- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сяо Тай и Императорский Дворец - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она поднимает взгляд. Госпожа Хэ Сяньгу стоит на своем месте, невредимая. У ее ног — рассыпается в пепел цветок лотоса, а в ее руках — тот самый веер. Оружие-артефакт от Гу Тин. Сяо Тай поднимает руку, предупреждая чтобы никто не вмешивался в поединок, ожидая протестов от среброволосой Ай или возмущенных криков мастера Ло Сы… но не слышит ни того, ни другого. Она — поворачивает голову и видит, что и мастер Ло Сы, и эта среброволосая Ай — лежат на деревянном настиле палубы. Тут же — лежит и девица Джиао… вообще все в пределах видимости, все на судне — лежат без сознания. Живые ли?
— Нет никакого смысла травить человека смертельным ядом. — говорит госпожа Хэ: — все знают вкус и запах яда, да и серебро позволяет распознать его. Так что я и не собиралась никого травить до смерти. Зачем? — она пожимает плечами: — достаточно усыпить… а уж убить человека во сне легко и приятно. Спящий не сопротивляется. К сожалению, я вижу, что ты не так проста, госпожа Тай… и что на тебя эликсир здорового сна не подействовал. Интересно, почему?
— Я могу избавить тебя от вопросов, если ты ответишь на мои. — говорит Сяо Тай, снова положив руку на рукоять меча. Нанести удар снова — вопрос даже не секунды, а сотой доли секунды… чуть развернуть ступню, довернуть корпус, так, чтобы с легким поворотом рука сама собой извлекала меч из ножен и полоснуть! Раз! Но… она уже делала так, а госпожа Хэ все еще жива. Более того — она оказывается просчитала все на два хода вперед и недооценивать ее сейчас было бы верхом легкомыслия.
— Хорошо. — отвечает Святая с Лотосом: — я отвечу на один твой вопрос, если ты расскажешь почему на тебя не подействовал эликсир Сонных Объятий.
— Договорились. Итак, почему ты хочешь меня убить? Ты все еще считаешь меня — самозванкой? — задает вопрос Сяо Тай и госпожа Хэ Сяньгу — улыбается. Прикрывая рот веером — заливается смехом, переливчатым, словно звон серебряного колокольчика. Сяо Тай молча стоит и ждет, пока Святая с Лотосом насмеется вдоволь и успокоится.
— Ха-ха-ха! — наконец госпожа Хэ отнимает веер от своего лица: — конечно же нет, глупенькая! Я совершенно уверена, что ты и есть та самая Сяо Тай из легенд, жившая двести двадцать пять лет назад.
— Вот как… значит ты хочешь меня убить именно потому что я и есть та самая Сяо Тай… — прикусывает губу Сяо Тай: — это… о многом говорит.
— Твоя очередь, Седьмая Сестра, Темная Госпожа Кали… скажи, почему эликсир Сонных Объятий, который погружает в сон любого — не подействовал на тебя? — Хэ Сяньгу стоит совершенно расслабленно, не делая попыток прикрыться или защититься, а ведь она стоит совсем рядом! Потянуть меч из ножен… Сяо Тай доворачивает корпус, следя за тем, чтобы не выдать себя движением раньше времени. Она не знала в чем дело, но догадывалась, а сейчас ей нужно было отвлечь внимание…
— Если в составе твоего эликсира есть Пыль… то у меня иммунитет ко всем эффектам Пыли. Вытяжка из корня Истинного Лотоса не действует на меня. В любой концентрации и в любых комбинациях. — говорит она. Действительно, так она и избавилась от зависимости — просто выключила эту опцию в законах мира. Жаль, что не все проблемы так решить можно. Отныне Пилюли Золотистой Ци не действуют на нее. А основа этих пилюль, как и основа Пыли — вытяжка из корня Истинного Лотоса. Результат — никакой эликсир с такой вытяжкой на нее не действует. Она подозревает что в основе эликсира Хэ Сяньгу — была такая вытяжка. Еще бы, половина богатых людей на побережье используют Пыль чтобы видеть наркотические сны.
— Индивидуальная особенность организма? — совершенно неожиданными словами описывает ситуацию Хэ Сяньгу и качает головой: — боже как глупо я попалась. Что же… видимо придется… — она не договаривает. Сяо Тай одним слитным движением тянет меч из ножен и… взмах! Отдача в руке, такая отдача, какую чувствует мечник, когда лезвие его меча разрубает тело человека, проходит через плоть и кости! Брызги крови!
Но на этот раз Сяо Тай замечает момент, когда удивленное выражение на лице Хэ Сяньгу — сменяется самодовольной ухмылкой. Когда ее разрубленное тело — исчезает, а вместо него появляется новое. Совершенно целое. С этой ухмылочкой. Как у нее в руке — сгорает, превращаясь в пепел цветок лотоса.
— Так. — говорит она, выпрямляясь и взвешивая Темный Клинок в руке: — да, я тугодумка, но уж сейчас и до меня дошло. Каждый раз, когда ты умираешь — тебя каким-то образом восстанавливает этот цветок. Или не восстанавливает? Неважно. Это значит только одно, госпожа Хэ Сяньгу… ты и правда считаешь себя бессмертной? Мы с тобой только встретились, а у тебя уже сожжено три жизни. Сколько всего цветков лотоса в твоей корзинке? Она небольшая, так что… двадцать? Тридцать?
— И ты думаешь, что я позволю тебе убить меня двадцать или тридцать раз? — поднимает веер Хэ Сяньгу и ее белое, фарфоровое личико снова разрезает самодовольная улыбка: — уж ты-то должна знать цену каждой жизни на земле, Дэви Джи, что на языке дэвов и ракшасов означает «Великая Богиня». Камахартри или «Разрушающая желания». Кришнаматра или «Мать Изначальной Тьмы». Каралика или «Обладающая Ужасающим обликом»…
— Это в самом деле обязательно? — перебивает ее Сяо Тай: — может я и не эталон красоты, но всегда считала себя достаточно миловидной. У меня даже поклонники есть… были. Двести лет назад.
— Как я могу вступить в битву с самой Темной Госпожой Кали и не перечислить все ее сто восемь имен? — задается вопросом Хэ Сяньгу и Сяо Тай — снова взмахивает мечом, на этот раз — влив в него достаточно Ци! Темный полумесяц сорвался с кончика лезвия, разрубая Святую с Лотосом пополам, лишь для того, чтобы еще один цветок лотоса — сгорел в ее руке.
— Не слишком ли ты беспечна, Хэ Сяньгу? — задает вопрос Сяо Тай, складывая левую ладонь в печать перед своим лицом: — вот уже и четвертая жизнь. Если ты по натуре кошка, то у тебя осталось всего пять.
— Я не стану обороняться, пока не назову все твои имена, о Кали! — выпрямляется Хэ Сяньгу: — и ты

