Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » love » Очаровательная плутовка - Андреа Кейн

Очаровательная плутовка - Андреа Кейн

Читать онлайн Очаровательная плутовка - Андреа Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64
Перейти на страницу:

По лицу дворецкого было видно, что ее просьба не слишком его удивила. Откашлявшись, он спросил:

- И о чем же я должен солгать?

- От тебя требуется совсем немного, - успокоила его Анастасия. - Мне необходимо срочно переговорить с лордом Шелдрейком. А поскольку маркиз сегодня не собирается приезжать к дяде Джорджу, нужен какой-то предлог самой отправиться в "Дом Локвудов". Скажи дяде Джорджу, что маркиз прислал мне записку с просьбой немедленно приехать в банк по делам, касающимся нашего совместного предприятия. Ты смог бы это сделать, не чувствуя себя предателем?

- Вы говорите - дело чрезвычайной важности, - заметил Уэллс, спокойно глядя на Анастасию. - Могу я спросить: вы просите меня солгать, чтобы защитить мисс Бреанну?

- Да.

- В таком случае я как-нибудь это переживу. - И Уэллс решительно распахнул дверь. - Поезжайте спокойно. Если ваш дядя будет о вас спрашивать, я скажу, что лорд Шелдрейк вызвал вас в банк и вы выехали сразу же, как только получили его записку.

- Спасибо, - прошептала она, решив, что сейчас не время задавать вопросы. - Лучшего объяснения и не придумаешь.

- Не за что, мисс Стаси. - Лицо Уэллса стало серьезным, и в голосе послышалось беспокойство. - Желаю удачи. И будьте осторожны.

Анастасия так же серьезно кивнула.

- Постараюсь.

Когда она несколько часов спустя вошла в "Дом Локвудов", работа в банке кипела вовсю. Грефф сразу же заметил посетительницу и кинулся навстречу.

- Добрый день, леди Бреанна, - приветствовал он ее, но, заметив, что она одна, без виконта Медфорда, похоже, понял свою ошибку. - Или вы леди Анастасия? - спросил он, вопросительно вскинув брови. - Простите, но я никак не могу вас различить.

Анастасия усмехнулась.

- И поскольку я явилась без сопровождения, вы догадались, кто я, и, могу вам сказать, вы правы. Вы весьма наблюдательны, Грефф. Лорду Шелдрейку повезло, что вы у него служите.

- Благодарю вас, миледи, - поклонился он и, поджав губы, спросил: Разве вы договаривались с маркизом о встрече?

- Нет, но мне необходимо его видеть. - Анастасии впервые пришло в голову, что Деймена может и не оказаться в банке. - Он у себя?

- Он у себя, беседует со своим клиентом. Я сейчас скажу ему, что вы приехали. Уверен, он выкроит для вас время.

И, еще раз учтиво поклонившись, Грефф направился в глубь банка. Дожидаясь его возвращения, Анастасия ходила взад и вперед по холлу, теребя перчатки. Она надеялась, что Грефф догадается отозвать Деймена в сторонку и сказать ему, не только кто к нему пришел, но и что посетительница срочно хочет с ним поговорить.

- О, здравствуйте, миледи, - раздался за ее спиной смутно знакомый мужской голос, и она резко обернулась.

Это оказался мистер Бут. Его круглое лицо так и сияло. Поклонившись, он поднес руку Анастасии к губам.

- Я и не знал, что вы с вашим батюшкой должны были сегодня к нам приехать. Очень рад вас видеть.

- Добрый день, мистер Бут, - ответила Анастасия, а про себя подумала, что в присутствии этого человека почему-то испытывает неловкость. Может быть, потому, что он очарован Бреанной, а не ею. - Неудивительно, что вы меня не ждали, - прибавила она. - Мой визит в ваш банк не был запланирован. Между прочим, по-моему, вы перепутали меня с кузиной.

- Простите, леди Анастасия, я, кажется, ошибся, - поправился Бут, смущенно улыбнувшись. - Трудно поверить, что на свете существуют две такие очаровательные юные леди, да к тому же похожие друг на друга как две капли воды.

- Благодарю вас за комплимент, - ответила Анастасия, нисколько не чувствуя себя польщенной.

- Анастасия? Что-то случилось? Обернувшись, она увидела Деймена и кивнула.

- Да. Простите, что вынуждена прервать вашу встречу, но мне необходимо срочно с вами поговорить.

Несколько секунд Деймен не сводил с нее пристального взгляда, потом сказал Буту:

- У меня в кабинете Кромптон. Вам придется меня подменить, по крайней мере до тех пор, пока не вернется Джон.

- Уже вернулся, Деймен, - послышался голос Каннингса. Он только что подошел. - Я улажу дела с Кромптоном. Насколько мне известно, он собирается вложить деньги в банки нескольких европейских стран, а также в банк Сингапура. Мне знакомы все плюсы и минусы данной операции.

- Отлично. Я пошлю его в ваш кабинет. - Решив эту проблему, Деймен сделал знак Анастасии следовать за ним. Лицо его при этом ничего не выражало, как бывало всегда, когда они встречались на людях. - Идемте, миледи.

Анастасия первой вошла в кабинет, остановившись лишь для того, чтобы поздороваться с мистером Кромптоном, который, согласно кивнув на предложение обсудить его проблемы с Джоном Каннингсом, собирал свой портфель.

