Лекции по патрологии I—IV века - Н. И. Сагарда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
374
В этом отношении прежде всего нельзя забывать, что он родился во «Флавии Неаполе, городе Сирии Палестинской», т. е. в восточном городе, в обстановке совершенно иной, чем обстановка Афин, Коринфа или Рима. Поэтому идеи иудейства, иудейский монотеизм и иудейская мораль не могли быть игнорируемы им ни в один момент его жизни. Таким образом, нельзя представлять, что с детства он напитан был чистыми эллинскими традициями и ими одними.
375
Пропущено. — Ред.
376
Пропущено. — Ред.
377
Намек на обвинения в эдиповских кровосмешениях и тиестовских пиршествах.
378
См.: Harnack Ad. Die Mission und Ausbreitung des Christentums [in den ersten drei Jahrhunderten].
379
Часть строки утеряна при обрезке рукописи. Восстановлено приблизительно. — Ред.
380
Можно думать, подобную платоновским и стоическим школам, которые оц сам когда–то прошел и организацию которых он знал; естественно, что он подражал им только в форме и методе обучения.
381
В латинском переводе Иеронима — 2170 г. (р. 203, lin. 13 Helm). — Изд.
382
Точнее, Харито (женское имя; в русских святцах — Харита); см.: СДХА. С. 354. Относительно неправильного добавления в число мучеников «иного Иустина», а также замены имени «Либе–риан» на «Валериан», что до сих пор принято в святцах Русской Церкви, см.: СДХА. С. 345—347, 355. — Ред.
383
Более точный перевод: «Поэтому знай» (ϊσθι γάρ). — Ред.
384
Данное место «Актов», вероятно, испорчено. Разночтения и конъектуры см.: СДХА. С. 364, 365, примеч. Зб на с. 365, 367, а также коммент. 3 на с. 371. — Ред.
385
«Мелитон, епископ Сард, после многого, переданного также тем же самым Иустином,
386
Точнее: «обращено» (προσφωνητικός); слово относится к указанным выше адресатам. — Ред.
387
В тексте Евсевия буквально: και άλλος о προς "Ελληνας, артикль отсылает ко… Λόγος προς Άντωνινον, стоящему в начале отрывка. — Ред.
388
Название составлено перестановкой слов; точную цитату из Евсевия см. на с. 245. — Ред.
389
Точнее: «Есть у многих братьев» (παρά πολλοίς фбретоь άδλφοις). — Ред.
390
P. 482–483, ed. L. Dindorf, cf. p. 484, 486. — Изд.
391
Цитаты из Иустина в Sacra Parallela Иоанна Дамаскина см.: Holl К. [Fragmenta vornicänisch–er Kirchenväter aus den Sacra Parallela] // TU 20[, 2] (N. F. 5, 2). 1899. S. 32–55.
392
В тексте Η. И. Сагарды: «соединения». — Ред.
393
Точнее: «краткие разрешения». — Ред.
394
В Каппадокии. — Ред.
395
О нем см.: Harnack. Überlieferung. S. 24 ff.
396
CPGS 1073 (appendices: CPG 1074–1075). TLG 645/1–2. — Изд.
397
CPGS 1076. TLG 645/3. — Изд.
398
В CPG к спорным относятся только фрагменты «О воскресении», хотя большинство ученых отвергает их подлинность. Все прочие сочинения, отнесенные у Н. И. Сагарды ко «второму классу», признаются подложными (т. е. принадлежащими к «третьему классу»). — Изд.
399
CPGS 1082. TLG 646/1. — Изд.
400
CPGS 1083. TLG 646/2. — Изд.
401
CPG 1084. TLG 646/3. — Изд.
402
Harnack Ad. Die pseudojustinische «Rede an die Griechen» // Sitzungsberichte der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften. Berlin, 1896. S. 627–646.
403
Ehrhard. Altchristliche Literatur. S. 225.0
404
Bardenhewer. GakL 1. S. 215–216.
405
Völter D. // ZWTh 26. 1883. S. 180–215.
406
Dräseke /. [Λόγος παραινετικός προς 'Έλληνας] // ZKG 7. 1885. S. 257–302; TU 7, 3–4. S. 83–99; ZWTh 43. 1900. S. 227–336; Asmus J. R. // ZWTh 38. 1895. S. 115–155; подробнее см.: Bardenhewer. GakL l.S. 217–218.
