- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ткань наших душ (ЛП) - Моронова К. М.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я открыл картотеку и начал искать имя брата. И лишь наткнувшись на него, я понял, что забыл его настоящее. Перри Уотерс. Он был здесь. И в глубине души я знал, что он что-то с ними сделал.
Возможно, именно поэтому он решил покончить со мной той ночью.
— Глубже, — прошипел он мне.
Я вонзил нож поглубже в ребра и дернул лезвие так, чтобы оно порезало. Мои руки дрожали, а рукоятка стала скользкой от крови. Кросби толкнул нож дальше, поскольку я был не в состоянии.
Я думал, что это может быть моим последним наказанием. Это было больнее, чем все остальные. Потом Лэнстон нашел нас. Боже, я почувствовал, как моя душа разбилась, когда он это сделал. Кросби сбежал. Я попал в больницу. Я не умер. Мое наказание продолжилось.
Но потом я увидел ее.
И почему-то я подумал, что, возможно, меня больше не нужно наказывать.
Мое лекарство.
XXXIII
Лиам
Глаза Лэнстона расширяются от ужаса.
Он смотрит на меня по-другому.
Чудовище — мой брат, моя плоть.
Рожденный от той же проклятой матери и бессердечного отца.
— Но…. он…
Глаза Лэнстона наполняются слезами, когда он смотрит на мой бок, где Кросби заставил меня так глубоко порезаться, помог затолкать лезвие.
Та ночь была адом и пределом моего наказания. Я никогда не истекал кровью так сильно за один раз, не купался в собственной крови и не чувствовал такого глубокого холода в костях.
— Он болен. Я тоже болен, — признаюсь со сжатыми кулаками.
Слова Кросби эхом отдаются в моей голове. «Ты должен быть наказан, Лиам. Ты выжил, чтобы тебя наказали за смерть Нила».
Лэнстон крепче сжимает мое запястье и притягивает меня к себе, чтобы обнять.
Я шокирован на секунду, прежде чем слабо улыбаюсь и так же обнимаю его.
— Ты страдал достаточно долго. Ты мой лучший друг, Лиам. Мой брат. Нам надо убраться отсюда, найти место, где он больше не сможет тебя найти. Ты, я и Уинн. Мы втроём сможем это сделать.
Я сомневаюсь.
Видение нас троих, счастливых, гуляющих по улицам Бостона, как они с Уинн так много говорят об этом, вызывает болезненную улыбку на моих губах. Мы выглядим такими довольными и… успокоенными.
Розовые волосы Уинн завиты, а ее запястья покрыты свежими татуировками, цитатами из книг, которые она любит. У Лэнстона тоже, с драконами и черепами. Я выгляжу счастливым. Невесомым. Мы гуляем под весенними листьями, тепло разливается по самым темным уголкам моего сердца.
Но мы не можем сбежать от Кросби.
Он найдет меня снова.
Он убьет всех.
Моя улыбка исчезает, и прекрасный образ нас троих становится серым и ужасным. Я стою перед их могилами.
— Сначала нужно забрать Уинн и уехать в безопасное место. Я разберусь с Кросби, а когда он уйдет…найду вас обоих.
Лэнстон отступает назад и смотрит мне в глаза. Он напуган. Блять, мне тоже страшно.
— Ладно. Но мы должны ей все рассказать. Я не могу больше оставлять ее в неведении.
Я киваю и хватаюсь за грудь.
Правду было бы намного легче сказать, если бы она не была такой болезненной
.
XXXIV
Уинн
Я сплю в больничной палате Лэнстона в ту ночь, когда Лиам открылся мне.
Он рассказал мне все.
Это…больно.
Мы втроем плачем, как травмированные дети, но когда берем себя в руки, планируем, как будем выживать.
Через два дня Лэнстона выписывают.
Когда возвращаемся в «Харлоу», все уже не так, как раньше.
Сейчас стены выглядят иначе. Осознание того, что десять лет назад здесь был такой аморальный человек, как Кросби, оставляет горький привкус во рту. Пропавшие люди… Интересно, что он с ними сделал.
И где они сейчас. Лиам, кажется, уверен, что Кросби что-то с ними сделал.
Лиам настаивает, чтобы я осталась в комнате Лэнстона. Он держит меня так далеко от себя, как только может; хотя я понимаю, почему, это причиняет мне такую глубокую боль.
