- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Желание на любовь (СИ) - Колоскова Галина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Именно это мне и объяснили.
С шутливой укоризной покачав головой, сестра Мэттью обернулась к Кэтлин:
— Всё рассказали заранее! И о чём нам тогда говорить, кроме парней?
Она заметила на шее племянницы золотую подвеску в форме «мустанга».
— Отличная вещица. Кто преподнёс?
Лилибет слегка смутилась и, взглянув в удивлённое лицо мамы, оправдалась:
— Это мне друг подарил. Я и не знала, что Чайтон сунул её в мой карман, а ночью позвонил, поздравил с Рождеством и попросил примерить презент. — Девушка потёрла кулон кончиком пальца. — Мне нравится!
— Представляю, что скажет отец, узнав, от кого подарок, — проворчала Кэт.
Дочь поцеловала её в щёку.
— А что он может сказать? Пусть привыкает, если хочет, чтобы мы жили вместе. — Она заметила недовольство матери, но не сумела объяснить для себя причину и проговорила: — Ты же знаешь, я ненавижу любую форму диктата.
— Вот! Я же говорю: ты вся в меня, а твоя мама не верит! Расскажешь про Чайтона? — вмешалась в спор тётушка.
Лилибет кивнула и скосила глаза на Кэтлин. Поняв, что разговаривать о неизвестном парне с племянницей лучше наедине, Одри потянула девочку за кулон и чмокнула в нос.
— Ты когда-нибудь каталась на «порше»? У меня последняя модель — 911 GT3. Синего цвета.
— Не может быть!
Две пары зелёных глаз заблестели азартом при упоминании об автомобиле.
— Ещё как может. Одевайся! Прокатимся! — Холл достала брелок с ключом из кармана широких брюк.
Лилибет подпрыгнула от восторга.
— Мам, можно?
— Но ты ещё не завтракала.
— Перекусим в какой-нибудь кафешке по дороге. — Заноза заметила в глазах подруги недовольство, но она отлично знала, как притушить его. — Ты же можешь отправиться с нами. Заедем в парочку бутиков, обновим гардероб. В центре открылась выставка спортивных машин — там поглазеем и поговорим о гонках.
Одри перевела взгляд на племянницу.
— Любишь «Формулу-1»? Была когда-нибудь на настоящих гонках?
Девушка отрицательно покачала головой и получила в ответ многообещающую улыбку тётушки.
— Я собираюсь в Монте-Карло. Можешь поехать со мной!
Лилибет снова взвизгнула.
Теперь пришла очередь Кэт качать головой, отказываясь от предложенной поездки. Она, конечно, могла стерпеть некие пытки нелюбимым времяпрепровождением, но чтобы вот так, долго и в большом количестве — вряд ли.
Паркер видела, как загорелись глаза дочери. Она знала о слабостях своей девочки, полностью совпадавших с интересами подруги. «Почему Лилибет не увлеклась вязанием или вышиванием?.. — Брюнетка представила её, склонившуюся над пяльцами, и улыбнулась от нелепости возникшего образа. — Ох уж эти гены…»
Одри заскочила на кухню, чтобы поставить мужчин в известность о своём с племянницей исчезновении на пару часов, и, обомлев, замерла на месте.
Мэтт в фартуке, повязанном поверх идеально отглаженных серых брюк, возился у плиты; он готовил омлет. В паре метров от друга Брэндон взбивал тесто для оладий.
— С ума сойти! Мой брат знает, с какой стороны у сковородки ручка! Вот это да! Жаль, не захватила с собой фотоаппарат. Это нужно запечатлеть для потомков! — Она сделала из пальцев рамку и навела на Мэттью. — Вуд и завтрак! Вуд и омлет! Сколько, оказывается, в тебе скрытых талантов!
На шум подтянулись оставленные в спальне Кэт с дочерью. Они со смехом смотрели на покрасневшего Мэтта.
— Ну, Заноза, ты у меня попляшешь! — он погрозил сестре деревянной лопаткой и обернулся к Брэндону: — Чем ты её кормишь? Что-то слишком бодрая она с утра. Прекращай готовить завтраки, пусть занимается этим сама.
— А зачем? Я теперь по утрам буду к вам приходить! — Одри подошла к брату, потянула за передник и с собачьей преданностью заглянула в глаза. — Сегодня я узнала нечто неожиданное: агент ФБР и фартук созданы друг для друга! В нём ты внушаешь полное доверие и даришь душевное тепло.
Мэттью рассмеялся. На сестру невозможно долго злиться.
