Откровения - Мелисса де ла Круз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Желаете коктейль?
— Конечно.
Мими приподнялась на локте, не потрудившись прикрыться. Его равнодушный взгляд — на самом деле почти что оскорбительный — взволновал ее. Мими постоянно присматривала себе новых фамильяров, а уж тут, в Рио...
Глава 34
Что касается Блисс, она могла бы остаться в Рио навсегда. Целыми днями она бродила по прекрасным пляжам города в купальнике, который приобрела в магазине при гостинице, потому что тот, который она прихватила с собой, показался ей чересчур пуританским для этого города.
Они остановились в знаменитой гостинице «Фазано» на Ипанеме, и хотя Блисс нравилось загорать на крыше, ей так же нестерпимо хотелось бродить по берегу одной. Боби Энн просила ее брать с собой Джордан, и сестры развлекались, плавая в океане и наблюдая за окружающими. Бразильцы носили чрезвычайно экономные купальники и плавки, вне зависимости от возраста и габаритов. Это действовало раскрепощающе и в то же время несколько резало глаз. Американка, живущая в душе Блисс, считала, что бабулям не полагается носить бикини.
И все же Блисс начала наслаждаться отдыхом, расслабившись по местной жаре и забывая, что они приехали в Рио по какому-то довольно серьезному делу. Она нечаянно услышала разговор Форсайта с Нэн Катлер, и, судя по этому разговору, Лоуренс действительно вляпался в крупные неприятности. Родители ничего не говорили Блисс, но видно было, что они встревожены и им не по себе. Форсайт то и дело срывался из-за всяких мелочей, и даже Боби Энн пребывала в раздражении. Блисс хотелось знать, удалось ли Шайлер связаться с Лоуренсом.
Блисс не сумела уговорить родителей взять Шайлер с собой. («Нет, ни в коем случае, — отрезал отец. — Она подопечная Чарльза, и я не думаю, что он даст разрешение».) Тогда Блисс предприняла следующий доступный ей шаг: дала со своего личного счета Шайлер денег на билет. Возможно, Шайлер уже была здесь, но она должна была позвонить Блисс, когда доберется до Рио-де-Жанейро, а пока что не давала о себе знать. Оставалось лишь надеяться, что с Шайлер все в порядке. Рио — неподходящее место для юной девушки, путешествующей в одиночку.
Блисс снова попыталась позвонить Дилану, но ответа не было. Они уже успели привыкнуть к ежевечерним разговорам и еще созванивались в течение дня. Блисс знала, когда у Дилана занятия по йоге, когда сеансы терапии, а когда обед. Сейчас же он не ответил ни на одну ее CMC, и девушка начала беспокоиться. Где же он?
Блисс набрала телефон клиники и попросила связать ее с куратором Дилана.
— Дилан? — бодро отозвался врач. — Его выписали на днях.
— Что, правда? — Для Блисс это было новостью. Дилан даже не упомянул, что его могут выписать. — А вы не знаете, кто его забрал?
— Одну минутку, сейчас посмотрю... — Послышался шорох перелистываемых бумаг. — Здесь записано, что пациент уехал с сенатором Ллевеллином.
Блисс сделалось не по себе. Очевидно, отец забыл сказать ей об этом. Возможно, пора бы спросить его, что все это значит, но при мысли о конфронтации с Форсайтом у Блисс противно заныло под ложечкой. Дилан позвонит ей, когда у него появится возможность. Непременно позвонит. Нужно просто подождать. Рядом с Блисс примостилась Джордан, свернувшись калачиком под зонтом; девочка густо намазалась солнцезащитным кремом и накрылась полотенцем. Блисс дразнила ее за это — срывала свое беспокойство за Дилана на сестре.
— А тебя все равно загар не берет! — парировала Джордан.
— Да, но мне все равно. Мне нравится загорать.
— Би, можно мне кокосового сока? — попросила Джордан, указав на продавца холодных напитков.
— Конечно.
Блисс полезла в сумку за кошельком, и тут внезапно все сделалось белым. Она не видела ничего вокруг. Она ослепла, хотя глаза ее и были широко открыты. Это было совершенно противоестественное и тревожное ощущение — как будто кто-то другой смотрел ее глазами. Как будто в ее голове обосновался кто-то еще.
Когда к Блисс вернулось зрение, девушка поняла, что ее бьет дрожь.
— Что сейчас произошло? — спросила она у Джордан.
У Джордан в лице не было ни кровинки.
— Твои глаза... они были голубые.
Глаза у Блисс были зелеными. Зелеными, как изумруд, висящий у нее на шее. Блисс рассмеялась.
— Шутишь!
У Джордан был такой вид, словно девочка никак не может принять какое-то решение. В конце концов, она заговорила.
— Слушай, ты же поверишь мне, что у меня не было другого выхода? — спросила она, вцепившись в руку Блисс.
— Ты о чем? — переспросила совершенно сбитая с толку Блисс.
Джордан лишь покачала головой, и Блисс, к потрясению своему, увидела, что ее мужественная младшая сестра готова расплакаться.
— Нет, я так, ничего, — шмыгнув носом, отозвалась Джордан.
Блисс обняла ее.
— Да не переживай так, малышка!
— Не забудь: ты была мне как настоящая сестра, — прошептала Джордан настолько тихо, что Блисс даже не была уверена, то ли девочка действительно это сказала, то ли ей просто померещилось.
— О чем бы ты ни беспокоилась, все будет хорошо, — сказала Блисс, крепко обняв сестру. — Все будет в порядке. Я обещаю.
Глава 35
— Оливер, как мне тебя благодарить?! — воскликнула Шайлер, застегивая ремень безопасности. Она посмотрела на вооруженных телохранителей. — Слушай, тебе не кажется, что ты переусердствовал с наращиванием мускулов?
Юноша пожал плечами.
— Береженого Бог бережет.
Шайлер кивнула.
— Значит ли это, что ты больше не злишься на меня?
— Давай отложим этот разговор. Мы приехали сюда за Лоуренсом.
— Верно.
— Ты в курсе, что тут весь Совет? — спросил Оливер. — Со стражем Эрлихом мы летели вместе. А в одной гостинице со мной остановились Дюпоны и Карондоле.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});