- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принадлежащая грешнику (ЛП) - Херд Мишель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я практически приклеиваюсь к Лиаму, когда мужчина останавливается перед нами, затем он смотрит на Лиама с уважением.
— Босс.
Лиам смотрит на меня сверху вниз.
— Это Деклан. Он будет охранять тебя.
— Что? — вырвалось у меня.
Я знала, что ко мне приставят охрану, но…
Мой взгляд возвращается к лицу Деклана.
Боже, он выглядит устрашающе.
К нам присоединяются еще трое мужчин. Лиам жестом указывает на каждого из них.
— Вейлон, Эзра и Райан. Они команда Деклана.
Широко раскрытыми глазами я смотрю на четырех мужчин, которые будут следовать за мной повсюду, как тени.
Деклан наклоняет голову, черты его лица немного смягчаются, но не настолько, чтобы выглядеть менее угрожающе.
— Сожалею о твоей потере. Джимми спас мою задницу. Он был для меня как отец.
Услышав его ирландский акцент и то, как он был близок с отцом, я немного расслабляюсь.
Затем он добавляет:
— Не волнуйся. Я позабочусь о твоей безопасности.
— Спасибо, — мне удается прошептать.
Деклан обращает свое внимание на Лиама, который говорит:
— Завтра утром мне первым делом нужно вернуться на работу. Будь в пентхаусе в пять утра.
— Да, босс. — Деклан кивает, затем поворачивается и уходит, остальные трое охранников следуют за ним.
— Я знаю, что он пугающий, но он один из моих лучших людей, — бормочет Лиам.
Я поднимаю на него взгляд.
— Не буду врать, он выглядит устрашающе.
— С Декланом ты будешь в безопасности. Я доверяю ему.
Мои глаза ищут глаза Лиама. Если он доверяет Деклану… Боже, мне просто придется поверить ему на слово. Он не дал мне ни малейшего повода сомневаться в нем.
— Хорошо.
Медленно мужчины по очереди выражают мне свое почтение. Очевидно, что все они преданы Лиаму.
Так же, как и папа был.
Мой взгляд останавливается на человеке, который быстро становится огромной частью моей жизни. Я узнала его как генерального директора, но в окружении мафии я вижу другую его сторону.
Сильную сторону.
Глаза Лиама встречаются с моими.
— Что-то не так?
Когда наши взгляды встречаются, я спрашиваю:
— Так вот кто ты?
Он кивает.
— Тебя это устраивает?
Точно так же, как когда я узнала, кем был папа и чем он зарабатывал на жизнь, я поняла, что на самом деле это не имеет значения. Это не изменило моей любви к папе.
И это не помешает мне влюбиться в Лиама.
— Да, меня это устраивает.
Уголок его рта приподнимается, и, обняв меня за плечи, он притягивает меня к себе и целует в макушку.
— Хорошо.
Глава 28
ЛИАМ
Одетый в костюм, я спускаюсь по лестнице, чтобы заставить свою задницу работать. Сегодня еще чертовски много дел.
Найдя Киару у окна за чашкой кофе, я говорю:
— Деклан будет здесь с минуты на минуту.
Она оборачивается.
— Я действительно думаю, что мне следует пойти на работу.
Я качаю головой и, забрав у нее чашку, делаю глоток, прежде чем вернуть ее.
— По крайней мере, просто возьми сегодня выходной. Тебе нужно время, чтобы разобраться.
Блять, ей нужно время. Это единственная причина, по которой я еще не стал пещерным человеком, охотящимся за ее задницей.
Желание заявить на нее права растет в моей груди.
Двери лифта открываются, и Деклан выходит в фойе.
— Доброе утро, — ворчит он. Этот мужчина похож на меня. Нам обоим не нравятся люди.
— Остальная часть команды внизу? — Я спрашиваю.
— Да. — Он бросает взгляд на Киару. — Какие-нибудь ограничения?
Я качаю головой.
— Никаких.
Вытаскивая бумажник из кармана пиджака, я достаю одну из кредитных карточек и протягиваю ее Киаре.
Она хмурится, глядя на нее.
— Возьми карточку, Киара.
Растерянные глаза смотрят на меня, когда она берет ее у меня.
— Зачем?
— Это на случай, если тебе что-нибудь понадобится.
— Но... — Она наклоняет голову, все еще чертовски смущенная.
