- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Исламский этикет. Мусульманские традиции в семье, общении и бизнесе - Радик Басырович Амиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Запомните! Если вам в ходе разговора сказали: «Букра ин ша Аллах», тогда вам не на что рассчитывать. Вас так и будут кормить завтраками, пока не пройдет целый год. Все, что невозможно сделать сейчас, в данный момент, согласно ментальности восточных народов, можно сделать завтра. Например, вы спросили в магазине, будет ли скидка, ведь на пороге написано, что нынче как раз время скидок. Ответили вам «Букра ин ша Аллах», – все, ни на что не надейтесь, вам ничего не светит. Можете давить на совесть, на ее отсутствие, хоть на что – букра ин ша Аллах, и все тут. Господь с вами – гуляйте дальше. В таких случаях скажите себе, что будет день, будет и пища. А там посмотрим, как все сложится и куда кривая выведет.
Вы поймали такси, договорились о цене, а в конце маршрута вам называют другую, непонятно откуда взявшуюся сумму. Вы недоуменно спрашиваете: «Как же так, а сдача?» Ответ: «Букра ин ша Аллах!» Приходите, говорит таксист, завтра. Завтра точно все будет, а сегодня – увольте.
Сделать с этим ничего нельзя. Принимайте как есть.
Есть еще одно слово – «альхамдулиллях» («Слава Всевышнему!»). Сел самолет – альхамдулиллях! Вылетел самолет – альхамдулиллях! Все сложилось как надо – то же самое. Не сложилось – все равно альхамдулиллях, ведь один Господь знает и предполагает, что будет полезно вам, а что нет. Даже выгодный контракт, который сулит хорошие барыши, может быть сорван по неизвестной причине. Все равно – альхамдулиллях, ведь кто знает, может быть, вам предстоит подписать другой, более выгодный договор, чем прежде. Один Господь ведает, что вам полезно, а что нет. Что бы ни случилось, Один Господь знает, что вам хорошо, а что плохо. Возможно, Аллах предостерег вас от недобросовестных компаньонов или спас от конкурентов. Делайте свои дела так, чтобы гнев Господень вас миновал. Поэтому что бы ни случилось, как бы ни сложилось, пусть деньги текут мимо, пусть кто-то чему-то радуется, пусть все идет кувырком, на ваш взгляд, – и все равно альхамдулиллях! Надейся на Бога, имей благие намерения и исполняй их. Надо будет – Господь подскажет, более того, выведет на истинный путь; вот увидите, так и будет. Мусульмане – фаталисты, они верят, что судьба человеческая прописана и уже исполнена, что все предначертанное вам неизменно исполнится. Зачем перечить судьбе, если она уже известна? Вам остается только исполнить то, что задумал Господь. Поэтому – альхамдулиллях! Слава Господу, слава Всевышнему, Тому, у Кого нет и не было сотоварищей!
Для общения с представителями исламской традиции лучше всего выучить пару десятков выражений. Но в первую очередь запомните: упоминание имени Аллаха немусульманами не осуждается правоверными. Да и как это возможно, если в мусульманском мире проживают десятки миллионов христиан и иудеев, говорящих на арабском языке? Запишите и запомните несколько обиходных и часто употребляемых слов. Это совсем не сложно!
А теперь перейдем в другие широты. В Турции слово благодарности – «тешеккур». Как видите, корень арабского слова тот же, «шукран». Благодарность можно высказать и иначе: «саул». Это что-то вроде «будьте здоровы», «здоровья!»
Как только вы присели где-нибудь в Стамбуле или Бурсе за столиком в кафе или в ресторане и что-то заказали, вам непременно скажут: «Афиет олсун!» Это вам желают приятного аппетита. Ответьте: «Тешеккур идерим!» То есть «спасибо вам, услужливый официант!» Если вы ненароком кого-то задели, скажите «пардон». Это слово в Турции означает извинение. Ну вот так получилось исторически – мода на французское оставила у османов предпочтение именно к этому слову. Например, вы считали ворон и разбили тарелку в кафе. «Ой, пардон!» Вероятно, вас простят. Замешкались на улице и наступили кому-то на ногу – опять «пардон!» А если вы столкнулись с мужчиной, добавьте слово «эфенди»: «Пардон, эфенди!» Если этот эфенди не очень злой, вероятность того, что он вас простит, приближается к ста процентам. Женщинам, которым вы нечаянно отдавили ноги, тоже милостиво скажите это французское слово и, считайте, дело в шляпе. Сказали – и ступайте по своим делам.
А здороваются в Турции очень просто: «Мерхаба!» Это слово вас будет преследовать везде: в отеле, в кафе, в сувенирной лавке и в других приятных местах. Поздоровались с вами – ответьте тем же словом.
«Евет» – это «да», «хайир» – это «нет». Все очень просто! В Турции в вечернее время принято пожелать всего доброго очень коротко: «Ахшамлар!» То есть «хорошего вам вечернего времяпровождения!» Это может быть пожелание хорошо поговорить с друзьями или чтобы удалась прогулка до дома. Просто ахшамлар! Это слово годится как прощание на время, пожелание успехов при завершении разговора. Вам могут сказать «ахшамлар», закрывая перед вашим носом двери магазина. Типа извините, мы не знаем, где вы гуляли, пока мы были открыты, а сейчас – всего доброго, приходите завтра, лавочка закрыта.
В Иране или тех странах, где говорят на фарси, предпочтительный здороваться «Ассаламу алейккум!» Но можно и проще: «Доруд!», что значит «Привет!» Скажут: «Ходахафез!» или проще: «Ходафез» (персы тоже стремятся к укорачиванию всяких там сложных слов), отвечайте тем же. Это значит «скоро увидимся».
«Хагеш миконам!» означает «добро пожаловать!» А «Бебахшид» – «извините». «Хейли!» – это «очень!» Съели пахлаву в Тегеране или Мешхеде, сделайте комплимент официанту. Мол, все очень и очень. Оказались на базаре, вас чем-то угостили – опять вверните это словечко. Скидку вам вряд ли сделают, но улыбки у продавцов будут намного шире, чем без «хейли!» «Четоре» значит «как дела?» Ваш ответ: «Мамнун» или же «мерси». Типа спасибо, дела идут хорошо, и вам не хворать.
И в самом конце этой главы расскажем, как надо здороваться. Почему в конце? Потому что финал запоминается лучше всего.
Общее для всех стран арабо-мусульманского мира приветствие звучит так: «Ассаламу алейкум!» Это означает: «Мир вам!» Если вы услышали эту фразу, ответьте: «Валейкум ассалам!» («И вам мир!»). Если вы такое произнесли, это не значит, что вы поменяли веру, национальность, кому-то дали клятву. Вы просто поздоровались согласно традициям восточных народов, причем не только последователей ислама. На Востоке много ассирийцев, коптов, армян и еще куча народов, которые не исповедуют ислам, но испокон веков живут в исламских странах и говорят на арабском языке. Он для них такой же родной, как, например, для татар, чеченцев, лакцев, чувашей, мордвы,