- Вижу, вы нашли человека, который вас поддержал, - как всегда, коротко, по-военному, заметил Кромптон. - Рад за вас, дорогая девочка.

- Благодарю вас. - Анастасия не стала говорить Кромптону о том, что Деймен не просто ее поддерживает, но и является ее партнером. Не до того ей было. - Я и сама очень рада работать с маркизом.

- Ну еще бы! Он и его помощники считаются в Англии самыми лучшими финансистами. - Кромптон одернул жилет, надел перчатки, аккуратно натянув их на каждый палец, и обратился к Деймену: - Благодарю вас за ваш предварительный совет, Шелдрейк. Сейчас я поговорю с Каннингсом, а после того, как мы все обсудим, еще раз к вам загляну. Полагаю, к этому времени вы уже закончите ваши дела с леди Анастасией.

- Очень хорошо. - Деймен распахнул дверь, учтиво подождал, пока пожилой отставной военный выйдет, затем закрыл ее и запер на ключ.

Секунду спустя он был уже рядом с Анастасией. Обняв ее за плечи, так и впился в нее взглядом.

- Что случилось? На тебе лица нет. Анастасия судорожно сглотнула. Только сейчас она поняла, какой сегодня был тяжелый день.

- Я подслушала один разговор. Честно говоря, не знаю, что и думать.

- Какой разговор? Чей?

Она подробно пересказала то, что услышала из разговора дяди Джорджа с Эдгаром Лайменом.

- Черт подери! - прошипел Деймен, когда она закончила. - Я предполагал, что происходит нечто подобное. - Он еще крепче сжал плечи Анастасии. - Ты уверена, что никто тебя не видел?

- Уверена. - Она беспомощно всплеснула руками. - Деймен, похоже, дядя замешан в какой-то незаконной деятельности. Встает вопрос, в какой и кто еще, помимо мистера Лаймена, к ней причастен.

- Ну, во-первых, этот Мид. - Деймен нахмурился. - Но мне кажется, фигура он незначительная. Какой-нибудь моряк, который работает на Лаймена. Он может и не знать, что перевозит на своем корабле. Даже если мы вдруг разыщем его и допросим, скорее всего мы ничего не узнаем, а себя выдадим.

Анастасия кивнула. Помолчав, Деймен спросил:

- А твой дядя или Лаймен упоминали еще какие-нибудь фамилии?

- Не знаю. Может быть. - Анастасия закрыла глаза, стараясь припомнить каждое слово разговора. - Я была настолько шокирована тем, что дядя Джордж занимается незаконной деятельностью. Кроме того, голоса звучали приглушенно.

Деймен понимающе кивнул.

- Если было что-то еще, ты вспомнишь. Но какой бы груз Джордж ни отправлял, он наверняка представляет большую ценность. В противном случае он бы не стал так рисковать. Хотя не знаю. Его финансы иссякли настолько, что он готов пойти на что угодно, лишь бы возместить часть потерь.

- Я понимаю. Деймен нахмурился, напряженно размышляя.

- Мид - фигура мелкая. Лаймен тоже. Он никогда ни в чем нам не признается, поскольку признание будет означать, что он, как и твой дядюшка, замешан в преступлении. Нет, нужен кто-то, кто сумеет раздобыть для нас конкретные доказательства. Кто-то, кто сможет найти доступ к письменным материалам тех дел, в которых участвовал твой дядя. Эти документы должны существовать, даже если они представлены в самом невинном виде, вроде оплаты поставок. Если бы я смог их раздобыть, я бы понял, чем именно занимается твой дядя, с кем имеет дело и даже чем он торгует. Но я этого сделать не смогу. Так кто же настолько близок к твоему дяде, чтобы смог? Уэллс?

Анастасия энергично замотала головой.

- Нет. Просить Уэллса предать дядю Джорджа опасно и неэтично.

Внезапно ее осенило. О Господи! Как же она об этом раньше не подумала? Ведь все так просто! Схватив Деймена. на лацканы сюртука, она взволнованно сказала:

- Я! Я добуду тебе эти сведения. И как я до этого раньше не додумалась? Уверила себя, что ответы на все наши вопросы можно получить в Медфорд-Мэнор, и проглядела очевидное: самое надежное место, где можно легче всего спрятать записи, - это "Колби и сыновья". Лицо Деймена помрачнело.

- Мне это не нравится.

- Я в этом не сомневаюсь. - Анастасия задумчиво прикусила губу, напряженно размышляя. - Но это самый логичный и пока единственный выход. Деймен, ты же сам говорил, что единственный источник дохода дяди Джорджа это прибыли компании "Колби и сыновья". Теперь я владею папиной долей акций и вполне естественно, если я стану проявлять интерес к тому, как идут дела в нашей семейной фирме. Я скажу дяде Джорджу, что хочу съездить в контору посмотреть бухгалтерские книги, квитанции и все записи, касающиеся полученных в последнее время прибылей. Попрошу, чтобы он познакомил меня со всеми нашими поставщиками, со всеми до единого, одним из которых, как нам с тобой известно, является мистер Лаймен. Дяде Джорджу ничего не останется, как согласиться. Ведь он прекрасно понимает, что в противном случае я пожалуюсь мистеру Феншоу на то, что он отказывается со мной сотрудничать.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Очаровательная плутовка - Андреа Кейн торрент бесплатно.
Комментарии