- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принадлежащая грешнику (ЛП) - Херд Мишель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На моем лице расплывается улыбка.
— Правда? Ты сказал ей? Какова была ее реакция?
Он качает головой.
— Она узнает завтра.
— Я не останусь дома.
Лиам усмехается.
— Ты знаешь, что это означает, что ты некоторое время будешь одна на ресепшене?
— Я не возражаю. — На моем лице появляется хитрая ухмылка. — Я попрошу Деклана помочь.
Смеясь, Лиам говорит:
— Удачи с этим.
Указывая на тарелки с едой, я спрашиваю:
— Тебе нужно время, чтобы отдохнуть, или мы можем поесть?
Он бросает взгляд на еду.
— Ты все приготовила сама, верно?
Я быстро киваю, но затем говорю:
— Но я не обижусь, если ты не сможешь это съесть.
Он качает головой и, протянув руку мимо меня, берет тарелку.
— Пока ты готовишь, я в порядке.
Успокойся, мое сердце.
— Хочешь бокал вина? — Спрашиваю я, неся свою тарелку в гостиную.
— Ты садись. Я принесу нам немного, — говорит он.
Плюхнувшись на диван, я скрещиваю ноги под собой и ставлю тарелку на колени.
Надеюсь, курица не слишком сухая.
Отрезав кусочек, я отправляю его в рот.
Черт возьми, неплохо, если честно.
Лиам возвращается и ставит бокалы с вином на журнальный столик, а затем садится напротив меня. Я внимательно наблюдаю за ним, пока он откусывает кусочек.
Мои брови приподнимаются, сердце бьется немного быстрее.
Уголок его рта приподнимается.
— С этого момента ты берешь на себя обязанности по приготовлению пищи.
На моем лице расплывается широкая улыбка.
— Не слишком сухо?
Он качает головой.
— Это идеально.
Теперь, когда Лиам вернулся домой, к нам вернулась непринужденная атмосфера, и мы наслаждаемся едой, медленно потягивая вино.
Лиам проглатывает последний кусочек, затем ставит тарелку на кофейный столик.
— После того, как я приму душ, нам нужно поговорить.
— О чем? — Спрашиваю я, прежде чем допить остатки своего вина.
— Куда двигаться дальше.
Верно. Я не могу оставаться здесь вечно.
В какой-то момент я должна вернуться к своей жизни и самостоятельно решать свои проблемы.
— Я уберу, — бормочу я, вставая и собирая тарелки и стаканы. Я иду на кухню и загружаю посуду в посудомоечную машину.
Я слышу, как он поднимается по лестнице, пока пытаюсь игнорировать тот факт, что, несмотря на то, что последние полторы недели были худшими в моей жизни, я влюбилась в Лиама.
Боже, я не знаю, как просто вернуться к тому, чтобы быть его сотрудником.
Глава 30
ЛИАМ
Прийти домой к Киаре и увидеть, что она приготовила для нас ужин – было невероятно.
Это также истощило остатки моего терпения. Я не сомневаюсь, что она предназначена мне, и пришло время ей это понять.
Моя.
Снимая костюм, я вхожу в душ, и на меня льется теплая вода. Умываясь, мои мысли в прикованы к Киаре.
С кончиной Джимми все остальное отошло на второй план из-за организации похорон. Но теперь, когда все возвращается к полунормальному состоянию, пришло время заявить на нее права.
Владеть ею.
К черту терпение. Это никогда не было одной из моих сильных сторон.
Я хочу ее, и я хочу ее сейчас.
Она прошла через ад, Лиам.
Я думаю о том, как мне поступить в этой ситуации.
Тебе, наверное, стоит послушать, что она чувствует, прежде чем быть гребаным пещерным человеком.
Выйдя из душа, я быстро вытираюсь, затем иду к гардеробной, чтобы надеть спортивные штаны и рубашку, мне не терпится поговорить с ней об этом.
Закатав рукава до локтей, я беру свой Glock с полки в центре гардеробной и прячу его за спину.
Выйдя из спальни и спустившись вниз, я обнаруживаю, что там пусто. Как нетерпеливый ублюдок, которым я и являюсь, я поднимаюсь обратно по гребаной лестнице и хмуро смотрю на закрытую дверь гостевой спальни.
Успокой свою задницу.
