Запретные отношения - Джордан Линд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты глупый ублюдок! — закричал Лэнс, снова поднимая кулак.
Мистер Хейвуд стоял там, не показывая, что ему больно, и даже не пытаясь защитить себя.
— Лэнс! — закричала я, пытаясь помешать ему снова ударить мистера Хейвуда. — Лэнс!
Лэнс грубо вырвал руку из моей хватки так, что я упала вперёд. Мистер Хейвуд протянул руку, чтобы поддержать меня. Лэнс попытался оттолкнуть его руку, но ему удалось только ударить меня по больной щеке.
Я застонала от боли, упав на них двоих. Мистер Хейвуд снова поставил меня на ноги. Я нежно потёрла губу, глядя на Лэнса. Он виновато оглянулся:
— Холли, мне так ж…
— Что ты творишь? — потребовала я. — Нельзя бить учителя, Лэнс!
— Холли, всё в порядке, — вмешался мистер Хейвуд. — Я заслужил это.
Я обернулась, уставившись на него в шоке:
— Каким образом ты это заслужил?
— За то, что втянул тебя в конфликт с этими бандитами! — ответил Лэнс, свирепо глядя на мистера Хейвуда. — Я не знал, что они охотятся именно на тебя, не говоря уже о том, что во всем виноват этот засранец!
— Лэнс, — резко сказала я. — Следи за своим языком. И это не полностью его вина!
Мистер Хейвуд вздохнул и покачал головой. Моё сердце колотилось так сильно, что, я могла поклясться, люди за десять миль отсюда слышат его.
— Из-за тебя её могли убить! — обвинил Лэнс, скрестив руки.
— Я очень хорошо знаю последствия, мистер Грейсон, — огрызнулся мистер Хейвуд, возвращая взгляд.
— Он ни в чём не виноват! — повторила я. — Это я следила за ним той ночью на ярмарке!
Глаза Лэнса расширились.
— На ярмарке?
Я быстро закрыла рот, что было правильным. Я не говорила Лэнсу об этом инциденте!
— Что ты имеешь в виду, Холли? — потребовал он.
— Я втянул Холли в драку, — сказал мистер Хейвуд, прежде чем я смогла придумать оправдания.
Я открыла рот, чтобы возразить, но Лэнс снова оттолкнул меня в сторону, вслед за мистером Хейвудом. Я споткнулась, и на этот раз меня поддержала другая пара рук. Я обернулась и увидела Джереми, хмуро смотрящего на них.
Я тоже повернулась к ним. Руки Лэнса были придержаны за спиной. Он нахмурился и попытался освободиться, но безуспешно.
— Тебе нужно успокоиться, — приказал мистер Хейвуд.
— Чёрта с два я сейчас успокоюсь! Ты подверг Холли опасности!
— Я подвергаю себя опасности! — сказала я ему, раздражённая. — Не слушай мистера Хейвуда! Он лжёт!
— Холли, — резко сказал мистер Хейвуд.
— Просто перестаньте драться, — умоляла я, мои глаза начали наливаться слезами. — Пожалуйста.
Взгляд мистера Хейвуда смягчился, и он отпустил Лэнса, чьё выражение лица также смягчилось.
— Я хочу домой, — сказала я им.
— Я отвезу тебя, — немедленно предложил мистер Хейвуд. — Слишком поздно идти пешком.
— Нет. — Я отрицательно покачала головой.
Мистер Хейвуд посмотрел на меня с удивлением:
— Я не позволю тебе уйти одной.
— Я пойду с ней, — вмешался Лэнс, хмуро глядя на мистера Хейвуда.
Я снова покачала головой:
— Я не хочу идти с тобой, Лэнс.
Выражение лица Лэнса снова совпало с выражением мистера Хейвуда.
— Ты не пойдёшь одна, — предупредили они одновременно.
— Эй, — вмешался Джереми, — я отвезу её.
Внимание мистера Хейвуда переключилось на парня позади меня:
— Когда ты пришёл сюда?