Лэнстон крепко прижимает меня к груди, успокаивающе гладит рукой по голове. Он пытается успокоить меня.
— Все будет хорошо.
Я качаю головой. Уже далеко за полночь, но мой разум не успокаивается. Он наполнен страхом, ужасом и тревогой за Лиама.
Он один против дьявола, и я ненавижу это.
Когда-то мне казалось, что я знаю, как выглядит сломленный человек. Я думала, что знаю, что у них в глазах.
Я ошибалась.
Я не вижу Лиама целое утро. Лэнстон даже пропускает несколько сессий и едет в Бейкерсвилль, чтобы посмотреть, удастся ли его найти. Мы находим его только на послеобеденной музыкальной сессии.
Сломанный человек похож на мертвый цветок.
Я думаю, что умру, сидя так тихо, как только могу, и глядя на Лиама. Он сидит за фортепиано, выгнув спину, склонившись над клавишами, пустым взглядом уставившись в них. Обе его руки перевязаны, кровь просачивается из ткани над костяшками пальцев и окрашивает большую их часть в красный цвет.
— Я не могу сегодня играть, — говорит он дрожащим голосом, что мне хочется подойти к нему и забрать его далеко-далеко от всего.
Джерико сужает глаза, глядя на Лиама.
— Я хочу, чтобы ты посидел еще несколько минут и подумал о том, что ты сделал с собой, Лиам. Хочу, чтобы ты понял, почему ты не можешь играть сегодня и чья это вина.
Грудь обжигает ярость, и я резко встаю.
Поппи охает, сидя на нескольких стульях от меня. И все взгляды в комнате переводятся на меня.
— Он не виноват.
Моя кровь закипает так горячо, что я едва могу выговорить слова. Я крепко сжимаю кулаки по бокам.
— Это не его вина.
Джерико смотрит на меня и качает головой.
— Тогда чья же, Колдфокс? Если ты так хочешь поговорить сегодня. Чья это вина? Это ты порезала ему костяшки пальцев? Ты сломала ему мизинцы?
Дыхание становится тяжелее, а ярость продолжает разливаться, растущая внутри меня, как темный зверь.
Мне хочется кричать и швырнуть стулом в психолога.
Он не понимает. Он не знает.
Я оглядываюсь на Лиама.
Он сидит на скамье перед пианино, сгорбленный и уставший.
Его глаза сегодня такие тусклые, что мое сердце разрывается, когда я смотрю на него.
Я помогаю ему подняться.
И мы вместе выходим из комнаты.
XXXV
Уинн
Удивительно, как быстро меняется реальность.
Еще месяц назад я хотела умереть.
Теперь пытаюсь спасти свою жизнь.
Швы Лэнстона менее заметны, чем были в начале недели.
Он носит черную шапку, поскольку погода становится холоднее. Ноябрь и без того выдался жестоким.
Я сажусь рядом с ним, мы шепотом обсуждаем наши договоренности относительно отъезда из «Харлоу».
Чувствую острие лезвия в груди. Возможно, я не люблю это место, но мне будет не хватать времени, проведенного здесь. Конечно, я знала, что мое время здесь ограничено, но сейчас я лелею каждое воспоминание, каждое последнее мгновение существования в стенах поместья.
Лэнстон прижимается ко мне, и я закрываю глаза от его тепла.
— Ты никогда не говорил мне, что у тебя здесь машина, а не только мотоцикл.
Я смеюсь, когда мы смотрим в мой планшет. У нас уже есть квартира, в которую переедем.
— Я не люблю ездить на Мерседесе. Чувствую себя слишком шикарно.
Смеюсь и качаю головой.
— Клина тебя убьет, если узнает, что у тебя был Мерседес, а ты отказался везти ее на фестиваль.
Бедная Елина. Она так расстроена из-за инцидента на кукурузном поле.
Так полиция это называет — инцидент на кукурузном поле. С тех пор Елина с нами не разговаривала, и я слышала, что в конце недели она переводится в другое заведение.
Я ее не обвиняю.
Лэнстон пожимает плечами.
— Мы будем далеко, когда она узнает.
Я опускаю взгляд на руки и уставилась в кольцо из оникса, которое подарил мне Лиам.
Теперь я все понимаю, то, что беспокоило меня с самого начала. Брат Лиама преследовал его полжизни. Он убегал от него в прямом и переносном смысле.

