- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Фантастика 21025-22'. Компиляция. Книги 1-23 - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разумно ли это? — подает голос Читосе.
— Да. Это обязательно нужно сделать. — отвечаю я, — все равно мы ни хрена пока не соображаем, что тут происходит и политика полной открытости в таком случае всегда лучше всего. А у нас только-только сотрудничество начинает налаживаться, тут скрывать что-то важное недопустимо. Тем более от Мацумото мы и не скроем ничего, а чтобы от Митсуи утаить — придется эту Грендель в местный крематорий везти, старые связи Акиры поднимать. Тем более и скрывать нам пока нечего… сами не знаем, что происходит.
— Это будет разумный шаг, — говорит Линда, — единственное что может действительно объединить эти враждующих два дома, этих Капулетти и Монтекки — это сильный внешний враг. И только что они его получили. Нам не скрывать это надо, а трубить во все трубы, вызывая подмогу и требуя подкрепления. Тот, кто стоит за девушкой из Ига-рю — однозначно влиятелен и конечно же силен. Более того, он играет в эту игру уже более пяти лет, а мы только что осознали, что партия идет. Учитывая, что стоит на кону… — Линда не закончила, но и так все понятно. Для кланов на кону стоит само их существование, если окажется, что они влезли в зону влияния Императорской канцелярии, более того — перешли им дорогу, то у них могут быть крупные неприятности. Успешная евгеническая программа у кланов — это нож в спину Императора. Да, у него самого не так много сил за пределами Лазурного Дворца, но ему это и не надо. Натравить другие кланы, распространив весточку о том, что «евгеническая программа у Мацумото и Митсуи уже работает, посмотрите на Сандзюсан, их же не Тридцать Три, старая кошелка отвлекает внимание, их уже Восемьдесят Восемь, а то и все Сто Десять.» Натравить Антимагию и СКПУ. Ломать — не строить. Отбиваться от шакалов силами двух кланов — бессмысленно и бесполезно. Раздерут на части за неделю. Может за месяц.
— Ига-рю? Нанасэ из Ига?! — спрашивает Читосе. Я не знаю, кто такие Ига, но Линда опять пожимает плечами. Она не знает, из Ига-рю наша Нанасэ или нет, но она слышала, что именно ребята и девчата из Ига практикуют такой хлесткий удар ребром ладони в гортань, удар, который перебивает трахею и заставляет согнуться в пароксизме кашля. А потом… если удар сильный, если бьет мужчина, то такой удар и позвоночник перебить может, ну а слабый — вызывает отек тканей, от чего жертва задыхается и умирает в мучениях. Опять-таки, движения ее… Линда качает головой и говорит, что если бы не вероятности, то Нанасэ ее там раз пять бы как уложила. А она, на секундочку — тренированный профессионал. Пришлось ей способность свою применять, а она терпеть не может способность свою применять почем зря, потому что стареет быстро. Это для вас все раз — и все закончилось, а ей каждый момент отдельно прожить надо. А у нее кожа так скоро морщинками пойдет. И синяки под глазами будут. Так что, не думай, Твое Высочество, что, получив контракт, будешь меня в казино гонять, нечего. Моя способность — только для крайних случаев, мне еще жить и жить, и проживать свой срок, наблюдая с разных ракурсов твою сестренку в пятидесятый раз мне вовсе не улыбается — говорит Линда.
Да, думаю я, у всего есть своя темная сторона, а расплачиваться своим временем жизни за возможность посмотреть вероятности ситуации — это… справедливо? Если бы Линда ничем за такую способность не платила, было бы и вовсе читерски. А так — она по крайней мере не всегда время останавливает, бережет часы и дни своей жизни, понятное дело.
— Хотя, заметила я такую штуку. — говорит Линда: — что твой этот импринтинг меня как будто немного подтягивает. Будто лет пять снимает и форму восстанавливает. Раз уж мы с тобой в контракте — нужно будет попробовать. Нанасэ сейчас временно обезврежена, Гренделя можно не бояться, ночью к тебе в спальню прокрадусь, проверим.
— Пфффх! — давится чаем Читосе. Я хлопаю ее по спине, чтобы прокашлялась.
— Мы… обсудим это. — обещаю я суровым голосом и, повернув голову, так, чтобы Читосе не заметила — округляю глаза и делаю легкий наклон головой, дескать давно пора, жду, жду.
— Хорошо. — прячет улыбку Линда: — обсудим. А сейчас — давай клановым звонить, ситуацию объяснять.
Ночная вылазка Линды ко мне в спальню не удалась. Читосе успела раньше. Она вообще у нас любит успевать раньше всех и к моменту, когда блондинка просунула свою голову в мою комнату — Читосе уже лежала у меня на груди, довольная жизнью и собой.
— Ага, — сказала Линда, — я вижу, ганфайтер успела раньше.
— Опоздавшим — кости. Или как там… Серо веинтибулус осса, вот. — пробурчала Читосе. — А то устроили моду за моей спиной перемигиваться.
— Справедливо, — Линда села на кровать и принялась раздеваться, — как там наша Нанасэ из Ига-рю?
— Говорил я с ней, — отвечаю я, — пытался убедить, что все ровно и никаких причин для дзигай у нее нет. — я начинаю вспоминать, как я стоял в комнате у Нанасэ, а рядом стоял мрачный Питер, лицо темнее тучи.
— Послушай, — говорю я Нанасэ, — у нас с Императором нет причин для разногласий, ведь что Император хочет? Порядка в стране хочет, законности и укоротить беспредел кланов. Так и я того же хочу. У нас цели-то одни и те же, мы же с ним — союзники. А значит я — на твоей стороне, сестричка. Мы с тобой — соратники, воины одного фронта, глупо будет по недоразумению друг с другом сцепиться. Союзники на дороге не валяются, верно же?
У сестренки на лице отражается сложная интеллектуальная борьба, но она не отвечает и отворачивается от меня.
— Она так весь день. — сообщает мне Питер. — Ни в какую не разговаривает и не ест.
— Как глава рода я приказываю тебе начать кушать. — говорю я. Нанасэ поворачивается ко мне и объясняет мне ровным и спокойным голосом, куда именно я могу пойти как глава рода и что именно с этим званием делать. Подробно так объясняет.
— И этот человек запрещал мне

