Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Призрак шимпанзе - Фредерик Браун

Призрак шимпанзе - Фредерик Браун

Читать онлайн Призрак шимпанзе - Фредерик Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 134
Перейти на страницу:

Тем не менее все то время, что заняла поездка на метро, Кейт обдумывал различные варианты мотивировки своего отказа от поручения на тот случай, если все же судьба подсунет ему репортаж, заняться которым он не решится.

Дом, как и табличку с надписью: «Кейт Уинтон» на почтовом ящике, он признал сразу. Нажав кнопку, он терпеливо выждал, пока откроют дверь.

На пороге стоял Кейт Уинтон, другой, из этого мира.

— Заходите, заходите, Уинстон, — приветливо пригласил тот. Он отодвинулся, освободив всю ширину дверного проема. Кейт вошел… и застыл.

Перед библиотекой возвышался седой верзила с холодными серыми глазами. В руке у него поблескивал «кольт» сорок пятого калибра, который был нацелен точно на среднюю пуговицу пиджака Кейта.

Тому ничего не оставалось, как медленно поднять руки вверх.

— Лучше его обыскать, мистер Уинтон. Сделайте это сзади. Ни в коем случае не вставайте перед ним. И будьте предельно внимательны.

Кейт почувствовал, как ловкие пальцы ощупали все его карманы.

— Могу ли я поинтересоваться, что все это значит? — наконец произнес он голосом, которому изо всех сил старался придать непреклонную твердость.

— Оружия нет, — констатировал Уинтон. Он прошел в ту часть помещения, где Кейт мог его видеть, старательно избегая при этом проходить между ним и пистолетом в руке внушительного незнакомца.

Он смерил Кейта долгим взглядом с ног до головы, словно раздумывая, стоит ли с ним вообще разговаривать.

— Пожалуй, вам и впрямь надо кое-что пояснить, — решился он. — Так вот, Карл Уинстон — если только это ваше настоящее имя, — позвольте представить вам мистера Джералда Слэда из МБР.

— Рад с вами познакомиться, мистер Слэд, — отозвался Кейт. Он лихорадочно обдумывал, что бы такое могла обозначать аббревиатура «МБР». Уж не Мировое ли бюро расследований? Очень даже может быть. Его взгляд скользнул к хозяину дома. — И что же за объяснение вы собираетесь мне скормить?

И как это его угодило, в отчаянии думал он, попасть в такую передрягу?

Уинтон вопросительно взглянул на Слэда, затем его глаза остановились на Кейте.

— Я… хм… считаю, что пусть лучше мистер Слэд поприсутствует при нашем разговоре, в ходе которого я намерен задать вам некоторые вопросы. Сегодня утром вы вручили мне в издательстве Бордена две рукописи. Где вы их достали?

— Что значит «достал»? Я сам их написал. А история с репортажем, о чем вы так убедительно толковали мне по телефону, это, значит, ловушка?

— Конечно, — без обиняков признал Уинтон. — Мне показалось, что это — наилучший способ, не вызывая подозрений, заставить вас заглянуть ко мне. План предложил мистер Слэд, как только я позвонил ему и рассказал о том, что вы натворили.

— И что же такого я сделал?

Уинтон долго рассматривал его в упор.

— Единственное обвинение, которое можно сейчас выдвинуть в ваш адрес, — это плагиат… но совершенный в таких условиях, когда мне представилось полезным всполошить МБР, чтобы выяснить причины, побудившие вас сделать этот шаг.

Кейт, не скрывая крайнего удивления, воззрился на хозяина дома.

— Плагиат? — не веря своим ушам, повторил он.

— Вот именно. Те две новеллы, которые вы мне передали, я написал сам, тому лет пять или шесть. Согласен, вы представили вариант, отработанный гораздо лучше. И они сейчас выглядят посильнее оригиналов. Но возникает законный вопрос: как вы могли поверить, что сумеете продать мне рассказы, автором которых являюсь я сам? Такой глупости я в своей жизни еще не встречал!

Кейт открыл было рот, но тут же поспешил замкнуть уста. Он почувствовал, как у него мигом пересохло в горле, понял, что, попытайся он сейчас что-нибудь произнести, раздастся лишь какое-нибудь невнятное карканье. Да и что он мог сказать?

Теперь, подумав об этом, он пришел в ужас от очевидности совершенного им грубейшего промаха. Почему бы Кейту Уинтону, жившему в этом мире, занимавшему в нем его прежнее положение и даже проживавшему в той же квартире, не написать в свое время те же новеллы, что и он?

Какой же он идиот, раз не предусмотрел такой возможности!

Молчание явно затянулось. Кейт провел языком по пересохшим губам. Надо было что-то говорить, иначе его бессловесность расценят как признание вины.

Глава 11

На волосок от…

Кейт Уинтон еще раз лизнул потрескавшиеся губы и как-то неубедительно и вяло промямлил:

— Да их не счесть — новелл, накрученных вокруг одной и той же темы. Часто бывает так, что…

Уинтон прервал его:

— Речь идет не только о схожести сюжета. В конце концов, я мог бы и согласиться с тем, что подобное вполне возможно. Но уж слишком много идентичных мелких деталей. Так, в одном из ваших рассказов имена обоих главных героев совпадают с теми, что придумал я сам. В другом — тот же самый заголовок. И во всех произведениях полно фактов, порожденных моим воображением, а не вашим. Нет, о совпадениях, Уинстон, и речи быть не может. Это очевидный и безусловный плагиат. — Он показал на классификатор, стоявший рядом с библиотекой. — В моих архивах хранятся оригиналы, которые легко докажут мою правоту.

Он метнул довольно враждебный взгляд в сторону Кейта.

— Еще не закончив читать первую страницу вашего текста, я начал что-то подозревать. А уж когда прочитал обе рукописи, то все сомнения развеялись… хотя, не скрою, одновременно окрепло и мое недоумение. Ничего не понимаю. Откуда у плагиатора такая неслыханная наглость пытаться продать краденые произведения тому человеку, который их написал? Понятия не имею, когда и каким образом вы их выкрали, — меня, признаюсь, это просто заинтриговало! — но ведь вы должны же были подумать о том, что я их тут же узнаю! И еще… действительно ли вас зовут Уинстон?

— Разумеется.

— Вот это-то и странно. Человек по имени Карл Уинстон пытается всучить как свои новеллы их подлинному автору — некоему Кейту Уинтону. Не могу постигнуть одного: если это — не ваше настоящее имя, то почему вы не выбрали любое другое, менее похожее и не совпадающее с моим по инициалам?

Кейт и сам был бы не прочь разобраться в этом. Единственное более или менее стоящее объяснение заключалось в том, что он действовал спонтанно в неожиданной для него ситуации, когда потребовалось с ходу выдать Мэрион Блейк какое-то имя. И все же он просто обязан был подумать о том, что рано или поздно подобное сходство сыграет с ним злую шутку.

Вмешался человек при пистолете.

— У вас есть документы, удостоверяющие личность?

Кейт медленно покачал головой. Ему позарез, любым способом, надо было сейчас выиграть время, пока в голову не придет какая-нибудь стоящая мысль… если из этого положения вообще был хотя бы какой-то выход.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 134
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Призрак шимпанзе - Фредерик Браун торрент бесплатно.
Комментарии