- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рубеж отхода - Марко Клоос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Вот уж не знаю», — говорю я и отпиваю ещё глоток кофе. «Может, он наконец-то упал в Северную Атлантику. Каждый раз, когда мы туда возвращаемся, он выглядит всё более запущенным».
«Ты же знаешь этот флот. Они ездят на нём, пока он не сломается, а потом собирают его заново с помощью поликлея и ездят ещё».
Сержант Уэст — один из тех, кто вместе со мной пережил крушение «Банши Два-Пять». Последние несколько дней мы много времени проводили на камбузе унтер-офицеров, разбирая события в системе Сириус А, обсуждая совершенно разные вещи — окольный, как у солдат, способ справиться с душевной травмой.
Изменение привычного распорядка в сочетании с тем, что наша внутрисистемная связь была ограничена с тех пор, как мы неделю назад выскочили из Алькубьерре, кажется предвестником чего-то плохого. Когда я делюсь этим беспокойством с сержантом Уэстом, он лишь пожимает плечами.
«Ты уже достаточно долго здесь, Грейсон. Никогда не ищи злого умысла, если можешь объяснить его отсутствием планирования».
Когда мы наконец состыковались со станцией «Независимость», нас встретила группа, состоящая, судя по всему, из пары офицеров разведки и военной полиции. Что ещё более зловеще, среди них были и люди в штатском, и мне не нужно было смотреть дважды, чтобы понять, что это агенты внутренней безопасности НАК. Нас рассаживают по отдельным комнатам и делят на всё более мелкие группы, пока я не оказываюсь в небольшом офисном помещении с тканевыми стенами вместе с суровым капитаном разведки.
«Старший сержант Грейсон, — говорит он, считывая данные с планшета в руках. — Сожалею о « Манитобе ». Уверен, вы потеряли много друзей на этом корабле».
У меня пока не было много друзей на «Манитобе» , так как я только что перешел на нее, но я все равно киваю.
«Вижу, это был не первый потерянный вами корабль. Был ещё « Версаль» в 2113 году. От «Лэнки» не уйдешь, правда?»
«Это не моя вина, капитан. Я бы с радостью держался от них подальше, если бы они мне позволили».
«Да, они начинают раздражать». Он пальцем пролистывает экран планшета. «Ты был на поверхности, когда прибыл корабль с семенами. Ты получил экстренное сообщение, в котором всем наземным подразделениям приказывали оставаться на местах и перейти в оборону?»
«Я этого не помню, сэр. Ситуация была довольно суматошной, знаете ли, из-за взрывов ядерного оружия на высокой орбите».
«Компьютер вашего скафандра показывает, что вы это сделали. Затем вы посоветовали командиру взвода вызвать десантный корабль подразделения и вернуться на авианосец, вопреки приказу».
«Видишь?» — я показываю на рукава своей формы, шеврон в U-образной кайме на каждом плече. «Это означает «старший сержант». У командиров взводов на каждом была звёздочка. Это означает «младший лейтенант». Эти не подчиняются приказам старших сержантов».
Капитан разведки какое-то время бесстрастно смотрит на меня, словно биолог, наблюдающий за странным образцом, дергающимся на кончике иглы. Затем он кладёт планшет на стол перед собой и откидывается на спинку кресла.
«Ты — боевой наводчик . Ты — связной флота на земле. Любой командир взвода, у которого хоть капля мозгов, последует твоему совету. Ты жив только потому, что нарушил приказ и пригрозил обстрелять корабль оперативной группы ядерным оружием. По-моему, этого достаточно, чтобы всех, кто был выше капрала на этих четырёх десантных кораблях, отдать под трибунал».
Я с недоверием смотрю на капитана. И тут какая-то прокладка в моём мозгу не выдерживает.
«Ты серьёзно нас ругаешь за то, что мы выбрались живыми со скалы? Ты, наверное , шутишь».
«Это совершенно не так, сержант. Я не против того, что вы выжили. Меня беспокоит только то, что вы действовали вопреки приказу».
« Иди нафиг », — говорю я и скрещиваю руки на груди. «Я с тобой закончил. Пригласи сюда адвоката из JAG или убирайся с глаз долой».
«Вам не нужна помощь юриста. Вам пока ничего не предъявлено».
«Тогда либо предъявляйте мне обвинение и пусть военная полиция отвезет меня на гауптвахту, либо прекратите тратить мое чертово время».
Капитан снова берёт планшет и старательно стучит по экрану. Мне приходится подавлять желание перегнуться через стол и вырвать эту чёртову штуку у него из рук. Сейчас они ищут способ пришить хвост ослу, найти того, кто примет на себя удар, чтобы создать впечатление, будто начальство — это не сборище писак-пилотов, которыми оно всегда было. Мы проигрываем войну за выживание нашего вида, а те, кто у власти, всё ещё готовы вышвырнуть пехоту из шлюза, чтобы спасти собственные карьеры.
«Вы ценный актив флота, старший сержант Грейсон. У нас недостаточно боевого командования, чтобы позволить вам провести месяц-другой в Ливенворте, пока корпус решает, стоит ли вас наказать. Однако будьте уверены, что инцидент будет занесён в ваше личное дело, и мы вернёмся к этому вопросу, как только всё немного утихнет».
Я качаю головой и усмехаюсь.
«Нам только что надрали задницы «Лэнки», в семи световых годах отсюда. Судя по тому, как идут дела у домашней команды, я сейчас не слишком беспокоюсь о каком-то чёртовом трибунале, капитан».
———
Во флоте существует неформальное название для моряков, переживших крушение своего корабля: HLO, сироты, потерявшие корпус. «Хало» обычно переводят из одного временного подразделения персонала в другое, пока флот пытается найти для них новое пристанище. С теми из нас, кто пережил катастрофу «Сириуса Ада», не обращаются как с хало, хотя мы ими и являемся. Вместо этого они относятся к нам с сочетанием ограничений на передвижение и благожелательного пренебрежения, из-за чего мы чувствуем себя лишь немногим более желанными гостями, чем военнопленные из SRA. Нас не пускают в MilNet, и мы размещаемся в закрытой зоне станции Independence, под защитой военной полиции, которая отделяет нас от других солдат и моряков, проходящих через это место. Неделю после нашего прибытия поток персонала и снаряжения постоянно растёт, пока Independence не становится похожа на чуть более чистую и обновлённую версию вечно переполненной станции Gateway. Я достаточно долго прослужил во флоте, чтобы понимать: отключение связи означает, что начальство пока не хочет, чтобы новости о наших разгромах дошли до рядовых. Смысл стремительного наращивания войск в одном из трёх основных орбитальных центров НАК довольно ясен: мы готовимся к крупной операции, и на этот раз командование бросает на ланкийцев всё, кроме кухонной раковины.
Наконец, после полутора недель очередных допросов, продолжительного сна, медицинских осмотров и долгих периодов отупляющей скуки, флот решил, что со мной делать.
«Старший сержант Грейсон», — говорит лейтенант, входя в кладовую, которая служит нам временной столовой. Я откладываю бутерброд с ветчиной