— Я несу за тебя ответственность, — напоминаю я ей. — Покупай по карточке все, что захочешь.
Ее бровь приподнимается.
— Мы поговорим об этом, когда ты вернешься домой.
Домой. Где она будет ждать меня.
Делая шаг вперед, я наклоняюсь и целую ее в лоб.
— Я постараюсь вернуться пораньше, но мне нужно многое сделать.
— Хорошо.
Когда я покидаю пентхаус, мне жаль, что я не могу остаться дома.
Это впервые.
Заходя в лифт, я оборачиваюсь, и мои глаза натыкаются на Киару, которая смотрит мне вслед. Двери закрываются, и я делаю глубокий вдох, мысленно готовясь к предстоящему дню.
Я собираюсь повысить Девона до директора. Он проработал на административном этаже достаточно долго, чтобы занять эту должность.
Все во мне хочет продвинуть Киару на должность ассистента, но это было бы проявлением фаворитизма. Дениз работает там дольше.
Спускаясь в подвал, я киваю своим людям. Я еду на работу на внедорожнике и, как только захожу в Byrne Enterprises, направляюсь к стойке ресепшена.
— Доброе утро, мистер Бирн, — приветствует меня Дениз с профессиональной улыбкой.
— Доброе утро. Киары сегодня не будет. Сообщи в отдел кадров, чтобы они могли прислать кого-нибудь тебе в помощь.
Ее глаза слегка расширяются, вероятно, потому, что это я сообщаю ей о Киаре.
— Кроме того, Финн здесь больше не работает. Направляй все его звонки Девону.
— Да, сэр.
Покончив с этим, я поднимаюсь наверх и, обнаружив Девона за его столом, спрашиваю:
— Ты все уладил со своей сестрой?
— Да, сэр. Спасибо за отгул. Она переехала ко мне.
— Вот и закончились тишина и покой, — шучу я, останавливаясь у его стола. — Финн здесь больше не работает.
На лице Девона появляется облегчение.
— Лучшая новость, которую вы могли мне сообщить. Но я понял, что что-то случилось, когда он не появился на работе.
Я киваю в сторону старого офиса Финна.
— Что означает, что я повышаю тебя до директора.
Мгновенно на его лице появляется улыбка.
— Вы серьезно?
Кивая, я говорю:
— Освободи старый офис Финна. Дениз сменит тебя, но не говори ни слова, пока она не получит повышение.
Он кивает, явно довольный изменениями.
— Ты будешь отвечать на все входящие звонки Финна.
— Да, сэр.
Уголок моего рта приподнимается.
— Просто Лиам. Не могу допустить, чтобы мой директор называл меня сэр. — Я иду в свой кабинет, расстегиваю пиджак и снимаю его, чтобы повесить и приступить к работе.
Садясь за свой стол, я делаю глубокий вдох, затем смотрю на список звонков, на которые я должен ответить.
Как только я беру трубку служебного телефона, начинает звонить мой личный. Я вытаскиваю устройство из кармана и, увидев имя Финна, высвечивающееся на экране, испытываю мгновенный прилив ярости в груди.
Я думал, он избавился от телефона.
— Лучше бы ты звонил мне из ада, — рычу я.
Он издает веселый смешок.
— Я прекрасно сижу на небесах.
— Ты собираешься продолжать прятаться, трус?
Он вздыхает.
— Нет. У тебя есть пара вещей, которые принадлежат мне.
Агрессивная усмешка вырывается у меня.
— Как всегда, бредишь.
— Мафии нужен кто-то, готовый расширить ее на новые территории.
— Дай угадаю. Сексуальное рабство?
— Так много денег можно заработать.
— Не те деньги, которые меня интересуют.
— Я приду за мафией и Киарой.
На этот раз моя усмешка наполнена жестокостью.
— Это мой мир. Каждый гребаный квадратный дюйм. Включая Киару.
— Хорошенькая штучка, не правда ли? — насмехается он надо мной. — На вкус как клубника со сливками.
Закрывая глаза от захлестывающей волны ярости, я рычу:
— Приди и скажи это мне в лицо.
— Скоро.
Звонок заканчивается, и я бросаю устройство на стол, прежде чем у меня возникает искушение раздавить его. Встав, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть в окно в направлении пентхауса, расположенного в нескольких кварталах отсюда.

