Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дневники чародейки (СИ) - Виктория Блум

Дневники чародейки (СИ) - Виктория Блум

Читать онлайн Дневники чародейки (СИ) - Виктория Блум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:
почему мама отдала его мне?» — пронеслась в голове тревожная мысль.

— И вот теперь, когда я дошла до финишной прямой и готова вернуть себе свою мощь…

Женщина наклонилась к моему лицу, так что я чувствовала ее дыхание на своей коже, и прошептала:

— Оказывается, что артефакт — это подделка. Весьма искусная подделка. Что даже я не сразу это поняла.

Отпрянув, она жестко спросила:

— Что ты знаешь об этом? — безумные глаза бегами по моему лицу, словно надеясь прочитать ответ без слов.

— Я ничего не знала об этом. Мама подарила мне этот кулон всего несколько дней назад.

— Я не верю тебе, ты что-то знаешь, — сощурившись, сказала она.

— Я говорю правду!

Женщина задумчиво уставилась в пустоту.

— Либо ты мне врешь, либо тебе подчистили воспоминания. В любом случае, я помогу тебе освежить память.

Она хищно усмехнулась и направила на меня свою ладонь. Адская боль пронзила все мое существо. Мне казалось, что я горю заживо.

— А-а-а! Пожалуйста, прекратите! Я ничего не знаю!

В ответ на мои вопли женщина лишь безумно смеялась.

Боль становилась все более невыносимой. Тело трясло в агонии. От собственного крика у меня закладывало уши, а ведьма не прекращала меня мучить.

— Я вырву из тебя правду, Мелисса! — прошипела Даниэла.

— А-а-а! — визжала я, корчась от боли.

Неожиданно мои затуманенные глаза встретились с бледным искаженным лицом Джейсона, стоявшим поодаль от Даниэлы.

— Остановись, Дани. Ты убиваешь ее!

— Пока она еще дышит, а это значит, я успею вскрыть ее и узнать ответ.

— А если она ничего не видела? — нервно спросил он.

— Я чувствую, что она знает что-то!

— Как ты проведешь ритуал, если убьешь ее?

— Ничего, мы возьмем ее кровь до того, как тело остынет, — невозмутимо ответила она.

А потом перевела взгляд на Джейсона.

— Или тебе ее жаль? — язвительно спросила она.

Новая волна адского пламени прожгла меня насквозь. Перед глазами поплыли разноцветные круги. Силы начали покидать меня, тело больше не колыхалось из стороны в сторону.

Это мой конец. Большего я уже не выдержу.

— Нет, мне все равно, — ледяным тоном ответил Джейсон. — Я просто переживаю за главный ингредиент для ритуала.

Внезапно Даниэла прекратила мои мучения.

Содрогнувшись в конвульсиях, я обмякла и повисла безжизненным трупом на цепях. Сквозь плотную глухую пелену до моего сознания долетали обрывки разговора:

— Ты убил вампира? — спросила Даниэла.

— Нет, он ушел.

— Как ему это удалось⁈ — в ярости зашипела женщина.

— Он оказался хитрее, чем я думал, — недовольно отозвался Джейсон.

— Это может стать проблемой, — в голосе женщины слышалась досада. — Ты теряешь хватку.

— Не хватает практики, — сухо ответил Джейсон.

— Не волнуйся, скоро ее будет достаточно! — со злорадством произнесла женщина.

Внезапно раздался оглушительный грохот. Мне даже почудилось, что содрогнулись стены. Но открыть глаза и посмотреть, что произошло, я не могла.

— Руки прочь от моей внучки, мерзавка! — услышала я, наполненный яростью, голос бабушки Шарлотты.

— Мама! Я так рада, что ты к нам заглянула, — полным яда голосом произнесла Даниэла.

Я почувствовала, как в пространстве сконцентрировалась магия. Похоже, там разгорелась нешуточная битва.

Огромным усилием воли я все-таки открыла глаза. Все было как в тумане, но я отчетливо видела вспышки заклинаний, мерцающих в воздухе.