— Кто это? — потребовал Лэнс.
Я застонала, держась за голову.
— Хватит вопросов! Я хочу вернуться домой.
— Поверь мне, я доставлю её домой в целости и сохранности, — сказал Джереми, положив руку мне на плечо.
Мистер Хейвуд слегка прищурил глаза:
— Так и должно быть.
— В отличие от тебя, меня не интересуют старшеклассницы, — усмехнулся Джереми.
Я взглянула на мистера Хейвуда, который ошеломленно смотрел на Джереми. Тот ухмыльнулся, и я не могла сдержать лёгкую улыбку, скользнувшую по моим губам. Это было невозможно, но всё равно было забавно видеть такое выражение на его лице.
Урок тринадцатый
— Холли, что с тобой случилось?!
Я вздрогнула от громкой вспышки Кейси.
— Почему ты кричишь в такую рань?
— Твоё лицо, — прокомментировала она, касаясь своей щеки, чтобы показать мне, что имела в виду.
— Я упала с лестницы, — пробормотала я, избегая её взгляда.
— Ты такая неуклюжая, — засмеялась она.
Я тоже вынужденно рассмеялась, хотя и чувствовала себя немного виноватой. Я лгала своей подруге. И она легко поверила мне — доказательство того, как сильно она мне доверяла. Мои плечи опустились. Я была ужасным человеком.
Кейси, должно быть, заметила моё плохое настроение, поэтому ткнула меня в бок.
— Ну что ж, пойдём в школу! Я уверена, что причина твоего расстройства не будет иметь значения, когда ты увидишь мистера Хейвуда!
Я поморщилась. Кейси не знала, что он и был одной из причин моего плохого настроения.
Прошёл всего один день с тех пор, как произошла драка между мистером Хейвудом и Лэнсом. Вчера я не пошла в школу, надеясь, что мои раны немного заживут, прежде чем вернуться на занятия.
— Странно, что ты, Лэнс и мистер Хейвуд вчера отсутствовали, — снова заговорила Кейси.
— Мистера Хейвуда не было? — спросила я.
Лэнс, вероятно, остался дома по той же причине, что и я, но зачем это мистеру Хейвуду?
— Да, у нас была замена, — ответила она, кивая.
Я нахмурилась. Мистер Хейвуд решил прогулять? Или он внезапно заболел за ночь? Что-то случилось? Мне вдруг стало плохо от беспокойства. Я попыталась избавиться от него. Это просто паранойя. Мистер Хейвуд был в порядке.
Когда мы пришли в школу, Лэнс ждал у ворот, скрестив руки на груди. Когда он заметил Кейси и меня, то оттолкнулся от стены и подошёл к нам. Кейси вскрикнула и поспешила вперёд.
— А с тобой что случилось? — воскликнула она, широко раскрыв глаза. — Какой ужасный синяк!
Лэнс поднёс руку к лицу и пожал плечами.
— Я упал с лестницы.
Кейси повернула голову ко мне, и я быстро изобразила шокированное выражение лица.
— Холли сказала то же самое! — сказала она.
Лэнс поднял брови, и на его лице появилась забавная ухмылка.
— Это правда?
Я кивнула, быстро улыбнулась ему и отвернулась. Кейси подозрительно посмотрела на нас.
— Да.
Я вопросительно посмотрела на неё. Она вернула мне этот взгляд.
— Вы двое поссорились?
Моё сердце ёкнуло. Как Кейси могла догадаться об этом?
— Нет, — быстро сказала я, махнув рукой. — Зачем нам…
— Мы поссорились, — со вздохом вмешался Лэнс.
— Серьёзно? — Глаза Кейси расширились от удивления.
— Да, — кивнул Лэнс. — И я хотел бы поговорить с ней наедине.
Кейси посмотрела на меня, а я взглядом умоляла: «Пожалуйста, не оставляй меня здесь одну». Она улыбнулась,