- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Запретные отношения - Джордан Линд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вздохнула, подходя к раковине, где лежали пробирки. Что-то ударило меня в затылок, и я обернулась, чтобы увидеть, как мистер Хейвуд кивнул на землю, где лежала пара перчаток.
— Надень их на всякий случай, — предложил он, прежде чем повернуться ко мне спиной.
Я осторожно посмотрела на пробирки, потом взяла перчатки и надела их.
— Какие химикаты ты сегодня использовал?
— Не беспокойся об этом.
Я закатила глаза, поднимая одну из пробирок. Если что-то случится, по крайней мере, я смогу подать на него в суд. Эта мысль вызвала улыбку на моем лице.
— Ты медлительная, — прокомментировал мистер Хейвуд несколько мгновений спустя, появившись рядом со мной.
— Слушай, я делаю это так быстро, как только могу! — огрызнулась я, поднимая руку с пробиркой.
Вода из пробирки выплеснулась наружу, попав через моё плечо прямо ему в лицо. Я быстро обернулась в шоке, увидев, что он хмурится на меня, а вода стекает по его лицу.
— Прости, — извинилась я, стараясь не рассмеяться.
Он закатил глаза, вытирая лицо рукавом.
— Мне нужно зайти на минутку в конференц-зал. Оставайся здесь.
— Хорошо, — ответила я, поворачиваясь к раковине.
Он взъерошил мои волосы и усмехнулся, прежде чем выйти из класса. Я наблюдала за тем, как он уходит, пытаясь поправить свои волосы предплечьем. Зачем он это сделал? Как будто мои волосы выглядели недостаточно плохо, чтобы ещё испортить их.
Растрепать волосы… это было похоже на братский жест. Или отцовский. Я застыла, и мой рот слегка приоткрылся. Мистер Хейвуд думал обо мне, как отец о своей дочери? От этой мысли меня затошнило, но это было возможно.
Я отрицательно покачала головой. Дело было не в этом. Это не могло быть так, но, если бы это было так, я бы изменила это.
Внезапно я почувствовала, как пара рук обхватила меня за талию. Я подпрыгнула от неожиданности, уронив пробирку из руки. Она упала на пол и разбилась. Я боролась какое-то мгновение, пытаясь освободиться из рук таинственного незнакомца. Парень держал меня, хихикая и не отпуская.
— Я удивил тебя? — спросил знакомый голос.
— Джереми? — спросила я, повернув голову, и оказалась лицом к лицу с блондином.
— Приветик, — ответил он с усмешкой.
Джереми развернул меня, его сильные руки всё ещё обнимали мою талию. Я сопротивлялась, пока не поняла, что у меня нет шансов вырваться из его рук.
— Холли, что случилось? Что разбилось? — спросил мистер Хейвуд, появляясь в дверях, его глаза осмотрели комнату, прежде чем остановиться на Джереми.
— Ох, это всего лишь ты, — сказал он, нахмурившись, но с облегчением. Его глаза переместились на руки Джереми вокруг моей талии. — Что ты делаешь?
— Показываю любовь, — ответил Джереми, сжимая меня.
— Эй, — сказала я, пытаясь вырваться из его хватки. — Какая любовь?
— Сейчас холодно, — заявил Джереми. — Я думал, прошлая ночь что-то значила…
— Отпусти её, — приказал мистер Хейвуд, закатив глаза. — Я думал, тебя «не интересуют старшеклассницы»?
Джереми усмехнулся и отпустил меня.
— Знаешь, чувства меняются.
— За два дня?
— Возможно.
— Неважно. — Мистер Хейвуд снова закатил глаза. — Холли, пойдём отсюда.
— Пойдём отсюда? — повторила я, вопросительно посмотрев на него.
Мистер Хейвуд кивнул.
— Теперь, когда Джереми здесь, мы можем начать.
— С чем?
— Очевидно же, научить тебя драться, — ответил за него Джереми, глядя на меня, как на самого большого человека на земле.
Я уставилась на него.
— Что?
Урок четырнадцатый
— Научить меня драться? — спросила я, немного ошеломлённая.
— Именно это я и сказал… разве ты не умная? — ответил Джереми.
Я проигнорировала его, повернувшись к мистеру Хейвуду.
— Зачем мне нужно знать, как драться?
— На случай, если случится что-то подобное, как той ночью, и по какой-то причине я не смогу тебя спасти, — объяснил он, скрестив руки на груди. — Я не хочу, чтобы из-за меня ты получила серьёзную травму.
— Я не уверена, что драка с ними — самая умная идея, — честно ответила я. — Разве это не даст им больше причин преследовать меня?
— У них и так достаточно причин, — усмехнулся Джереми. — Разве ты уже дважды не сталкивалась с ними? Ты знаешь, что знакомства с Крисом уже достаточно для них.
То же самое говорили о Лэнсе парни той ночью. Что за люди были эти бандиты? Почему они так ненавидят мистера Хейвуда?
— Мистер Хейвуд… — начала я, глядя на него.
— Крис, — поправил он меня.
— Крис, — сказала я, стараясь не закатывать глаза, — что именно ты сделал, что они тебя так возненавидели?
Мистер Хейвуд внезапно напрягся, его кулаки сжались.
— Я тебе уже говорил, не так ли? Я ушёл из банды.
— Ты сказал, что это не единственное, что ты сделал.
— Я не хочу ничего объяснять, а теперь заткнись.
— Я заткнусь, когда ты скажешь мне правду! — спорила я, вставая перед ним. — Просто скажи мне.
— Отстань, Холли.
— Нет.
— Да. Теперь пойдём, — приказал мистер Хейвуд, положив руку мне на плечо и подтолкнув вперёд.
— Я никуда не пойду, пока ты не скажешь мне, — заявила я.
Он закатил глаза.
— Джереми, возьми её и выведи на задний двор. Я встречусь с тобой у себя дома.
— Будет сделано, — ответил Джереми, появившись позади меня и схватив. — Пойдём, малышка.
— Нет, — твердо сказала я, не отступая. — Я хочу знать, почему они так ненавидят мистера Хейвуда. И я никуда не пойду, пока не узнаю это.
— Он Крис, — поправил Джереми, положив руки мне на талию. — А теперь пойдём.
Внезапно он поднял меня и перекинул через плечо как мешок с картошкой. Я ахнула, дико размахивая руками. Он усмехнулся, положив руку мне на поясницу, чтобы я не дёргалась.
— Отпусти меня! — потребовала я, борясь с ним. — Это можно считать похищением! Мистер Хейвуд!
Мистер Хейвуд посмотрел на меня с удивлением.
— Да, мисс Эверс?
— Скажите ему, чтобы отпустил меня!
— Значит, ты пойдёшь с нами добровольно?
Я колебалась, сердито глядя на него.
— Да…
— Конечно пойдёшь, — усмехнулся он. — Продолжай, Джереми. И следи за своей рукой.
— Окей, — засмеялся он.
— Почему взрослые думают, что я не могу ходить самостоятельно? — жаловалась я, сдавшись, пока Джереми нёс меня по коридору.
— Кто, я? Я не взрослый.
— Сколько тебе лет?
— Двадцать, — просто ответил Джереми.
— Этого достаточно. В восемнадцать лет тебя уже можно считать взрослым, — сказала я ему, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что в коридорах никого нет.
— Но формально ты считаешься взрослым в двадцать один год. И в этом возрасте ты можешь пить.
— Какое это имеет значение?
Джереми засмеялся, поворачивая за угол в коридоре. Он на секунду оглянулся, а потом опустил меня.
— Не убегай от

