- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Девушка из колодца - Рин Чупеко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тарквиний Хэллоуэй и его отец уже на месте, когда она выходит в зал ожидания международного аэропорта Нарита в Токио. Келли поражена внешним видом кузена. Поскольку в переписке Тарк рассказывал о своем здоровье, иногда даже с насмешкой, она ожидала, что он будет выглядеть больным, но все же оказалась не готова к ввалившимся щекам, бледности или лихорадочному блеску темных глаз мальчика с татуировками. Несмотря на свое хрупкое состояние, подросток был все еще полон энергии и бросился навстречу кузине, чтобы обнять ее худыми руками.
– Я знаю, о чем ты думаешь, – говорит он. – Я выгляжу просто фантастически.
– О, Тарк!
Он смеется над ее страхами:
– Не волнуйся. Я намного сильнее, чем кажется. Но все же рад, что ты приехала.
– С каждым днем ему становилось хуже, – позже говорит дядя Дуг, когда они направляются на арендованной машине в центр Токио. Тарквиний крепко спит на заднем сиденье, уютно устроившись под теплыми одеялами. – Я не знаю, что делать. Мы были у разных врачей, они провели две дюжины анализов, но так и не выяснили, чем он болен.
Келли знает, что виной всему женщина в черном, но не говорит об этом отцу Тарка.
– Я снял два номера в отеле «Гарден Роуз». Больница находится всего в квартале или около того, так что, если кто-то из врачей позвонит, мы сможем быстро туда добраться.
Распаковав вещи, Келли направляется в комнату напротив. Ей удается разбудить Тарквиния и заставить его бодрствовать достаточно долго, чтобы он съел горячий куриный суп. Дядя Дуг в это время ведет переговоры по телефону. Когда он заканчивает, Тарквиний уже уничтожил большую часть сытного ужина, при этом вяло протестуя, что может поесть и сам, без помощи кузины. После еды мальчик снова засыпает.
– Он почти все время спит, – обеспокоенно говорит Дуг. – Они получили последний анализ крови, в нем нет никаких отклонений.
– Возможно, все не так серьезно, как кажется. – Келли пытается подбодрить дядю, хотя знает, насколько лживы ее слова.
– Надеюсь. – Мужчина опускается в ближайшее кресло. – Боже, я и сам устал. Весь день мотался по Токио, чтобы уладить дела Йоко, а в перерывах между разговорами с врачами пытался закончить оставшуюся работу. В ближайшие недели у меня запланировано несколько встреч с «Мицубиси» и «Иточу». Не думаю, что спал дольше пары часов подряд с тех пор, как мы приехали в Японию.
– Возможно, поездка за город пойдет на пользу вам обоим, – предполагает Келли.
– Да. Когда Тарквиний чувствует себя лучше, он внимательно изучает все путеводители и карты Аомори, которые мы только смогли найти. Думаю, ему это действительно поможет. Еще раз спасибо, что согласилась поехать с нами. Тарк с нетерпением этого ждал.
– У тети Йоко там остались родственники?
– Точно не знаю. Йоко не любила говорить о прошлом, все твердила, что с этой частью ее жизни покончено. Я знаю, что ее родители умерли еще до нашего знакомства, но понятия не имею, остались ли у нее родные, кроме упомянутой старшей сестры.
Мужчина взмахивает рукой, и Келли, вздрогнув, замечает на одном из комодов урну с прахом матери Тарквиния.
– Йоко упомянула в своем завещании, что хочет, чтобы ее прах был развеян в храме Чинсей близ Осорезана. Я никогда не слышал об этом месте. Поспрашивал, но люди знают только храм Бодаи на территории Осоре. Хотя мы всегда можем спросить дорогу у местных жителей, как только доберемся до Муцу.
У Дуга звонит телефон, и он, извинившись, принимает вызов. Пока он занят разговором, Келли крадется через комнату, чтобы рассмотреть маленькую урну на комоде. На мгновение она задумывается о том, что, должно быть, чувствует Тарквиний, путешествуя со своей матерью столь жутким способом.
– Я не знаю, что делать, – тихо говорит Келли. – Не знаю, как помочь. Но я обещаю приложить максимум усилий, чтобы защитить Тарка.
Она отворачивается, лицом к комнате.
Позади нее раздается треск.
Келли оборачивается как раз вовремя, чтобы увидеть, как крышка соскальзывает с урны и с громким стуком падает на покрытый ковром пол. Изнутри медленно, дюйм за дюймом, показывается копна волос. Девушка в ужасе наблюдает, как из-под спутанной шевелюры выглядывают сначала глаза, а затем разинутый рот.
Йоко Хэллоуэй поднимает голову, и Келли зажимает рот рукой, чтобы не закричать. Но глаза на окровавленном лице женщины смотрят на нее с мольбой, с бессильным отчаянием. Потрескавшиеся губы беззвучно шевелятся, чтобы произнести просьбу, которую Келли не слышит и не понимает. И вот голова выпадает из урны и, ударившись об пол, катится к ней.
– Келли?
Девушка резко возвращается в реальность и видит, что отец Тарквиния смотрит на нее с тревогой.
– С тобой все в порядке?
Нет ничего необычного в том, что с ней в комнате дядя. Печати на крышке урны не стерлись, а голова Йоко Хэллоуэй не таращится на нее с пола.
– С тобой все в порядке? – снова спрашивает отец Тарка.
«Нет, – думает Келли. – Нет, со мной явно что-то не в порядке».
16. Муцу
Путешествие к горе Осорезан проходит в несколько этапов.
С токийского вокзала они садятся на поезд Синкансэн и отправляются в место под названием Хатинохе. После шумного и суетливого Токио этот маленький город кажется слишком спокойным. В воздухе витает едва уловимый запах соленой воды.
В поезде Тарквиний делал наброски, так что теперь его альбом заполнен сценками из сельской жизни. В штрихах его карандаша запечатлены рыбаки, собирающие дневную выручку, а также оживленная и шумная толпа на рынках. Подросток не выглядит уставшим от постоянной смены станций, а наоборот – кажется более энергичным, чем в Токио, да и спит меньше.
– Ты и правда хорошо рисуешь, Тарк, – замечает Келли, просматривая его работы. – О. А это?.. – Она показывает один из эскизов, на котором мальчик изобразил темноволосую девушку в усеянном светлячками кимоно. На лице ее застыло серьезное выражение.
– Я сделал его сегодня утром, – одаривает ее застенчивой улыбкой Тарк. – Не подумай, я не одержим ею. Просто после того странного сна и твоего рассказа о гейше в кимоно с бабочками я не мог выбросить этот образ из головы.
Они проводят полчаса, разминая ноги, а после покупают в ближайшем круглосуточном магазине обенто[12]. Внутри продавец смотрит англоязычный новостной канал. Сначала Келли не обращает на телевизор внимание, пока не понимает, что сегодняшний репортаж необычный.
– Мы получили сообщение о том, что сегодня утром в токийском районе Санья

