- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нарусэ собирается захватить мир - Мина Миядзима
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И то верно! Надо старшим подарки привезти.
У берега стояли «Мичиган» и «Дети моря».
– «Дети моря» – это теплоход для учебных экскурсий, которые устраивают для пятиклассников префектуры. Им там рассказывают про животных, обитающих в озере Бива, и про качество воды, а потом кормят карри.
Я вспомнил фотографию Нарусэ-младшеклассницы, которую видел в Сети. Было странно представлять, что все свое детство она провела в далекой от моей родины Сиге.
За десять минут до отхода мы поднялись на борт «Мичигана».
– Сначала пойдем на третий этаж.
Вслед за Нарусэ мы поднялись по лестнице. В застекленном помещении третьего этажа находилась сцена и стояли стулья без номеров, которые можно было занимать, как кому нравится. Работал кондиционер, и было прохладно.
– Сегодня ясно, отличная погода для прогулки по воде!
Мы рассмеялись, потому что стюард сказал то же самое, что говорила и Нарусэ. Девочка лет пяти вызвалась выйти на сцену и ударила в гонг, дав команду к отплытию.
Теплоход покинул порт и направился на север. Мы поднялись на четвертый этаж и вышли на палубу. Там дул приятный ветерок. Нарусэ села на стул, и я устроился рядом. Юкито, видно, решил проявить тактичность и, снимая на смартфон виды озера, скрылся с глаз.
– Я люблю здесь расслабляться.
Я вслед за Нарусэ тоже стал рассматривать противоположный берег. Озеро Бива на первый взгляд похоже на море, но морского запаха не чувствуется. И воздух сухой, и теплоход почти не качает.
– А ты часто катаешься на «Мичигане»?
– Не очень. Два-три раза в год.
Для местной туристической достопримечательности, по-моему, довольно много. В Хиросиме тоже есть прогулочные суда, но мы семьей прокатились на них всего раз, когда я был маленький.
– Мне не надоедает. Хорошее судно, – просто сказала Нарусэ.
Мне показалось, что слова будут лишними, и я молча смотрел в небо. Было приятно молчать вместе с ней. Она здорово отличалась от девчонок из карточного клуба Нисикиги, которые поднимали шум и визг по любому поводу.
– А вы с Такахаси давно знакомы?
Я удивился, что она запомнила наши имена, и у меня даже подошва зачесалась.
– Да. С детского сада не разлей вода.
– У меня тоже есть подруга детства, которая мне всегда помогает. Я хотела с ней сегодня ехать, если бы никого не нашла.
– Ох, теперь я чувствую себя виноватым.
– Ничего страшного. С ней мы всегда можем прокатиться.
Я стал представлять, что это за подруга. Интересно, она разговаривает так же, как Нарусэ? Мне даже захотелось с ней познакомиться.
– А ты давно начала заниматься картами?
– Как поступила в десятый класс.
Она рассказала, что трижды участвовала в соревнованиях, каждый раз повышая свой ранг: получила первый дан, потом второй, потом третий.
– Вчера я первый раз играла в классе Б, это было действительно сложно. Если я хочу подняться еще выше, надо изучить красивые способы брать карту. – И она повела рукой.
– А какая у тебя цель?
– Я собираюсь жить до двухсот лет.
Я вообще-то спрашивал про карты, но услышав о таких грандиозных планах, растерялся. Глянул на нее, решив, что это шутка, но Нарусэ была абсолютно серьезна.
– Ничего себе, до двухсот… это, должно быть, сложно.
Я решил, что возражать будет невежливо, и высказал искреннее восхищение.
– Раньше никто бы не поверил, если бы я сказала, что буду жить до ста лет. Ничего странного, если в ближайшем будущем доживать до двухсот станет само собой разумеющимся.
Она рассказала, что для повышения вероятности такой долгой жизни в последнее время накапливает знания по выживанию.
– Я думаю, что до сих пор никто не доживал до такого возраста, потому что не пытался. Если количество попыток увеличится, вскоре по крайней мере один человек все-таки доберется до этого рубежа.
Я внезапно подумал, что Нарусэ мне нравится. Ну или вернее сказать – признал этот факт. Мне хотелось подольше побыть с ней рядом, послушать ее рассказы. Хорошо бы «Мичиган» так и продолжал плыть по озеру. Уголком глаза я увидел, как Юкито наставляет на нас камеру, но мне некогда было об этом волноваться.
– Нарусэ, а тебе кто-нибудь нравится?
Пусть даже нет, будет ли у меня шанс? Сегодня я должен уезжать в Хиросиму, и таких денег, чтобы часто ездить к ней, у меня тоже нет.
– Ты хочешь узнать, есть ли человек, к которому я испытываю чувство любви?
– Да.
Нарусэ пробормотала:
– Такого у меня еще не спрашивали. – И задумалась, прикоснувшись рукой к подбородку. – Если ты задаешь мне такой вопрос, значит ли это, что я тебе понравилась?
Когда я осознал, как глупо поступил, мне захотелось прыгнуть за борт. Вместо того чтобы ходить вокруг да около, надо было сразу говорить все как есть.
– Извини, не обращай вни…
– А расскажи, что во мне привлекло тебя за такое короткое время? – спросила Нарусэ, глядя мне в глаза.
– Наверное, то, что ты ни на кого не похожа, – вырвалось у меня еще до того, как я успел подумать.
По крайней мере, среди тех девушек, с которыми я был знаком, такой, как она, не было.
Нарусэ кивнула:
– Ясно. Однако в Оцу ведь тоже нет похожих на меня, однако мне никто не говорил такого. Наверное, тебя что-то зацепило.
Нарусэ снова перевела взгляд вдаль. Может быть, надо было сказать что-то более изящное? Теперь в молчании, которое только что было таким приятным, мне слышался упрек.
– Я обошел весь корабль – тут так здорово! – Пришел чем-то возбужденный Юкито. То ли решил меня выручить, то ли случайно так получилось.
– Нисиура, надо и тебе корабль показать. – Нарусэ, как ни в чем не бывало, поднялась и зашагала к лестнице.
Мы спустились на первый этаж – поверхность озера оказалась неожиданно близко. Я не обращал на это внимания, но здесь стало понятно, что мы двигаемся довольно быстро. При слове «озеро» представляешь себе голубую воду, но, если приглядеться, цвет был странным – не голубой, не зеленый, не серый.
– Все время кажется, что свалишься туда. Страшно, – сказал Юкито.
Нарусэ ответила:
– Если вдруг упадешь, нужно попросить тех, кто стоит рядом, кинуть тебе спасательный круг. – Она указала на закрепленный на стойке круг. – А если рядом никого не будет, надо расслабиться и смотреть в небо. Когда человек вдыхает, примерно два процента его тела всплывает. Если нос и рот будут на поверхности, ты не погибнешь. Правда, в пресной воде плавать сложнее, чем в соленой, поэтому нужно быть осторожным.
Нарусэ говорила с жаром, и Юкито с подозрением посмотрел на меня.
– Нарусэ сказала, что