Приглядевшись, я рассмотрела бабушку. Сначала я ее даже не узнала. Добродушная ведьма сейчас не была похожа на милую бабулю. Весь вид ее излучал силу. Лицо было грозным, глаза метали молнии. Волосы, тронутые сединой, развевались как у древней воительницы. Она ожесточенно сражалась с Даниэлой, безостановочно атакуя ее заклинаниями.

Чуть поодаль от них происходила не менее захватывающая дуэль между Джейсоном и высоким рыжеволосым мужчиной. Незнакомый волшебник без труда отмахивался от коварных заклятий Джейсона, попутно выращивая у него под ногами путы из растений, которые цепко хватали его своими щупами за ноги.

Неожиданно я почувствовала прикосновение чье-то прохладной ладони к моему лицу. Я моргнула и попыталась сфокусировать взгляд.

— Мелисса… — прошептал Леонард. Его голубые глаза смотрели на меня с сочувствием.

Я попыталась что-то сказать, но у меня ничего не выходило.

— Сейчас я вытащу тебя отсюда, — пообещал он.

Вампир потянул длинные цепи и вырвал их из потолка вместе со штырями. Потеряв опору, я без сил рухнула на пол.

Леонард опустился на колени и стал быстро развязывать тугие веревки, сковывающие мои лодыжки.

— Сейчас Сэм уведет тебя отсюда, — успокаивающе поговорил вампир.

— Он здесь? — вымолвила я с трудом.

— Да. Он внизу, сражается с вампирами.

Холодный смех Даниэлы звучал, словно раскаты грома.

— Тебе не справиться со мной, Шарлотта! Ты слишком мягкотела!

— Защитить близких сил у меня хватит! — грозно крикнула бабушка.

Краем глаза я видела сражение двух ведьм. Словно вода и огонь, две противоборствующие силы, — они были равны. Никто не хотел уступать. Казалось, их магический поединок может длиться вечно.

Освободив мои ноги, Леонард принялся за кандалы.

— Проклятье! — выругался он. Судорожно выдохнув, вампир прикрыл глаза.

Взглянув на его руки, я с удивлением обнаружила, что они перепачканы кровью. Железные оковы так сильно впились в мои кисти, что по ним струились багровые ручьи.

Взяв себя в руки, он оборвал цели и поднялся с колен.

— Уходим!

Вампир резким движением поднял меня на ноги, и не успела я моргнуть, как оказалась у него на руках. Ловко уворачиваясь от заклинаний, он в два прыжка преодолел расстояние до выхода с чердака. Но в дверях наш ждал сюрприз.

Злобно сверкая клыками, на нас набросилось с десяток вампиров.

Я хотела закричать, но вместо этого издала какой-то странный писк. Зарычав, Леонард отпихнул меня назад и, загородив собой, кинулся в бой. Браслеты кандалов все еще сковывали запястья, поэтому я никак не могла ему помочь. Все, что мне было доступно, наблюдать за ходом сражения. Это было так унизительно — принять свою беспомощность. К ни го ед. нет

Напав на первого же попавшегося вампира, Леонард запрыгнул ему на плечи и вцепился в голову, явно намереваясь ее оторвать. Товарищи тут же бросились на помощь бедняге и со всех сторон окружили Леонарда. Разъяренно клацая зубами, Леонард одним невидимым глазу движением обезглавил сразу двух вампиров.

Постепенно вампиры начинали двигаться так быстро, что невозможно было ничего различить. Хотя судя по количеству обезглавленных тел, тянущихся шлейфом за смешавшимися силуэтами, у Леонарда все было под контролем.

Я перевела обеспокоенный взгляд на бабушку. Напряжение между ведьмами нарастало. От двух схлестнувшихся потоков энергий, исходящих из ладоней Шарлоты и Даниэлы начали бить искры и молнии. Шарлотта наступала на Даниэлу, но та не сдавалась и направляла еще больший поток магии, не переставая при этом

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дневники чародейки (СИ) - Виктория Блум торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель