- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 2 - Мильчха
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прекрасные, но в то же время опасные девушки обступили ее со всех сторон. Лериана даже заикала от напряжения. Ей почему-то вспомнился Беннет с кочергой.
– Госпожа!
– Хотите пойти с нами?
– Что это за наряд?
– Точно не банный халат?
– Прошу вас! Чеби! Ёхи! Поможем молодой леди переодеться!
– Идем-идем!
Танцовщицы, хохоча, потянули Лериану в сторону костюмерной. Она бросила на Джастина умоляющий о помощи взгляд, но тот лишь радостно помахал рукой на прощание.
«Это из-за моего перевода? Они поняли, что я перевела их слова иначе? Надо ли начинать молить о прощении уже сейчас?»
Уж не ждет ли ее клинок в костюмерной?
К счастью, воинственные танцовщицы не собирались вымещать на ней злобу, тем более что от злобы не осталось и следа. К удивлению Лерианы, они стали играть с ней как с куклой: наряжали и ставили в разные позы.
– Давайте теперь попробуем этот наряд, – сказала Чеби и достала богато расшитый костюм с открытой спиной.
– Отлично! Неси его сюда.
Одна из девушек выглянула в окно и сообщила:
– Снег пошел.
– И правда.
Лериана повернула голову, чтобы тоже посмотреть на улицу.
– Первый снег, – пробормотала она.
– Да? А у нас уже давно лежит.
– В Линяне очень снежно.
– Так что у нас много поверий, связанных со снегом.
– Например, о снежном демоне, – засмеялась Чеби.
Сонрей поправила небрежно закрепленную в волосах Лерианы заколку и добавила:
– Первый снег – к любви.
– У нас в первый снег принято признаваться в любви, – Ёхи прихлопнула в ладоши.
– Правда? – спросила Лериана.
– Говорят, если разделить первый снег с любимым человеком, то будешь счастлив всю жизнь.
Лериана задумчиво кивнула, а Сонрей повернула к себе ее лицо за подбородок и спросила:
– Тот блондин ваш возлюбленный?
«Блондин?»
– Нет, нет!
Лериана так сильно замотала головой, что Сонрей пришлось попросить ее успокоиться, после чего та снова замерла.
– Ёхи, ты ведь его угостила конфетой? – уточнила Чеби, поправляя на «кукле» наряд.
– Он красавчик.
– Согласна.
– Поиграться бы с ним до отъезда.
– И я хочу!
– Найди себе другого.
– Разве мы его не поделим?
– Хорошо, но я первая.
– Договорились, я не против.
Мнение Джастина их явно не интересовало. Теперь было понятно, что конфетами его угостили не только из доброты душевной. Лериана мысленно цокнула языком.
* * *
Джастина, ожидающего подругу в зале для выступлений, вдруг пронял озноб.
– Все хорошо? – спросила у него переводчица, на что командир смущенно улыбнулся.
– Вроде бы. Просто внезапно по спине пробежали мурашки.
Он как будто был добычей и чувствовал на себе пристальный взгляд коварных хищников. С чего вдруг такое ощущение?
* * *
Банкет и переговоры между линяньскими послами и высокопоставленными чиновниками Чеймерса начались около полудня и растянулись до самого вечера.
Ан Янви, старший посол, был открыт к сотрудничеству, но линяньские традиции тормозили ход обсуждений: любая поспешность осуждалась, ибо неторопливость и терпение считались главными добродетелями.
Мало того что ораторы ходили вокруг да около, еще и перевод занимал время.
Сиатрич умело скрывал скуку, пока Наоми наконец не шепнула ему что-то на ухо. Король встал и сообщил, что ему придется ненадолго отлучиться. Участники круглого стола объявили перерыв.
Ноа шел по коридору с Ан Хвихо, внуком старшего посла, и через окна наблюдал за падающим снегом.
– Похоже, потребуется чуть больше времени, нежели мы думали. Приношу извинения за своего дедушку, – сказал молодой человек с виноватой улыбкой. Он учился в Чеймерсе, поэтому свободно говорил на местном языке и присутствовал на переговорах в качестве переводчика.
– Все в порядке. Не зря же у вас говорят: «Поспешишь – людей насмешишь». Мы очень ценим благоразумие посла Линяня.
– А вы хорошо знаете наши поговорки, – удивился Ан Хвихо. – Правда, у нас уже мало кто прислушивается к народной мудрости, особенно это относится к молодежи. Юноши и девушки в большинстве своем уезжают учиться за границу и проникаются чужими традициями.
Ан Хвихо рассмеялся, вспомнив, как нерасторопно его дед отхлебнул чай и поправил воротник, прежде чем хоть что-то сказать на переговорах.
– Мой дедушка старых взглядов. Он считает молодых наглецами, которые рубят с плеча и не думают о последствиях своих действий.
Тут он посмотрел в окно:
– Снегопад усилился.
На улице туда-сюда сновали садовники, расчищающие засыпанные снегом дорожки.
– Это ведь первый снег в Чеймерсе? Скоро сорвут все цветы в теплицах.
– Что вы имеете в виду?
– Прошу прощения, у нас так говорят. В Линяне принято в первый снег дарить цветы возлюбленным и признаваться в своих чувствах, – пояснил Ан Хвихо и поправил рукава. – Говорят, если разделить первый снег с любимым человеком, то будешь счастлив всю жизнь.
Молодой человек почесал подбородок, словно ему было неловко, что он затронул такую тему в разговоре с важным лицом другого государства. Ноа улыбнулся и заверил его, что это очень интересный обычай.
К мужчинам подошел сопровождающий старшего посла и сообщил, что Ан Хвихо требуется для перевода.
Ноа еще какое-то время смотрел молодому человеку вслед, а затем снова перевел взгляд за окно. Снег продолжал падать крупными белыми хлопьями.
* * *
– А где румяна?
– Не знаю. Кажется, Ёхи куда-то их унесла.
– Значит, за кулисами. Она всегда там вещи бросает.
– Пойду посмотрю.
Танцовщицы почти закончили макияж Лерианы, и она присела отдохнуть на подоконник, обмахиваясь веером.
Хоть и с открытой спиной, платье было многослойным, а потому очень жарким.
Лериана закинула одну ногу на подоконник, устроилась поудобнее и стала наблюдать за работой садовников на дорожках.
«Тяжело будет возвращаться назад во дворец».
Завалы на дороге, другие кареты…
Вдруг ее взгляд упал на фигуру, стоявшую и так же наблюдавшую за снегом.
«Ноа?»
Что он там делает? Лериана прислонилась лбом к стеклу. Его черные волосы красиво вырисовывались на фоне белого снега.
«Говорят, если разделить первый снег с любимым человеком, то будешь счастлив всю жизнь».
«Если бы я могла ему признаться… Я прочитала о тебе в романе… Но там ты был влюблен в другую. Это твоя судьба. Если Беатрис все же появится… ты разлюбишь меня?»
Если бы она могла это у него спросить… Лериана поджала губы.
Она прислонила ладонь к стеклу, пальцы легли на темную фигуру Ноа и как будто коснулись его.
«Я люблю тебя».
Поднялся ветер, и Ноа вскинул голову: ему показалось, будто его кто-то позвал, но вокруг никого не было.
* * *
Лериана удивленно посмотрела на Джастина, который взял ее за запястье и другой рукой нежно поправил выбившуюся из-за уха прядь. Он наклонился ближе и прошептал:
– Прекрасно выглядишь. Сегодня ты здесь всех затмила.

