- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принадлежащая грешнику (ЛП) - Херд Мишель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мгновенно атмосфера начинает испепелять тем же электрическим чувством, что и раньше. Мы смотрим друг на друга очень долгое мгновение, напряжение нарастает, пока не начинает гудеть по моей коже.
Как только он начинает опускать голову, у него звонит телефон.
— Блять, — рычит он, затем вытаскивает устройство из кармана и говорит. — Надеюсь, это важно. — Словно пораженный невидимым кулаком, он делает шаг назад, а затем огрызается. — Я уже в пути. Не отходи от него.
— Финн?
Лиам качает головой и, схватив меня за руку, начинает тянуть меня к лифту.
— Один из моих людей в больнице.
— О нет.
По дороге в подвал становится ясно, что Лиам очень расстроен. Я просто держу его за руку, думая, что теперь моя очередь поддержать его.
От моего внимания не ускользает, что Лиам действительно заботится о людях, которые на него работают. Я никогда не слышала, чтобы босс мчался в больницу, потому что один из его сотрудников пострадал.
Он такой заботливый.
Глава 26
ЛИАМ
Переживая до безумия, я вбегаю в больницу, крепко держа Киару за руку.
Уилл подбегает ко мне трусцой, его лицо серьезно, когда он качает головой. Мое сердце замирает, и я останавливаюсь посреди коридора.
— Господи. Нет.
— Они перепробовали все. — Уилл проводит рукой по волосам, явно потрясенный потерей. — Я был у него дома, и мы просто разговаривали. Я рассказывал ему обо всем, что произошло с Финном прошлой ночью, и в следующую секунду он упал. Это произошло так быстро. Я доставил его в больницу так быстро, как только мог.
— Блять, — огрызаюсь я, высвобождая свою руку из руки Киары. Потеря одного из моих мужчин никогда не бывает легкой, и мне приходится дышать сквозь эмоции.
Медсестра подходит к нам, затем смотрит на Уилла.
— Есть ли какие-нибудь члены семьи, которым мы можем позвонить?
Делая шаг вперед, я говорю:
— Нет. Джимми работал на меня. Я со всем разберусь.
— Джимми? — Киара задыхается, ее лицо становится ужасно бледным. — Джимми Фланаган?
Медсестра кивает, затем Киара отшатывается, ее руки взлетают, чтобы прикрыть рот.
— Нет. — Это всего на секунду. Она бросается по коридору и начинает заглядывать в палаты. — Где он? — кричит она расстроенным тоном.
Медсестра идет за Киарой, в то время как я ошеломлен ее сильной реакцией.
— Где мой папа? — Киара кричит.
Слова бьют, как десятифунтовый молот.
Святое гребаное дерьмо.
Ее отец.
Джимми.
Иисус Христос.
Я двигаюсь, направляясь за ними, когда медсестра показывает Киаре палату. Как только я врываюсь внутрь, Киара издает прерывистый крик, падая на грудь Джимми.
— Нет, — плачет она. — Нет. — Она приподнимается, ее лицо искажено шоком и горем, когда она смотрит вниз на своего отца. — Нет, папочка.
Ее отец?
Уилл подходит и встает рядом со мной, бормоча:
— Блять.
Ошеломленный, я смотрю на Уилла.
— Ты знал, что у Джимми была дочь?
Он качает головой.
— Понятия не имел. Я бы не рассказал ему о прошлой ночи, если бы, блять, знал.
Новость о нападении Киары, вероятно, блять, убила Джимми. Господи.
Мой взгляд снова останавливается на Киаре, которая безудержно рыдает, обнимая Джимми, и эти звуки отдаются в моем сердце.
Блять, если бы я знал…
Какого хрена я не знал?
Входит Кристин, медсестра, которая ухаживала за Джимми у него дома.
— Я пыталась дозвониться до тебя, — говорит она Киаре, подходя, чтобы обнять ее.
Проходит некоторое время, прежде чем Киара отпускает своего отца. Она смотрит на Кристин, вытирая слезы с ее щек.
— Ч-что случилось?
— Его сердце просто не выдержало еще одного сердечного приступа. Это было быстро. Прежде чем я смогла остановить Уилла, он сказал твоему отцу, что на тебя напали. — Кристин качает головой, в то время как Уилл что-то бормочет себе под нос, прежде чем покинуть комнату.
Голос Киары хриплый, когда она говорит:
— Спасибо тебе за з-заботу о нем.
Киара – дочь Джимми. Она принцесса мафии.
Когда Кристин выходит из комнаты, мои глаза встречаются с Киарой, и тогда я делаю единственное, что могу в этих мрачных обстоятельствах. Я сокращаю расстояние между нами и, обхватив ее руками, крепко прижимаю к своей груди.
Ее тело содрогается, затем она всхлипывает:
— Его больше нет, Лиам.
— Мне так чертовски жаль. — Я целую ее в волосы. — Твой отец был одним из лучших мужчин, которых я знал.
У нее перехватывает дыхание, затем она хнычет:
— Я убила своего отца.
— Боже, нет, — я целую ее в висок. — Мы не знали, что ты дочь Джимми. Уилл не сказал бы ему ни слова. Мне так чертовски жаль.
Иисус.
Я обнимаю ее, пока ей не удается снова взять себя в руки, затем отпускаю на мгновение, чтобы подойти ближе к кровати. Я смотрю на неподвижное лицо Джимми. Похоже, он спит. Приподнимая простыню, я натягиваю ее ему на голову.
Да обретешь ты покой, старина. Я присмотрю за твоей дочерью.
Подойдя к Киаре, я обнимаю ее за плечи и вывожу из палаты.
Уилл прислонился к стене, выглядя чертовски злым.
Наверное, он винит себя.
Я бросаю на него взгляд, качая головой.
— Ты не знал.
Он кивает, мрачное выражение лица не смягчается.
— Ты позаботишься о бумагах и выставишь счет?
Он кивает.
— Да, позаботься о ней.
Киара прикрывает рот, рыдания сотрясают ее плечи, когда она оглядывается на палату.
— Пойдем, — бормочу я и, крепче обнимая ее, чтобы она прислонилась ко мне, веду ее обратно к машине. Помогая ей сесть на сиденье, я быстро пристегиваю ее ремнем безопасности. Я закрываю дверь, оглядываясь в поисках любых признаков угрозы, пока иду к водительскому месту.
Обратная дорога проходит тихо, наполненную печалью тишину нарушают только слезы Киары.
В тот момент, когда мы входим в пентхаус, я останавливаю Киару и спрашиваю:
— Ты дочь Джимми? Почему он прятал тебя от меня?
Медленно она поднимает свои полные горя глаза, чтобы посмотреть на меня.
— Мой отец не хотел, чтобы я приближалась к мафии.
Она знает.
Кивая, я не могу не чувствовать обиду от того, что Джимми не доверял мне настолько, чтобы рассказать о ней. Я думала, мы были ближе этого. Мы были как семья.
Мои глаза скользят по лицу Киары, когда она добавляет:
— Он сделал то, что считал лучшим для меня.
Поднимая руку, я провожу подушечкой большого пальца по губам.
— Почему ты работаешь в моей компании? — Мои мышцы напряжены, пока я жду ее ответа.
Ее взгляд становится умоляющим.
— Я не знала, кто ты такой. Я узнала только на прошлой неделе, когда навестил папу. Ты приходил, пока я была там. П–папа ... — Ее голос срывается, и ей требуется мгновение, чтобы перевести дух от горя. — Он сказал мне спрятаться на кухне. До этого я понятия не имела. Клянусь. — Она дергает за топ, который на ней надет. — Это было в пакете с покупками рядом с диваном.
Иисус.
Дурное предчувствие разливается по моим венам.
— Итак, ты точно знаешь, кто я?
Когда она кивает, приходит осознание и облегчение.
Киара знала, что я глава мафии, когда позволила мне позаботиться о ней. Она не убежала в ужасе.
Облегчение, должно быть, отражается на моем лице, потому что она спрашивает:
— Ты не сердишься на меня?
Я качаю головой и, обняв ее, прижимаю к своей груди.
— Господи, я не могу поверить, что ты дочь Джимми.
— Папа просто хотел защитить меня. — Ее голос хриплый, и я крепче обнимаю ее, когда шок и горе снова поражают ее.
Она через столько всего прошла за такое короткое время.
К черту этот мир за то, что причинил ей боль.
— Я держу тебя, детка, — бормочу я, прежде чем поцеловать ее в волосы. — Ты принцесса мафии и моя ответственность. Я позабочусь о тебе.