Кажется, проходит вечность, прежде чем дверь открывается, и выходит Киара, все еще одетая в рабочую одежду, хотя сегодня она осталась дома. На моем лбу появляется хмурая складка.
— Неужели у тебя нет ничего удобного?
Она опускает взгляд на светло-голубой топ и брюки от костюма.
— Да, но я не надену это перед тобой.
Уголок моего рта приподнимается, и я поворачиваю голову в сторону комнаты.
— Переоденься, Киара.
Она бросает на меня игривый взгляд.
— Да, сэр. — Бормоча что-то себе под нос, она исчезает в комнате.
Сэр.
Иисус.
Одно ее слово заставляет меня становиться твердым.
Я вздыхаю, потому что мне снова приходится ждать. И тут она выходит в чертовски обтягивающих леггинсах и футболке.
Теперь это намного лучше.
Будучи нетерпеливым ублюдком, каким я и являюсь, я загоняю ее в угол посреди коридора, беря в плен ее глаза.
Ее брови сходятся на переносице.
— Ты хочешь поговорить здесь?
Я киваю, и от этого беспокойство темнеет в ее радужках.
— Для меня все это в новинку, — признаюсь я, надеясь, что не испорчу ситуацию.
— Все уже улажено, — перебивает она меня, ее пальцы начинают теребить футболку. — Я могу остаться с мамой, пока не решится проблема с Финном.
— Нет, блять, — слова вырываются из меня. — Это не то, что я имел в виду. — Делая глоток воздуха, я бормочу. — Я не силен в этом. Просто послушай.
Управлять империей стоимостью в миллиард долларов – это я могу. Отправляясь на войну, я справлюсь. Но, глядя сверху вниз на эту женщину, которая вдвое меньше меня, я оказываюсь в неизведанных водах.
На ее лице отражается замешательство, но она уделяет мне все свое внимание.
— Хорошо.
— Я хочу, чтобы ты была здесь, — говорю я, чтобы она не так сильно волновалась.
Ее рот изгибается, привлекая мое внимание к исчезающим синякам. Поднимая руку, мои пальцы сгибаются, прежде чем я кладу ладонь на ее щеку. Я впитываю, какая мягкая у нее кожа, какая она женственная на ощупь.
— Лиам? — шепчет она, ее глаза ищут мои.
Наклоняя голову, и все, что она заставляет меня чувствовать, ясно слышно в моем голосе.
— Мне нужно, чтобы ты осталась. Со мной.
— Пока о Финне не позаботятся?
Я качаю головой.
— Навсегда.
Ее глаза расширяются.
— Ты хочешь, чтобы я переехала к тебе? — Мгновенно ее удивление сменяется нервным выражением. — Я ... ах...
Я подношу другую руку к ее лицу и делаю шаг ближе.
— Я никогда ни к кому не испытывал ничего подобного, Киара. Иисус, я могу прикоснуться к тебе. Ты понятия не имеешь, что это значит, что ты делаешь со мной. — Решимость и собственничество омрачают мой тон. — У меня есть полное право заявить на тебя права.
У нее перехватывает дыхание.
— Папа предупреждал меня, что ты можешь так поступить. Это была одна из причин, по которой он не хотел, чтобы я работала в Byrne Enterprises. — Ее язык высовывается, чтобы облизать губы. — Так ... ты собираешься?
— Да. — Я делаю глубокий вдох, затем качаю головой. — Но мне нужно, чтобы ты тоже этого хотела. Я не хочу тебя принуждать.
Подняв руку, она берет меня за запястье и отводит мою ладонь от своего лица.
Блять, не заставляй меня принуждать тебя.
— Итак, ты хочешь сказать, что у меня нет выбора, но... — Она качает головой. — Честно говоря, я не совсем понимаю, о чем ты говоришь.
Меня охватывает разочарование.
— Я хочу, чтобы ты хотела меня.
На ее лице снова появляется замешательство.
— Но ты не заводишь отношений.
— Нет. — Я мгновение смотрю на нее, невидимая сила притягивает меня к ней, усиливая свою хватку. — Как я уже сказал, я никогда раньше этого не делал. Все, что я знаю, это то, что я не смогу отпустить тебя. Я хочу иметь возможность прикасаться к тебе, когда захочу. — Я сокращаю расстояние между нами, моя грудь соприкасается с ее грудью. Близость заставляет ее запрокинуть голову назад. — Я хочу владеть каждым дюймом тебя.

