Проба сил - Александра Лисина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не дожидаясь разрешения, я вытащила из-за пазухи небольшой мешочек и осторожно высыпала на стол целую горсть колец, на каждом из которых красной точкой светился драгоценный рубин. Я принесла их сюда все. За исключением того, что держал в кулаке Фаэс, и другого, в виде крылатого змея, который мне неожиданно приглянулся. Кольца-то у меня до сих пор нет. Поэтому, если эрдал не будет против, я заберу именно его. Тем более что он отлично умещался на моем среднем пальце, как будто под него и был создан.
При виде вороха колец Фаэс вздрогнул и, как-то разом осунувшись, замер. Какое-то время неверяще глядел на серебряные и золотистые искры, гуляющие на разноцветных гранях, а потом буквально рухнул обратно в кресло.
— Светоносный… где ты их нашел?!
— Тварь обосновалась на Южной дороге, — так же спокойно пояснила я. — Давно, как ты и говорил. Примерно в одном обороте ходьбы от первого поворота. Вперед не высовывалась — ждала, пока дураки сами придут на ее зов. И они приходили: покорные, послушные и даже не сопротивляющиеся. У Твари (ты был прав) оказалась мерзкая привычка влезать в чужие головы и заставлять людей делать то, что ей вздумается. Какая-то магия, несомненно, но оно и неудивительно, поскольку Тварь почти стала Старшей. И она была достаточно разумной, чтобы до поры до времени, пока не наберется сил, соблюдать осторожность. Я тоже к ней пришел, вчера: мне надоело, что за мной постоянно наблюдают. А когда уничтожил логово, то нашел вот это. Кстати…
Я нагнулась и подняла на стол тяжеленный мешок, в котором с мелодичным звоном перекатывались золотые монеты.
— Других доказательств предъявить тебе не могу — логово я сразу сжег. Вместе с Тварью. Но это — ровно половина тех денег, которые я взял в его норе. Пусть уйдут в казну Гильдии: возможно, семьям погибших нужна помощь. Останки я похоронил — нечего им лежать под открытым небом, так что, если спросят, можешь сказать, что их родичи, наконец, обрели покой.
У Фаэса дрогнуло лицо, а в глазах плескалось столько недоверия пополам с такой же безумной надеждой, что мне неожиданно стало неловко.
— Как ты… выжил? — хриплым шепотом спросил эрдал.
— Мне повезло, — призналась я. — Тварь не знала, что у меня есть неплохая защита от ее магии.
— Ты — маг? — в лоб спросил эрдал.
— Нет. Отец Кирам проверял. Можешь спросить у него.
— Уже спросил, — Фаэс неожиданно встал и подошел к окну, невидящим взором уставившись куда-то вдаль. — Значит, у "весельчака" не получилось тебя подчинить?
Я улыбнулась.
— Как видишь.
Конечно, куда мне лишний жилец в голове, когда их там и так уже целых четверо? И все упрямые-е-е… надо думать, что "хохотун", если и попытался, тут же был решительно выдворен обратно: моим Теням самим места мало, чтобы пускать туда нового постояльца, так что в некотором смысле я сказала правду — защита от Твари у меня действительно есть.
— Ты пошел туда один? — снова спросил Фаэс, не оборачиваясь.
— Нет. Коня взял.
— Того, что грызет мне сейчас опорный столб?
— Что? — я аж подскочила в кресле, а потом поспешила к окну. — Е-мое! Лин!!
А за окном, тем временем действительно творилось нечто странное: тот незнакомый рейзер, который так вежливо пропустил меня внутрь, видимо, решил полюбопытствовать, какой породы у меня "конь", и опрометчиво подошел к шейри слишком близко. Возможно, даже подманить попытался. Или морковкой угостить… короче, сглупил. А Лину не понравилось, что его опять приняли на тупую скотину (да, он у меня немного тщеславный), и, разумеется, тут же обозлился. После чего двинул незадачливого воина копытом в грудь, опрокинул навзничь, хотя и не успел (к счастью) опозорить, как давешнего стража порядка на Площади (рейзер оказался шустрым и умудрился увернуться от щелчка могучих челюстей). Нарвался сам на отчаянное сопротивление. К немалому моему удивлению, не смог загнать смельчака в угол и теперь зло щерился, будучи зажатым в неудобном углу сам. А от растерянности слегка забылся и ожесточенно грыз один из поддерживающих ворота столбов — размышлял, вероятно, каким образом поставить наглого смертного на место, не открыв перед всем городом своей истинной сути. Что, по моему мнению, было весьма затруднительно, потому что рейзер оказался тоже не промах (к тому же, неплохо вооружен), не стеснялся воспользоваться нашедшемся поблизости колом, как копьем, и близко к демону не приближался.
Я тихо ругнулась.
— Вот зараза… — а потом распахнула окно и оглушительно свистнула (да, меня Тени еще полгода назад научили этому полезному делу, дабы был повод выдать себя за лицо мужского пола, так как приличные леди точно не умеют так лихо выворачивать губы). — Лин! Ни на минуту оставить нельзя!! А ну, перестань портить мебель, негодяй!
Шейри удивленно обернулся, но тут же сконфузился и послушно отошел в сторону, невинно обмахиваясь хвостом и старательно делая вид, что вовсе не подгрызал сейчас тяжелый столб, дабы тот в нужный момент рухнул рейзеру на лишенную шлема голову. Нет, когда мы только пришли, шлем на ней был. Однако после этого легкого недоразумения быстро слетел и теперь больше походил на смятую консервную банку, чем на предмет обязательной экипировки.
Рейзер тоже обернулся на голос. И, как ни странно, оказался совсем еще молодым — дай бог, за тридцать ему. Волосы короткие, русые, торчат во все стороны, как солома. Лицо гладкое, приятное, мужественное. Скулы высокие, губы тонкие. Глаза, кажется, синие, но я не была уверена — далеко. Кстати, при виде меня он сильно удивился. А после того, как Лин, недовольно фыркнув, потрусил к крыльцу, вопросительно поглядывая наверх, парень подумал и опустил-таки импровизированное оружие, которым отгонял от себя моего воинственного демона. После чего, наконец, усмехнулся и коротко кивнул, благодаря за своевременную помощь.
— Прошу прощения, — неловко кашлянула я под изучающим взором Фаэса. — Он у меня иногда бывает агрессивным.
— Я уже понял, — нейтральным тоном отозвался эрдал. — Особенно после того, как вчера весь вечер разбирал жалобу начальника городской стражи о нанесении одному из его людей тяжких телесных повреждений некоим злобным жеребцом, принадлежащим не менее злобному рейзеру.
Поняв, о чем речь, я хмыкнула.
— Да какие там повреждении? Только и того, что штаны испачкал. А насчет злобности, так это — чистой воды вранье. Я — белый, мягкий и пушистый… просто сейчас болею и оттого временно стал сердитым, вредным и колючим.
— Да. Мне уже рассказали. В подробностях, — многозначительно усмехнулся эрдал. — Но претензий к тебе, как ни странно, нет: парни, которые это видели, охотно подтвердили, что тот болван начал первым. И прилюдно оскорбил не только их нового собрата, но и некрасиво отозвался о его "боевом товарище"… так, кажется, ты назвал своего зверя?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});