- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жестокие духи - Кэт Чо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Извини, что я так сказала, – перебила ее Миён. – Я набросилась на тебя, потому что чувствовала себя виноватой.
– Виноватой?
– Да, Джихун был прав. Чуну не следовало идти одному. Но это я должна была поехать с ним.
– Ты не могла. – Сомин принялась заваривать себе поричха [28] – привычный успокаивающий напиток. Повернувшись к раковине, она наполнила электрический чайник. – Ты сегодня почти ничего не делала, а уже выглядишь измученной. Поэтому они на гору и поехали. Чтобы ты чувствовала себя лучше.
– Но разве не я должна искать ответы? – От волнения Миён повысила голос. – В прошлый раз, когда я сидела на заднице ровно и ждала, пока меня спасут, моя спасительница умерла.
Сомин оказалась в тупике. Ей хотелось одновременно утешить Миён и накричать на нее, но она не знала, как это сделать. Как сказать Миён, что она идиотка, если все еще винит себя в смерти Йены, и как поддержать подругу, которая до сих пор тоскует по матери. А Сомин знала, что, когда ты скорбишь, слова ничего не значат, если твой разум не хочет им верить.
– Дело не только в тебе – нужно ведь еще убрать разрыв между мирами. А ты для подобных путешествий слишком слаба. Доверься им. С ними все будет в порядке.
– Точно? – не поверила Миён. – Джихуну не стоит сейчас переживать за меня, он до сих пор скорбит по хальмони. Ты знаешь, что в тот же день, как мы переехали, он вечером вернулся к ресторану? Просто стоял у входа, но внутрь не заходил.
Сомин удивилась:
– Откуда ты знаешь?
– Хальмони Хван, – пояснила Миён. – Она заволновалась и позвонила мне. Я попросила, чтобы она держала меня в курсе, когда он снова туда придет.
– Ого, Ку Миён, берешь с меня пример?
– То есть лезу не в свое дело? – расшифровала Миён.
– Так вот чем я, по-твоему, занимаюсь?
Лицо Миён вытянулось:
– Нет, я не…
Сомин рассмеялась:
– Нет-нет, все в порядке, я знаю, что часто вмешиваюсь в чужие дела, но ничего не могу с собой поделать.
– Ты правда думаешь, что с ними все будет в порядке?
– Не волнуйся, – успокоила ее Сомин, хотя сама только и делала, что волновалась. – Чуну умнее и сильнее, чем кажется.
Миён приподняла бровь.
– Вот уж чего я не ожидала от тебя услышать.
– Может быть, не такой уж он и ужасный. – Сомин пожала плечами и отвернулась, чтобы достать кружки и спрятать покрасневшие щеки.
– Я не очень хороша во всех этих дружеских штучках, – призналась Миён, – но, наверное, я должна спросить, не хочешь ли ты о чем-нибудь поговорить.
– Нет, конечно нет, – отказалась Сомин. – В конце концов если бы хотела, то это бы значило, что я слабачка, так? Это бы значило, что меня покорило его хорошенькое личико. И какой бы тогда вышел неловкий разговор, да?.. – Она что-то бессвязно бормотала и, казалось, никак не могла остановиться.
– Я не уверена, риторический это вопрос или нет.
Миён выглядела так, будто только что вошла в горящую комнату и понятия не имела, как ее потушить. Сомин рассмеялась бы, если бы в данный момент не крутилась как пружина.
– Я тоже не знаю, – призналась Сомин, наполняя две кружки дымящимся кипятком.
– Я должна сейчас что-то спросить? – Ее вопрос прозвучал так, словно Миён этот разговор был в тягость, однако для Сомин это многое значило. Потому что, какое бы сильное желание сбежать ни читалось на лице Миён, она осталась.
– Я просто не могу перестать чувствовать… что-то, – призналась Сомин. – Разве не странно, что я что-то чувствую к нему? Ему, наверное, сотни лет.
