- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Страх и наваждения - Елена Семеновна Чижова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взмахнув воображаемой шваброй, я замела инсинуации под ковер, предложив первое, что пришло мне на ум:
– Чаю попьем? Хотите, спущусь, куплю торт? Кремовый, из «Метрополя», какой вы любите. Или мороженого? – предложила и спохватилась: что будет, то и возьму. А поскольку будет то и другое… Запуская руку в не вовремя ожившую сумку, я закончила мысль: возьму всё.
Звонили из консульства. Референт, которому было поручено оповестить приглашенных, казалось, читает по бумажке: известный американский поэт, букет литературных премий, список регалий, – я слушала, искоса поглядывая на родителей, терпеливо и доверчиво ожидающих дивных райских лакомств. Голос, журчащий в трубке, еще не озвучил даты, а я уже знала, что поблагодарю и откажусь. Ведь как ни объясняй: мол, я никуда не ухожу, референты звонят заранее, за неделю, а то и за две – они, обманутые в своих ожиданиях, успеют переглянуться – переброситься взглядами, как свернутыми в дудочку записками, в которых детскими печатными буквами будет выведено черным по белому: мне не до них.
– Могу ли я, разумеется, от вашего имени пригласить двоих специалистов?.. По английскому языку и литературе… Нет, не преподаватели… Да-да, запишите, муж и жена, – я назвала свою девичью фамилию; поблагодарила и, словно опасаясь, что любезный референт вдруг возьмет, да и передумает, нажала на красную кнопку, завершив разговор. Но, похоже, переусердствовала: моя верная птичка-невеличка пискнула, испуская последний вздох.
Забегая вперед: мобильник так и не ожил. В тот же день мне пришлось завернуть в салон и купить новый, более дорогой и совершенный, прослуживший долгие годы и, я уверена, служивший бы и дальше, если бы я не купила смартфон, который оставила в церкви, уезжая с кладбища, где только что, буквально час назад, похоронила мать.
Не знаю, как называется невысокая круглая подставка перед иконами, куда верующие ставят зажженные свечи, – но моя неумелая свеча раз за разом падала, как ни пыталась я ее приладить. Исчерпав наконец остатки терпения, я вернулась к прилавку, за которым сидела еще не старая послушница, одетая во все черное – вплоть до головного платка. Выслушав мою просьбу о помощи – уточнив: за здравие или за упокой? – она обронила: «Мается душа грешная, видно, трудная предстоит ей дорога»; и обведя меня неожиданно цепким взглядом, поджав сухие губы, предложила – как вариант – купить другую. Дороже, а следовательно, мощнее. Употреби она любое другое слово, скорей всего, так бы я и поступила – но она сама его выбрала, спровоцировав меня на действие, занявшее считаные минуты: столько, сколько потребовалось, чтобы дойти до круглой, заставленной горящими свечками подставки, достать смартфон, выбрать опцию «инструменты» и зажечь фонарик. У меня не было ни времени, ни желания проверить, много ли в смартфоне осталось заряда – уж никак не меньше, чем у старорежимной свечи.
В дверях, выходя из церкви, я обернулась, чтобы удостовериться, хватит ли родителям в дороге моего маленького карманного луча.
Пока я, усталая, но довольная, шла обратно к машине, память, используя очевидную телефонную рифму, вернула меня к давней истории, которая случилась в американском консульстве. Следуя ее подсказке, я, словно воочию, увидела их обоих: у пешеходного перехода по ту сторону Кирочной улицы (бывшей Салтыкова-Щедрина).
Принарядившиеся – отец в своей единственной черной «тройке»; мать в коричневом костюме «джерси», в который облачалась по самым торжественным случаям; оба помолодевшие от волнения. Позже, когда все закончилось, они признались мне, что, приняв приглашение, чувствовали себя кем-то вроде официальных лиц или дипломатов, кому доверено защитить честь своей великой страны. Могу засвидетельствовать: с этим трудным заданием они отлично, притом с завидной легкостью, справились, употребив обширные знания, которые копили долгие годы, словно бы в предвидении (или в предвкушении) подходящего случая.
Впрочем, это говорит дочь. Оценка стороннего наблюдателя, скорей всего, была бы скромнее. В сущности, если разложить этот мимолетный эпизод по косточкам, ничего не случилось – по крайней мере, ничего особенного, что позволяло бы расцветить его теми яркими красками, какими расцвечивает его моя память. Так бывало и, я уверена, будет еще не раз, когда в зале, полном записных знатоков, профессионалов своего дела, не найдется никого, кто – мгновенно, с лету, не прибегая к помощи гугла – переведет на родной русский язык редкое английское слово. В нашем случае – особый вид куропатки, что водится в южных графствах и в небольших количествах в отдельных отдаленных районах Уэльса и Шотландии, где – в отличие от большинства присутствующих, включая, надо думать, самого выступающего, – мои родители, сидевшие во втором ряду слева, не бывали отродясь.
Хотя, Бог свидетель, я сделала все от меня зависящее, пытаясь отправить их в путешествие по стране, где язык Шекспира, Байрона и Шелли – не инструмент огораживания от окружающей действительности: английское enclosure – насильственная ликвидация общинных земель на раннем этапе развития капитализма, приводившая к стремительному обогащению считаного меньшинства и обнищанию бессчетного большинства (мои справедливые, взращенные на идеалах социализма родители ни при каком ветре не смогли бы этого одобрить), и даже не язык международного общения, объединяющего народы (к воображаемым родительским идеалам эта роль заметно ближе); а сама – порой приглядная, а порой не очень – действительность, куда я предлагала им на короткое время погрузиться; что называется, попробовать на зуб и на вкус.
А они смущенно отнекивались: дескать, стоит ли тратиться на дорогие – дорогущие! – путевки, если все самое важное и интересное можно узнать, не выходя из дома, – имея в виду обширную коллекцию книг, занимавшую чуть не все, от пола до потолка, книжные полки в их маленькой комнате, куда меня не допускали, как в святая святых.
Основа этой с каждым годом разраставшейся коллекции была заложена одной из их возлюбленных воспитательниц, обучавшей своих подопечных сирот азам иностранного английского (немецкий, по понятным причинам, не приветствовался; учителя французского, надо полагать, не было). Под основой я разумею две чудом уцелевшие, изрядно потрепанные книжицы, изданные не где-нибудь, а в Лондоне аккурат накануне русской революции и тогда же доставленные
![Вальтер Эйзенберг [Жизнь в мечте] - Константин Аксаков Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/9/2/3/5/1/192351.jpg)
