Игра теней - Темми Хилс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не покупала ее, — твердо проговорила Рэйчел.
— Нет? А кто же тогда? Не припоминаю, чтобы Пенни говорила о ней.
— Нет! — Рэйчел потянулась к вазе, но Джексон опередил ее и с осторожностью взял в руки. Закусив губу, она заявила:
— Уверена, что Пенни тоже ничего не знает о вазе.
— Но где же тут смысл, милая? — Эмили сняла очки, и Рэйчел заметила недоуменный взгляд матери. — Если никто из нас не покупал ее, то как она сюда попала?
Рэйчел медлила, не зная, что ответить. Сердце ее бешено колотилось. Эмили нежно взяла дочь за руку.
— Ты плохо выглядишь. Пожалуй, мне лучше отвезти тебя домой.
— Я в порядке, мама.
— Но ты очень плохо выглядишь.
— Откуда у тебя эта ваза, Рэйчел? — спросил Джексон.
Чувствуя себя беспомощной и загнанной в угол от невозможности найти подходящий ответ, Рэйчел прошептала:
— Я не знаю.
Джексон вздохнул, его широкая грудь наполнилась воздухом.
— Досадно.
— Почему, мистер Дермонт? — обходя вокруг прилавка, чтобы пощупать лоб Рэйчел, спросила Эмили. — Определенно, тут есть загадка, но уверена, что мы ее разгадаем.
— Досадно, миссис Голд, потому что мне не остается ничего иного, как обратиться в полицию.
— В полицию? — повторила Эмили и испуганно посмотрела на него.
— Ты не можешь! — вырвалось у Рэйчел.
— Рэйчел, что происходит?
— Ничего, мама. — Она попыталась загородить мать своим телом. — Джексон, ты не можешь пойти в полицию!..
— Хватит с меня твоих тайн, милочка, — бросила мать из-за спины Рэйчел. Положив руку на плечо дочери, Эмили повернула ее к себе лицом. — Я хочу знать, что все это значит.
— Ваза украдена, — сообщил Джексон. Эмили от изумления открыла рот. Рэйчел резко обернулась и процедила сквозь зубы:
— Ты этого не знаешь!..
Его светлые брови в немом упреке поползли вверх.
— Ты не представил мне никаких доказательств, что она украдена. Пока ты этого не сделаешь, я не собираюсь ничего обсуждать. И я не потерплю, чтобы ты врывался сюда со своими обвинениями и пугал ими мою мать.
— Я ни в чем тебя не обвинил.
— Пока, — закончила за него Рэйчел. — Но уверена, что за тобой не пропадет.
Эмили попыталась встать между ними.
— С какой стати, черт возьми, вы должны обвинять мою дочь в воровстве? Я же сказала, что должно найтись объяснение появлению здесь этой вазы.
Рэйчел стиснула плечи матери и заставила ее отступить.
— Мама, я сама во всем разберусь. Та скрестила на талии руки и тяжело вздохнула. В ее глазах мелькнуло выражение недовольства, обычно заставлявшее Рэйчел присмиреть. Но только не сейчас. Продолжение их нормального существования зависит от того, удастся ли ей убедить Джексона в том, что он ошибается.
— Рэйчел, — строго сказала мать, — не обращайся со мной как с ребенком! Я требую, чтобы ты сказала мне, что здесь происходит. Какое отношение ты имеешь к этой краденой вазе?
— Никакого! — крикнула Рэйчел и сжала ладонями виски, боль в которых стала нестерпимой, затем уже тише добавила. — Именно это я и пытаюсь доказать Джек… мистеру Дермонту. Если он даст мне время все выяснить, уверена, что смогу это объяснить.
— Я дал тебе шанс с ожерельем…
— Что за ожерелье? — вмешалась Эмили.
— Но на это я не могу закрывать глаза, — продолжил Джексон суровым тоном.
Она вдруг заметила, что гнев его исчез, и глаза стали непроницаемыми, словно кто-то опустил между ним и ею защитный экран.
От этого Рэйчел почему-то испытала облегчение. Она не могла противостоять эмоциям, выплескиваемым на нее Джексоном, когда они, как только что, были пронизаны гневом и беспокойством. Тогда у нее начинали подкашиваться ноги. Но Рэйчел не настолько глупа, чтобы думать, будто их противостояние завершилось. Он просто сумел обуздать свои эмоции.
Она не знала, что делать и к кому обращаться за помощью. Как, черт побери, эта ваза могла попасть к ней в магазин? Ей нужно быстрее найти ответ на этот вопрос, чтобы не лишиться всего. Сейчас она готова сделать что угодно и что угодно сказать, лишь бы Джексон поверил ей, сказал, что ошибся, и вслед за этим обнял ее, чтобы она перестала трястись от страха.
Его следующая фраза доказала всю тщетность этих надежд.
— Если ты не сама украла, — подняв вазу, заявил он, — тогда наверняка укрываешь краденое. В любом случае я вынужден передать все в руки полиции.
Он повернулся и направился к двери. Рэйчел бросилась за ним. Если он думает, что оставил бомбу и она сейчас взорвется, то он ошибается. Она обеими руками схватила его руку выше локтя, чтобы остановить. Почувствовав его железные мускулы, Рэйчел поняла, что ничего не сможет с ним поделать, если только он сам не захочет остановиться.
— Подожди!
Он продолжал идти.
— Черт возьми, Джексон, подожди!.. Пожалуйста…
Он открыл дверь и, не обернувшись, вышел. Рэйчел беспомощно взглянула на мать.
— Ну, не стой же здесь, — приказала ей Эмили. Рэйчел коснулась двери, когда она почти захлопнулась, и рывком распахнула ее. Поспешно выбежав наружу, она со стоном остановилась, когда ослепительный свет ударил ей в глаза. Прикрыв глаза ладонью, Рэйчел прищурилась, ожидая, пока привыкнет к свету. Она заметила Джексона, подошедшего к своей машине, припаркованной в нескольких десятках метров от магазина. Рэйчел, обогнув «ягуар», подбежала к его противоположной двери. Не останавливаясь, она распахнула ее и вскочила внутрь как раз в тот момент, когда глухо заурчал мотор.
— Что ты вытворяешь? — бросил Джексон. Тяжело дыша, Рэйчел подобрала юбку с порожка и захлопнула дверцу. На секунду она зажмурилась и уперлась головой в подголовник сиденья, чтобы перевести дух. В замкнутом пространстве салона машины среди запахов нагретой солнцем кожи сидений и бензина она четко различила присущий только одному Джексону аромат. Нет, пора положить этому конец. Как угодно, но она должна заставить его поверить, хотя бы ненадолго. Еще один день, в состоянии близком к истерике думала она, ей нужен всего один день. Достаточно, чтобы разыскать Пенни.
— Если не собираешься отправиться вместе со мной в полицейский участок, чтобы сдаться, прошу тебя выйти.
Рэйчел повернулась к нему и открыла глаза. От напряжения глубокие морщины прорезали его лицо, абсолютно лишив и без того не слишком присущей ему мягкости. Ей захотелось провести рукой по его слегка небритой щеке, прикрыть пальцами ледяные глаза, потрогать губы. Да, она будет гладить его до тех пор, пока не разгладит всех морщин и не заставит засиять на лице улыбку, способную ослеплять своей редкой красотой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});