– Ты действительно хочешь, чтобы я ответила? – Миён все еще выглядела слегка озадаченной.
Сомин протянула ей кружку поричха.
– Да, конечно.
– Ну, даже если ты бессмертный и прожил долгую жизнь, это не значит, что ты повзрослел.
Миён сделала глоток и зашипела сквозь зубы, потому что чай все еще был слишком горячим.
– Ты говоришь обо всех? Или только о Чуну? – уточнила Сомин.
– Бессмертные существа не стареют в обычном смысле этого слова. Они просто продолжают существовать.
– Что это вообще значит? – раздосадованно спросила Сомин.
– Мама как-то мне объясняла. Наверное, хотела, чтобы я была готова к тому моменту, как перестану стареть. Для меня старость ощущалась бы иначе, нежели для обычного человека. Я бы чувствовала себя… вечной. – Миён подула на чай и попробовала глотнуть еще раз.
– Думаешь, Чуну чувствует то же самое?
– Чуну прожил дюжину жизней с лицом двадцатилетнего, – ответила Миён и, когда Сомин бросила на нее непонимающий взгляд, продолжила: – Не может кто-то, кто физически неизменен, вырасти эмоционально так же, как выросла бы ты.
– То есть ты хочешь сказать, что, пусть он и прожил сотни лет, эмоционально он все еще незрелый мальчик? – спросила Сомин, и Миён улыбнулась. – Так, что ли?
– Я имею в виду, что у Чуну больше эмоционального сходства с Джихуном, чем с твоим харабоджи [29].
– Не так уж ты и плоха во всех этих «дружеских штучках», – наконец похвалила ее Сомин, сделав глоток чая. Напиток до сих пор не остыл, но он согревал и успокаивал.
– Может быть, но заботиться о других для меня все еще в новинку, и, кажется, на Джихуне это тоже сказывается. – Миён разочарованно выдохнула.
– Похоже, пора мне задать пару вопросов? – спросила Сомин.
После прошлой весны она перестала беспокоиться об отношениях Джихуна и Миён. Когда два человека готовы рисковать жизнями друг ради друга, кажется нелепым подвергать сомнению их преданность.
– Мне просто трудно сказать ему, что я чувствую. И я думаю, что это его расстраивает. Я переживаю, что именно поэтому он решил пойти с Чуну. В какой-то нелепой, чрезмерной попытке доказать свою любовь.
– А ты сомневаешься в его любви к тебе? – уточнила Сомин.
– Конечно нет.
– Тогда, если, по-твоему, Джихуна вправду обижает, что ты не можешь поведать ему о своих чувствах, то можно попрактиковаться говорить, что он для тебя значит.
– Попрактиковаться? – переспросила Миён.
– Да. – Сомин рассмеялась: наконец-то она снова в своей стихии наставницы и советчицы. – Давай прямо сейчас попробуем. Скажи мне, что Джихун для тебя значит.
Миён начала качать головой:
– Я не думаю…
– Давай, ты можешь мне доверять. Ты его любишь?
– Конечно да, – сказала Миён. – Я просто… мне трудно произнести это слово. Йена его ненавидела. Оно кажется таким неподъемным.
– Хорошо, тогда скажи, что ты чувствуешь к Джихуну, не используя это слово.
– Как? – Миён уставилась в свой чай.
– Просто попробуй. Что для тебя значит Джихун?
Миён поджала губы, размышляя.
– Он мой… зонтик.
– Зонтик? – удивилась Сомин. Может быть, она дала слишком абстрактное задание.
– Да, это у нас такая внутренняя шутка. Когда-то был у нас зонтик, который многое для нас значил.
– Хорошо, и почему Джихун этот зонтик?
– Потому что он… – Миён замолчала.
– Какой? Круглый? Водонепроницаемый?
Миён рассмеялась и наконец-то расслабила плечи.
– Нет, он мое убежище. Даже в самый сильный ливень он сохраняет меня в сухости и тепле.

