- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Корабль Сити - Джек Уильямсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По всей видимости, команда делала отчаянные попытки спастись бегством в открытый космос. Но напрасно. Вражеские орудия молчали. Но, как андерс не напрягал усталые глаза, на изуродованном корпусе корабля не было видно никаких новых повреждений. Сейчас судно выглядело даже больше готовым к космическому полету, чем казалось с первого взгляда.
Вдруг на его черном приплюснутом носу бешено замигал фотофон.
- Примите их сообщение, - приказал Андерс Муратори. - Н'верное, они готовы сдаться.
Маленький марсианин поспешил к пульту. Он вернулся с тревогой на лице.
- Ну что? Они не сдаются?
- Слушайте, сэр! - Скованным жестом он протянул Андерсу трубку. Слушайте...
Андерс слушал. Это были те же едва различимые непонятные звуки, которые они ловили на Фридонии. Они казались странными, почти сверхъестественными, ни одного знакомого звука.
- Что это, сэр? - хрипло прошептал Муратори. - Что за язык...
- Это не человеческий язык, - сказал Андерс. - Но все равно дайте на них луч. - И он обратился к пленному кораблю звенящим срывающимся голосом: - Если хотите сдаться, лучше перейдем на английский.
Красный луч опять замигал, но это был не английский.
- Продолжайте отходить, - отдал приказ Андерс. - Еще на тысячу километров.
- Есть, сэр. - Марсианин настроил робота-пилота и взволнованно посмотрел на Андерса. - Но, сэр? - На его худой шее было заметно, как нервно пульсирует жилка. - Этот нечеловеческий голос!
- Да, нечеловеческий.
Муратори снова сглотнул и застыл в напряженном ожидании.
- Этот механизм создан сити существами. - Андерс повернулся к марсианину, размышляя вслух глухим срывающимся голосом. - Людьми с Завоевателя, до того, как он столкнулся с Адонисом. Н'верное, они предвидели эту катастрофу, н'верное, эта штука была их ковчегом.
- Капитан имеет в виду... - Вырвавшийся у Муратори вопрос повис в тревожной тишине. Он облизнул тонкие губы и взглянул на Андерса. Его перекошенное лицо выглядело болезненным.
- Но они спаслись на нем, - резко сказал Андерс. - М'жет их немного со времени катастрофы прошло где-то сто тысяч лет. Но эти шахтеры нашли их и установили связь. А теперь они захватили этот корабль.
- Сити существа? - моргнул от удивления Муратори. - Разве они могут зайти на земной корабль?
- Для этого нужна инженерная изобретательность, но они, как вы видите, инженеры. - Андерс мрачно кивнул в сторону перископа. - М'жет, кто-то из их друзей шахтеров помог им выкачать земной воздух и избавиться от космонавтов, которых мы подобрали на "Прощай, Джейн". Может это какой-то вид изолирующей подставки, управляющей материальными рычагами при помощи специальных захватов. Это достаточно безопасно, если соблюдать осторожность.
- По-понятно, сэр. - Муратори беспокойно пошевелился, как будто хотел размять затекшие ноги. - Полагаю, мы уходим отсюда.
- Пока еще нет, - жесткий подбородок землянина сурово напрягся. Пленное судно повреждено. Если они не запустят в нас ничего смертельного, мы вернемся.
- Вернемся, сэр? - маленький марсианин задрожал. - Зачем, сэр?
Андерсу показалось, что для человека с таким опытом он слишком быстро испугался. Андерс старался запоминать все, что потом можно будет перевести в рупии, рубли или марки.
- Я отдам приказ, когда буду готов, мистер Муратори, - категорично сказал Андерс. - А пока что продолжайте отступление и обеспечьте наблюдение за всеми приборами.
- Есть, сэр. - Муратори с обиженным видом заковылял прочь.
Корабль-пленник медленно перемещался, следуя вращению огромного эллипса, но орудия больше не стреляли. Странный голос молчал. Атак на "Орион" больше не было. Андерс уставился в перископ, стараясь угадать, что же астериты нашли в этом чужом корабле. В конце концов он решил поговорить с Анной О'Банион.
Она должно быть услышала его шаги в коридоре, потому что дверь открылась прежде, чем он успел постучать. Девушка встречала его на пороге с выражением тревожного ожидания на лице. Она провела Андерса в каюту и заперла дверь.
- Ну, ну! - Он устало улыбнулся Анне. - А что подумает Протопопов?
- Прошу вас, капитан! Что это была за стрельба? - Ее голос взволнованно дрожал. - Я слышала гонг, топот, мы стреляли. Что это...
- Нет, это не "Прощай, Джейн".
- Я рада, - она с облегчением улыбнулась. - Я боялась...
Она заговорила все тише и тише, и наконец замолчала, боясь произнести вслух свои опасения. Она стояла так близко, что он чувствовал тонкий запах ее духов. Она выглядела стройной и привлекательной в голубых брюках и свитере, ее темные волосы были в очаровательном беспорядке. Да подозрения его коллег были совершенно понятны.
- Мы стреляли в военный корабль, - он внимательно наблюдал за ее реакцией. - Гвардейский крейсер, захваченный врагами. Я думаю, что это сити чудовища. Что вам известно по этому поводу?
- Ничего, - она покраснела и перевела дыхание. - Откуда мне знать?
- П'тому что, ваши друзья шахтеры уже побывали здесь, как мне кажется. - Его суровые глаза прищурились. - Как еще могли они подобрать космонавтов с этого захваченного крейсера? Или же узнать о подставках на этом сити корабле?
- Корабле? - Она осеклась. - Значит неизвестный объект - это корабль? И при том сити?
- Полусити. Я узнаю больше, если мне удастся попасть на борт.
- Пожалуйста, Пол! - Она порывисто шагнула к нему. - Можно мне?..
- На этот раз нет, - категорично перебил он. - По ряду причин. Во-первых, вы сами признались, что на стороне оппозиции.
И все же даже будучи откровенным врагом, она выглядела красивой и обезоруживающе невинной, и при этом более надежной, чем Луиджи Муратори. Молодой человек заметил влажный блеск в ее серых глазах. Она готова была заплакать от злости.
- Послушайте, капитан! - горячо зашептала она. - Я не такого уж плохого мнения о вас. Вы лучше, чем большинство ваших людей. Но и мы не такие уж злодеи. Да, мы действительно хотели создать подставку без лицензии вашего мистера Худа, но мы не предатели. Мы не сотрудничаем ни с какими чудовищами - и действительно понятия не имеем, что это за таинственный голос, вызывавший Фридонию.
- М'жет быть это так и есть, - Андерс улыбнулся ее серьезности и закурил, чтобы не выдать внезапно нахлынувших на него сомнений. - Но наши друзья астериты должны кое-что объяснить.
- Мы не можем объяснить то, чего мы сами не понимаем, - обиженно прошептала она. - Я знаю, что происходит что-то странное. И полагаю, что вы должны подозревать нас просто потому, что мы шахтеры. Но все станет на свои места, когда мы узнаем правду. - Она улыбнулась ему смущенной и вместе с тем ободряющей улыбкой. - Именно поэтому я должна пойти с вами на борт...
- Послушайте, дорогая, командир Протопопов и так думает, что я покорил вас своим неотразимым обаянием. - Он усмехнулся при виде ее смущенного румянца. - Нас могут неправильно понять.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
