Помост у реки Роны - Дарья Алексеевна Ивановская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1
«Крутые берега».
2
Black Strobe – дуэт, состоящий из продюсера и диджея.
3
Фонтан Же-До – достопримечательность города и один из самых больших фонтанов в мире. Высота фонтана составляет 147 метров. Скорость потока – 500 литров в секунду. Скорость струи составляет 200 км/ч.
4
Смартфон.
5
После полудня.
6
Чилл – беззаботный отдых.
7
Чёрт побери!
8
О мой бог, огонь!
9
В чём дело, девочки?
10
«Избранная сестра».
11
Ананасы!
12
Цирк Солнца. Известен принципиальным отказом от участия животных в спектаклях и своими синтетическими представлениями, в которых цирковое мастерство соединяется с музыкой, причудливым дизайном и хореографией. Считается, что он вдохнул новую жизнь в цирковое искусство.
13
Помоги мне!
14
Бедная девочка…
15
Лучшие отели и курорты мира.
16
Сеть гостиниц класса «люкс».
17
Песня «Волчий закон».
18
Песня «Роковая женщина».
19
Нико – немецкая певица, композитор, автор песен, поэтесса, фотомодель и актриса. Получила известность, исполнив эпизодическую роль в фильме Федерико Феллини «Сладкая жизнь».
20
Препарат, вызывающий сонливость и нарушение памяти.
21
Я убью тебя! (исп.)
22
Ругательство.
23
Доритос – чипсы.
24
О, мой…
25
Скарлетт Ингрид Йоханссон – самая высокооплачиваемая американская актриса. Фильмы с её участием собрали 14,3 млрд долларов по всему миру.
26
Чудак.
27
Любимый…
28
Шипучие конфетки.
29
Американский рэпер и музыкант.
30
Лорд – новозеландская певица, автор песен и музыкальный продюсер.
31
«Королям, королям!»
32
Что тебе нужно?
33
Ваше здоровье!
34
Гоу-гоу – стиль танца, предназначенный для развлечения посетителей дискотек и других развлекательных мероприятий.
35
Игра закончена.
36
Shopard (русск. – Шопар) – швейцарский производитель часов и ювелирных украшений премиум-класса.
37
Благотворительный фонд в Швейцарии, основанный в 1912 году. Предназначен для поддержки прав и потребностей швейцарских детей и молодежи.
38
Я уйду на рассвете завтра, когда побелеет деревня.
Я уйду, ведь я знаю, что ты меня ждешь.
Я пойду через леса и горы,
я больше не могу оставаться вдали от тебя,
одна, никому не известная, наклонив голову, скрестив руки,
я буду идти, сосредоточившись на своих мыслях,
одна, никому не известна, наклонив голову, скрестив руки,
я буду идти, сосредоточившись на своих мыслях,
одна, никому не известна, наклонив голову, скрестив руки,
я буду идти, сосредоточившись на своих мыслях,
ничего вокруг не видя, не слыша шума,
день для меня будет подобен ночи,
я не посмотрю ни на золото наступающего вечера,
ни на далекие парусники, спускающиеся к Арфлеру.
А когда я приду, я положу тебе на могилу
Букет зеленого остролиста и цветущего вереска.
Когда я приду, я положу тебе на могилу
Букет зеленого остролиста и цветущего вереска,
И цветущего вереска.
Когда я приду, я положу тебе на могилу
Букет зеленого остролиста и цветущего вереска,
И цветущего вереска.