали ему последние почести и помолились, и, если кто-нибудь и считал меня убийцей или заговорщицей, никто не осмелился заявить об этом в моем присутствии. Я вела себя с благородным достоинством и старалась не произносить ничего лишнего. Глядя на резные черты Малькольма, я молча попросила у него прощения, хотя сама простить его не могла.
Похороны должны были состояться на Ионе на следующей неделе, и Макбет собирался сопровождать туда тело деда. Через два дня после убийства мы приняли участие в процедуре коронации Дункана, который стал королем скоттов, так как шотландские короли правят людьми, а не землей. Обряд соблюдался с незапамятных времен и в прежние века проводился каждые несколько лет, когда на престол вступал очередной король-воин.
Лишь Малькольму удалось продержаться у власти более трех десятилетий.
В тот день Макбет вместе с Дунканом стоял на вершине земляного холма в Сконе. Прочие мормаеры отсутствовали. Однако какими бы ни были личные взгляды Макбета, он знал, что ему проще всего достичь своей цели, проявляя преданность. Я тоже стояла рядом с ними на холме в качестве спутницы леди Сатен. Мы были единственными женщинами среди телохранителей, военачальников, бардов и священников.
Подножие холма окружала огромная толпа воинов. Много лет назад я стояла в такой же толпе, глядя на златоглавого мальчика, придавленного своим горем. Теперь он возвышался надо всеми присутствующими и был похож на короля гораздо больше, чем низенький и простоватый Дункан.
Дункан расплылся в улыбке, когда на плечи ему набросили красную королевскую мантию; не переставая улыбаться, он выслушал благословения и длинный перечень предшествующих королей, произнесенный бардом. Декабрьский день выдался холодным и ветреным, и я набросила капюшон поверх накидки. Улыбаться мне не хотелось.