— Между прочим, мне и оружие хорошо подходит. Выведешь как-нибудь из себя — сделаю вокруг твоей прелестной головки цветочек из прострелов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Одри схватила пальцами со сковороды кусочек омлета, но тут же бросила назад и заскакала на месте, изо всех сил дуя на обожжённую руку. Облизав пальцы, она взялась за мочку уха.
— Не-а, ты меня любишь, я знаю, и простишь за то, что мы с Лилибет не попробуем твой чудесный омлет и знаменитые оладьи Брэндона, — виновато посмотрела на мужчин Заноза. — Я не могу отказать ребёнку в просьбе прокатить на «порше» и свозить на выставку. К приходу родителей мы обязательно вернёмся. В отличие от меня они пунктуальны и умеют смотреть на часы.
Одри подошла к мужу и, развернув его на стуле, представила племяннице:
— Знакомься. Моя краса и гордость. Самый лучший, умный и любимый супруг на свете — Брэндон Холл собственной персоной!
Девушка протянула руку красивому голубоглазому блондину, с теплом смотрящему в её глаза.
— Лилибет Паркер. — Она запнулась на секунду и к восторгу новых родственников произнесла: — Возможно, скоро стану Вуд.
Заноза подскочила к племяннице и обняла за талию.
— Не «возможно», а станешь, вернее, ты и так Вуд. Дело за формальностями, которые мы быстро уладим. Так ведь, Кэтлин? — Она обернулась и с удивлением уперлась взглядом в лицо нахмурившейся подруги. — Я что-то не то сказала? Ты разве против?
— Не против, только не нужно никуда спешить. Она пока Паркер, Лилибет Паркер. Давайте помнить об этом.
— Как скажешь, — постаралась замять возникшую неловкость сестра Мэтта. — Ну что, племяшка, как тебе мой муж?
— Я умею и сам разговаривать, правда Одри иногда забывает об этом. — Брэндон поднялся со стула.
Он снял фартук, вытер о него ладони, взял руку девочки и поднёс к губам.
— Рад знакомству, юная леди! Наш дом — твой дом!
Лилибет не смогла сдержать восторга от галантности обаятельного родственника:
— Обалдеть! Наша семья состоит из самых красивых мужчин, которых я встречала в своей жизни!
— Ты просто ещё мало кого видела. — Миссис Холл дёрнулась от шлепка мужа по попе и показала ему язык.
Все рассмеялись, вызванная словами Кэт неловкость исчезла.
— Ладно, мальчики и девочки, мы покидаем вас, но к обеду вернёмся, голодные и с подарками! Брэндон, милый, оставь мне пару оладушек. Всем пока! — Заноза подхватила племянницу под руку, послала воздушный поцелуй мужу и направилась к выходу из квартиры.
Мэттью подождал, пока за девушками закроется дверь, и только потом рассмеялся.
— Тайфун по имени Одри благополучно миновал, жертва одна — моя дочь Лилибет. — Он посмотрел на оставшуюся в столовой брюнетку. — А могло быть намного хуже! Рад, что у вас не во всём совпадают интересы. Ты поможешь сервировать стол?
Кэтлин кивнула в ответ, и Вуд обратился к другу:
— Не представляю, как ты выносишь этот вулкан.
— Одри — мой любимый вулкан, способный не только встряхнуть, но и обогреть всё вокруг. Рядом с ней я по-настоящему счастлив! — Брэндон улыбался, переворачивая на сковороде золотистые кругляши.
Мэтт перевёл взгляд на Кэт, немного поразмышлял и сказал:
— Думаю, я тоже буду счастлив. Уже сейчас с ума схожу от эйфории. — Он потрогал царапины. — Но если кто-то сменит гнев на милость, то, наверное, начну кипятком писать.
— Не хочу, чтобы ты обварился, — усмехнулась Паркер.
Она разлила по стаканам апельсиновый сок, поставила их рядом с чашками с кофе, чаем для себя и позвала к столу:
— Давайте завтракать.
Первое совместно проведённое утро подходило к концу.
Ровно в час дня звонок снова разразился жужжанием. Пунктуальные родители агента появились ни минутой раньше, ни минутой позже.
Бренда держала в руках огромного плюшевого зайца. Поцеловав Кэтлин в лоб, она расплакалась, прижала худенькую фигурку беглянки к себе и стала через её плечо выискивать растерянным взглядом девочку, для которой предназначался подарок.
Сердце Мэтта, каждой клеточкой чувствовавшее состояние матери, сжалось. Он поспешил её успокоить:

