- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сиделка - Джой Филдинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пришлось признать, что тут она права.
– Он не говорил, когда будут назначены похороны? – спросил Харрисон.
«Бедолага», – подумала я, понимая, о чем сейчас думает муж. Более неподходящего для него времени было просто не найти. Харрисон очень радовался, получив приглашение на книжный фестиваль, и собирался лететь в Ванкувер в среду и вернуться в Торонто в воскресенье. Кроме собственной лекции, его попросили взять интервью у одного из его любимых писателей, и муж несколько недель перечитывал книги, делая подробные заметки. Если только похороны не состоятся на следующей же неделе, для чего не было причин, Харрисону придется отменить все выступления, разочаровать организаторов и своих издателей, а заодно, разумеется, и поклонников…
– Понятия не имею, – покачала головой Трейси. – Наверное, как можно скорее.
– Вот беда… – пробормотала я.
– Это точно, – согласился Харрисон.
Сестра придвинулась ко мне и крепко обняла. Я положила голову ей на плечо, почувствовав под щекой ключицу. И мы долго сидели молча, каждая в своих мыслях.
Глава 30
Похороны назначили на пятницу.
Было немноголюдно – человек пятнадцать. Большинство друзей моих родителей или умерли, или отдалились за последние десять лет. Чтобы отдать дань уважения, пришли несколько моих друзей и пара пожилых коллег отца, да еще горстка людей, которые казались смутно знакомыми, но я никак не могла их вспомнить.
– Кто это? – Трейси указала подбородком на группу хорошо одетых женщин у дальней стены часовенки.
– Работают в моей конторе, – пояснила я, с благодарностью кивнув коллегам.
Я позвонила секретарю, чтобы предупредить, что на этой неделе не появлюсь на работе, и она, похоже, разнесла новость.
Детей я решила не забирать из школы на похороны, рассудив, что они еще слишком малы, да и слишком холодно, чтобы заставлять их стоять у могилы и смотреть, как в нее опускают гроб моей мамы и засыпают его землей. Дети почти не знали бабушку. Она была прикована к постели бо́льшую часть жизни Сэма и практически всю жизнь Дафни. Честно говоря, она достаточно сильно пугала их и при жизни, и я не видела нужды подвергать сына и дочь новому стрессу.
– Бабушка теперь в раю? – спросил Сэм, когда узнал о ее смерти.
Я собиралась сказать, что на самом деле не верю в рай, но решила, что не время для деклараций, поэтому ответила просто:
– Да.
Дафни, естественно, была ошарашена.
– А она там стоит или сидит? – спросила она.
На этот раз я ответила честно:
– Надеюсь, что она стоит там в полный рост и с гордо поднятой головой.
– Я тоже надеюсь, – сказала Дафни.
Мой муж после долгих обсуждений и уходов от прямого ответа все же решил поехать на книжный фестиваль.
– Какой толк мне торчать здесь? – рассуждал он. – Я только разочарую множество людей, работавших над организацией фестиваля, который и так пришлось перенести на месяц из-за накладок в расписании. Устроителям ни к чему новые проблемы. Кроме того, дань уважения следует отдавать еще при жизни, – добавил он, решив зайти с другой стороны. – Но я останусь, если хочешь.
– Мне бы не помешала твоя поддержка, – призналась я.
– Тогда я, конечно, останусь.
И уехал.
– Ты точно не возражаешь? – спросил он, ожидая такси в аэропорт.
– Точно, – солгала я, устав ходить кругами, пока мы снова не окажемся в нужной мужу точке.
Не было никакого смысла настаивать, чтобы он остался, или пытаться пристыдить. Харрисон был не в лучших отношениях с собственной матерью. Он без раздумий выкинул ее из собственной жизни. Ему ни за что не понять, что чувствую я.
«Да и как он может понять, если я сама толком не понимаю?» – думала я.
– Пожелай мне удачи, – улыбнулся он и, поцеловав меня в нос, направился к двери. – И постарайся не гладить никого против шерсти.
– Удачи, – послушно ответила я.
Никого не удивило, что отец ни с кем не советовался по поводу церемонии похорон. Он сообщил сестре место и время: кладбище Маунт-Плезант в пятницу в одиннадцать, и она передала информацию мне. Как и желала мама, не было никаких надгробных речей, никаких цветов. Короткое прощание, несколько молитв, погребение.
Разумеется, была там и Элиз, великолепная в своем темно-синем зимнем пальто. Она стояла на почтительном расстоянии от отца, у самого входа в часовню. Я впервые видела их с тех пор, как они обвинили меня в краже маминых украшений.
– Джоди, Трейси, – приветствовала нас Элиз у входа в часовню с такой теплотой, что у меня перехватило дух. – Как вы? Держитесь?
– У нас все хорошо, – ответила сестра.
– Замечательно выглядите, – заметила сиделка. – Вы обе.
– Спасибо, – улыбнулась ей в ответ Трейси и провела ухоженными пальцами по отвороту черной куртки с кружевной отделкой. – Это Валентино.
– Ближайшая распродажа, – язвительно сообщила я о собственном коричневом шерстяном пальто.
Я отыскала взглядом отца, но он разговаривал с бывшим коллегой и делал вид, что не заметил нашего прихода.
– А где Харрисон? – поинтересовалась Элиз, заглядывая мне за плечо.
«Мы в самом деле так и будем вести себя, словно ничего не случилось?» – удивилась я про себя.
– Ему пришлось уехать, – ответила я, решив, что похороны – не лучшее место, чтобы вспоминать прежние обиды. Раз уж Элиз умеет притворяться, то и я могу поступить точно так же; во всяком случае, сейчас.
– Ну, не то чтобы пришлось, – поправила меня Трейси.
– Он один из основных гостей книжного фестиваля в Уистлере, – пояснила я, чуть преувеличив роль Харрисона, чтобы сделать причину его отсутствия более приличной. – Все было организовано много месяцев назад и уже один раз переносилось. Муж просто не мог отменить поездку в последнюю минуту.
– Да все он мог, – настаивала Трейси. – Думаю, жена немного важнее, чем какой-то книжный фестиваль.
– Какой толк был бы… – начала я, но бросила фразу неоконченной.
С чего мне защищать Харрисона? Ведь Трейси права.
– Ваша мама там, – произнесла Элиз так, будто мама жива и здорова, и указала в глубь часовни, где стоял открытый гроб. – Одри сама выбрала гроб несколько лет назад. Ореховое дерево. Не слишком вычурный. Очень стильно, не правда ли? Совершенно в ее духе.
Я не ответила.
– У нее такой благостный вид, – продолжала Элиз. – Думаю, вам очень понравится работа гримера. Не хотите взглянуть?
– Что?! О боже, нет… – ужаснулась Трейси. – Я не смогу.
– А я пойду, – сказала я и направилась к гробу не столько посмотреть на работу гримера, сколько для того, чтобы уйти подальше от Элиз.
Мама лежала на белой атласной подушке, руки аккуратно сложены на груди. С удивлением я поняла, что Элиз права: покойница и