407
Kihn. Patrologie [1]. S. 152.
408
Widmann W. Die Echtheit der Mahnrede Justins des Märtyrers an die Heiden. Mainz, 1902.
409
Gaul W. Die Abfassungsverhältnisse der pseudojustinischen «Cohortatio ad Graecos». Berlin, 1902.
410
В 1994 г. X. Ридвег издал монографию, в которой обосновывает принадлежность Cohortatio МаркеллуАнкирскому («К эллинам об истинной религии») (IV в.). До выхода этой книги большинство ученых склонялось к датировке произведения III веком. Вывод Н. И. Сагарды относительно II века, таким образом, не поддерживается современной наукой. — Изд.
411
Kihn. Patrologie [1]. S. 153.
412
В TU 1, 1–2. Leipzig, 1882.
413
CPG 1081. TLG 646/5. — Изд.
414
У автора ссылка неправильная (I, 5). — Ред., Изд.
415
Comment, in Genes, ad 3.21, PG 87/1. Col. 221 С. Ред.
416
CPG 6218 (Феодорит Кирский). TLG 646/6. — Изд.
417
Ср.: СДХА. С. 767, примеч. к № 413. — Изд.
418
CPG 1085. TLG 646/7. — Изд.
419
Batiffol P. L'auteur veritable de l'Epistula ad Zenam et Serenum // Revue Biblique internationale. Vol. 5. 1896. P. 114–122; cf. Ehrhard. Altchristliche Literatur. S. 226. [Эта атрибуция отвергается И. Квастеном. — Изд.]
420
1 CPG 6285 (dubia Феодорита Кирского). TLG 646/9 и 4089/16. — Изд.
421
2 CPG 1087. TLG 646/10. — Изд.
422
1) CPG 1088. TLG 646/11. — Изд.
423
CPG 1086. TLG 646/8. — Изд.
424
6 См. в CPG 6285. — Изд.
425
7 Funk. Abhandlungen 3. S. 323–350.
426
Harnack Ad. Diodor von Tarsus. [Vier pseudojustinische Schriften als Eigentum Diodors.] Leipzig, 1901 [(TU 21, 4)]. [Ср. СДХА. С. 767, № 412. — Изд.]
427
Bardenhewer. GakL 1. S. 226.
428
CPG 1078 (подлинные фрагменты) и 1079 (спорные и подложные). TLG 645/4. — Изд.
429
См.: Holl К. Fragmente vornicänischer Kirchenväter aus den Sacra Parallela // TU 20, 2 (N. F. 5, 2). Leipzig, 1899.
430
В рукописи и первоначально в машинописи: «две апологии, "Диалог с Трифоном" и отрывки трактата "О воскресении"». Указание на последнее произведение в тексте машинописи вычеркнуто. — Ред.
431
Так в тексте, Издание сочинений св. Иустина было осуществлено Мараном в 1742 г., а сам издатель укер в 1762; вероятно, автор имеет в виду год смерти Марана, но приводит здесь его неточно (ср. выше, введение, с. 46). — Ред.
432
Wehofer Th. Die Apologie Justins des Philosophen und Märtyrers in literarhistorischer Beziehung zum erstenmal untersucht. Rom, 1897.
433
В тексте апологии (от первого лица): χρηστότατοι ύπάρχομν. — Ред.
434
Приложенные Иустином документы иногда обозначаются в изданиях как 69–71 главы его апологии. — Ред.
435
Wehofer Th. Die Apologie St. Justins des Philosophen und Märtyrers in literaturhistorischer Beziehung zum erstenmal untersucht. S. 121 ff.
436
Обзор разных мнений ученых (обе апологии — одна; вторая — дополнение к первой; две разные) с указанием исследований см. в CPG I, р. 30. — Изд.
437
TLG (645/2. Сар. 2, sect. 16, lin. 5 / Ed. Ε. J. Goodspeed, 1915) следует чтению φιλισόφου («ни сыну кесаря философа»). — Ред.
438
Нагпаск. Überlieferung. S. 174 ff. 3 Нагпаск. GachL 1. S. 104. 4 Нагпаск. GachL 2, 1. S. 275.
439
Нагпаск. GachL 1. S. 104.
440
Нагпаск. GachL 2, 1. S. 275.
441
Emmerich F. De Justini philosophi et martyris apologia altera. Münster, 1896.