- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Танец змей - Оскар де Мюриэл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И вы увидели зеленый огненный сигнал?
– Да… в ту ночь…
Глаза ее увлажнились. Она попыталась сморгнуть слезы, но безуспешно. Я неуклюже порылся в карманах в поисках носового платка, но не нашел ни одного. А Кэролайн меж тем утерла слезы рукавом.
– В ту самую ночь, когда я впервые увидела те огни, нас нашли.
– Нашли? Кто?
Задавая этот вопрос, я уже знал на него ответ. Я вспомнил, какой ужас был написан на лице Кэролайн, когда она увидела головорезов, которые уносили прочь ту ведьму в плаще.
– Вас выследили те самые ведьмы, которые напали на клинику, не так ли? – с понимающим видом произнес я.
– Да. Я уже видела ту чертовку с золотой вышивкой на капюшоне. Я видела ее на Оркнейских островах и ее же видела в Виндзоре. И там я, – Кэролайн болезненно сглотнула, – я увидела, как она, не дрогнув, перерезала глотку домовладельцу. Я…
Я дал ей время успокоиться, ибо вид у нее был крайне расстроенный, зрачки бегали, словно у нее перед глазами все еще стояла та кошмарная сцена.
– Кто они такие? – спросил я, когда напряжение немного отпустило ее. – Судя по вашему рассказу, женщины, которые напали на нас, – это не те, что велели вам выкрасть книгу.
– Нет. Более того, Вестницы предостерегли меня насчет шайки, которую они именовали «Маргаритками» – те составляли ближайшее окружение погибших предводительниц. И они совершенно безжалостны. Мне велели немедленно уносить ноги, если я когда-нибудь их повстречаю.
– И как вы должны были их опознать? Я имею в виду – отличить одних ведьм от других.
– Вестницы писали, что охоту на меня ведет только та шайка. И если я увижу хоть какую-нибудь ведьму – а я, как вы знаете, весьма поднаторела в их распознавании, – то могу не сомневаться в том, что она из Маргариток.
Я кивнул.
– И… они действительно явились.
– Да. В ту самую ночь, когда Джед и…
Она сглотнула и умолкла, прижав рукав к глазам. Я потянулся было к ней, движимый желанием хоть как-то ее утешить, но подобный жест стал бы верхом неприличия.
– Я очень, очень вам сочувствую, – через некоторое время сказал я. – Жаль, что я не узнал об этом раньше. Прошу прощения, если повел себя резко или…
– Вам неоткуда было об этом узнать, – возразила она. – И ничья смерть не сделает вашу манеру высказываться менее резкой.
Мы оба усмехнулись. Обстановка немного разрядилась, но впереди нас ждало погружение в еще более темный омут.
– Простите, что я не вдаюсь в подробности, – сказала она. – Вам лишь следует знать, что мне удалось спастись, выпустить чертову птицу и организовать для Берты достойные похороны.
Я кивнул, разделяя ее боль.
– Так ведь легче, правда? Когда есть где оплакать усопшего близкого.
Кэролайн попыталась улыбнуться.
– В одной из ведьмовских книг я прочла, что между душой и местом ее упокоения есть связь. Вы, скорее всего, в подобное не верите, а вот я сейчас склонна верить.
Мы снова замолчали – вокруг шумели только бриз и волны, что бились в борт корабля. Было чувство, что мы отдаем последнюю дань погибшим.
Хотелось бы мне прекратить расспросы, но нужно было узнать еще кое-что.
– Полагаю, это все же не конец истории, – сказал я.
Кэролайн покачала головой:
– Отнюдь. Как только я похоронила Берту, мне пришла еще одна треклятая посылка. На сей раз ее доставил сам Харрис, и в ней было нечто куда более важное, чем обертка.
– Смесь для того, чтобы сотворить зеленое пламя?
– Именно. Галлон смеси по их лучшему рецепту. Поверить не могу, как ярко она горит. В том послании Вестницы сообщили, что мисс Макгрей в опасности, что я должна предупредить вас и… – Кэролайн внезапно уронила лицо в ладони, словно ее наконец захлестнуло чувствами после всех выпавших на ее долю бед. Она покачала головой, утирая очередной прилив слез. – Вы знаете, что было дальше.
Я кивнул и дал ей время допить чай, хоть тот уже совсем остыл.
– И тогда вы впервые повстречались с лысым великаном Харрисом? – спросил я. – Он один из людей ведьм?
– Его отец был их человеком. И из того, что он сумел показать жестами, я поняла, что мать его была ведьмой. Судя по всему, кто-то из них чем-то рассердил Маргариток, и те выместили свое недовольство на нем. Язык Харрису отрезали, когда он был еще ребенком. – Кэролайн поежилась. – Не знаю, что стало с его родителями, после того как ведьмы его изувечили.
– Насколько я понимаю, он не знает, где скрываются ведьмы, – сказал я. – Ни Маргаритки, ни Вестницы.
– Нет. Я спрашивала его об этом, но он ответил мне в записках – буквы он выводит еле-еле, – что из соображений безопасности его отослали прочь, что он всю жизнь жил то тут, то там и так нигде не обосновался. Могу лишь предположить, что эта новая шайка – Вестницы – завербовала его, и думаю, что он, с учетом собственного прошлого, только рад им помогать.
– Печальная история, – пробормотал я.
– Да уж.
Я откинулся на спинку стула и, потирая подбородок, попытался мысленно увязать все услышанное воедино.
– Могу я узнать, когда это было? Я про зеленое пламя в Виндзоре.
– Третьего декабря, – не задумываясь ответила Кэролайн. – Никогда не забуду эту дату.
Я посчитал дни в уме.
– Исходя из вашего рассказа, я делаю вывод, что тогда королева Виктория впервые попыталась связаться с ведьмами.
– Впервые? Хотите сказать, что она повторяла попытки? Ведьмы так к ней и не явились?
– Нет.
Кэролайн была озадачена.
– А я думала, что Вестницы отрядили меня следить за ней как раз по этой причине. Я думала, что они не хотели заниматься этим сами, потому что боялись Маргариток или, возможно, опасались, что попадут в засаду; боялись, что на них нападут… как напали на меня.
– Ни одна ведьма не вышла на связь с королевой Викторией, – повторил я и пересказал ей всю нашу историю, начиная с того жуткого визита премьер-министра. – Ее величество знает, что это мы убили верховных ведьм. Теперь она жаждет нашей смерти – и моей, и Макгрея, – подытожил я.
Кэролайн встряхнула головой.
– Но почему ни Вестницы, ни Маргаритки так и не

