- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Трудно отпустить - Кристи Бромберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– То есть?
– Хоккей. Вечеринка. Секс. И опять сначала.
– Иди к черту, Хантер, – бросаю я, отказываясь показывать, насколько обидны его слова и бесцеремонное отношение.
Бросив несколько купюр на барную стойку, я направляюсь к нашему столику. Мне нужно отдалиться от него и от его разрушительного поведения. Почему? Почему он сам подходит ко мне, если мое присутствие здесь так его беспокоит? Почему бы ему просто не отправиться к горячей брюнетке на другом конце бара и не оставить меня в покое?
Что еще важнее, почему я сама иду у него на поводу?
Я думаю, что правда кроется где-то между этими двумя ответами.
– Ревнуешь? – кричит он мне вслед, когда я прохожу мимо Финча и его жены, чтобы занять свободное место на диване. Я оборачиваюсь. Уверена, в каждой черточке моего лица читается замешательство, но Хантер смотрит на меня поверх бокала, бросая мне вызов не только словами, но и взглядом. – Ты же сама меняешь мужиков каждую ночь.
– Меняю мужиков? Серьезно? Это называется «развлекать клиентов», придурок. – Его слова настолько нелепы, что я смеюсь и пытаюсь протиснуться между ним и столом, но понимаю, что тем самым загнала себя в угол.
– С каких это пор спать с клиентами считается частью работы? Неудивительно, что Шебби так расстроился, когда ты бросила его, чтобы увидеться со мной, – замечает Хантер, пытаясь схватить меня за руку.
Финч и Каллум подскакивают, выкрикивая его имя, но я оказываюсь быстрее.
Руку обжигает, когда я даю Хантеру пощечину.
Пока мы сверлим друг друга злобным взглядом, его товарищи по команде и один из моих клиентов следят за нами в попытке оценить, что же происходит. Музыка набирает темп, а расположившиеся рядом посетители поворачиваются в нашу сторону.
Может, на губах Хантера и виднеется тень улыбки, но в глубине его глаз таится боль. Только вот я больше не хочу его слушать. Спустя мгновение он прячет все в себе и снова кривит губы в язвительной усмешке.
– Все из-за этого, да? Из-за тебя. Меня. Того, что случилось несколько лет назад. Я не создан для отношений, Деккер.
– Да пошло оно все. – Я натягиваю на плечо ремешок сумки, который свалился от резкого движения.
– Ни с простыми женщинами. Ни с агентами. – На мгновение он прикусывает щеку. – Ни с кем бы то ни было.
– Принято к сведению. – Наклонив голову набок, я пристально смотрю на него, пока не решаюсь довериться предчувствию. – Зачем ты пришел? Хоккей. Вечеринка. Секс. И опять сначала? За этим? Я думала, ты проведешь время с семьей. Но вместо этого ты пьешь и ведешь себя как придурок.
Хантер стискивает челюсть так, что мышцы на лице подергиваются.
Ну вот, приехали.
Реакция столь же искренняя, сколь и угрожающая.
– Не вмешивай сюда мою семью, – рычит он и, расправив плечи, делает ко мне шаг. – Да как ты смеешь…
Его товарищи по команде делают шаг вперед, но кивком я показываю им, что все в порядке. Вообще-то я поворачиваюсь к ним и говорю:
– Уже поздно, а у меня завтра утром важная конференция. Спасибо за приглашение. Мы здорово провели время… – Я бросаю взгляд на Хантера. – Пока все не испортилось.
– Хочешь, я подвезу? – спрашивает Каллум, но я, не желая давать Хантеру лишний повод для обвинений, качаю головой.
– Нет, спасибо. Продолжай веселиться. Учитывая расписание игр, тебе нескоро удастся расслабиться… Так что наслаждайся, пока можешь. – Хантер не двигается, так что мне приходится протиснуться между столом и диваном.
– Просто признай уже, – бросает он.
– Что именно? – уточняю я.
– Причину, по которой ты здесь.
– Успокойся, мужик, – говорит Финч, который пытается оттащить Хантера от меня, но тот, даже не взглянув на него, вырывается.
Я слегка качаю головой. Мой голос настолько же серьезен, как и взгляд.
– Честно? Я даже не уверена, зачем приехала. Большая часть меня уже жалеет об этом. – С момента приезда я только и делала, что была козлом отпущения. С меня хватит.
Одно дело, когда мы наедине, но сегодня он оскорбил меня при товарищах по команде, а значит, позволил усомниться в моем профессионализме. Если проглочу это, буду выглядеть как тряпка, а клиенты начнут спрашивать себя, способна ли я выбить для них лучшие условия на переговорах.
С другой стороны, ответив Хантеру, я превратила наш разговор в обмен оскорблениями, что выглядит незрело и непрофессионально.
Кажется, у меня попросту нет выбора, тем более что он, судя по всему, не собирается меняться.
До приезда сюда я полагала, что смогу справиться с тем, что его беспокоит, и тем самым втереться ему в доверие, но теперь… Теперь я совсем не уверена, что вообще способна ему помочь.
Не настал ли момент позвонить отцу и попросить его выбрать для меня другого потенциального клиента?
Рассказать, что я не готова мириться с Хантером и его вечным желанием затеять ссору, а не поговорить начистоту? Или же продолжить упорствовать, чтобы доказать отцу, что я достаточно сильная, чтобы справиться даже с самым сложным клиентом? Но дело же не в том, что отец не верит в меня… потому что я знаю, что это не так. КСМ нуждается в таком клиенте, как Хантер.
В любом случае я чувствую себя растерянной, а мое достоинство превыше гордости. Поэтому я больше не намерена это терпеть.
Я в последний раз смотрю на Хантера. Через секунду выражение его лица меняется, но я, обогнув его, выхожу из бара.
Глава 29. Хантер
– ЧТО? – огрызаюсь я на парней, которые, когда Деккер уходит, таращатся на меня.
– Что за херня, капитан? – спрашивает Финч. Отвращение и разочарование на лице того, кого я обязан направлять, бьют по мне сильнее слов.
Не дожидаясь, когда они упрекнут меня в чем-либо еще, я направляюсь к бару.
Гораздо легче напиться, чем стоять тут и обдумывать все то, что произошло в доме моих родителей – те вещи, которые, как я знаю, никогда не изменятся, – или вспоминать о драке, в которую я ввязался в первом же баре, в который зашел.
Когда же я уже избавлюсь от боли, чувства вины и желания разрушать все вокруг?
Когда того, что я делаю, будет достаточно, чтобы утихомирить эмоции, бушующие внутри меня вот уже несколько месяцев?
Проще проглотить первую порцию джина. Сосредоточиться на том, как он обжигает горло, вместо того чтобы думать о ссоре с матерью или о незаинтересованности и критике отца. О словах, которые я хотел прокричать им прямо в лицо, – что того, что я их сын и я все

