- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди с дурной репутацией - Тереза Ромейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Побарабанив по пистолету пальцами в раздумье, Касс все-таки протянула его Джорджу:
— Впрочем, возьмите: он пока не нужен. Спасибо.
— Я ведь говорил, что буду охранять вас, не так ли? Да, я совершенно точно уверен, что наш разговор развернулся в ту сторону, — забирая оружие, подмигнул ей Джордж.
— Что-то я такого не припомню. Ну да ладно, по крайней мере, вы охраняете мои вещи, а это уже немало, — улыбнулась Касс.
— Как бы хотелось посмотреть, что вы держите там, в этом золотом футлярчике!
Джордж устремил на Кассандру взгляд голубых глаз, и выражение их говорило, что он был бы не прочь расшнуровать лиф, где она спрятала бесценную вещицу.
Или это ей мерещится и она выдает желаемое за действительное? О какой страсти можно мечтать, когда вокруг царит суета, а запах рыбы такой сильный, что почти перекрывает вонь, которой несет с реки!
Пока она думала, что ответить, он ее опередил:
— Не беспокойтесь об этом. Вы не могли бы представить меня своей подруге, если она не против?
Разумеется, Джейн была совсем не против и тут же принялась вовсю флиртовать с Джорджем, лордом Нортбруком, который при знакомстве с ней продемонстрировал куда как лучшие манеры, чем при общении с Кассандрой.
— Мне нужно поговорить с Джейн пару минут, — сказала мисс Бентон. — Это дела Боу-стрит.
— Понятно. Я тут лишний, да? Тогда я просто… — он огляделся по сторонам, — пойду куплю рыбы.
Когда Джордж отошел, Кассандра с любопытством посмотрела на Джейн:
— Ты рассказала тому мальчишке, где он сможет найти тебя?
Джейн пожала плечами:
— В этом нет ничего плохого, ведь так? Я научу его, как стать хорошим.
— В каком смысле — хорошим? Хорошим мальчиком или хорошим карманником?
— А разве одно исключает другое?
С этим не поспоришь: Джейн, сама доброта, была лучшей карманной воровкой в Лондоне, поэтому Кассандра перешла к делу:
— Зачем тебе понадобилось встречаться в Биллинсгейте?
— Какая разница, где встречаться? — Джейн опять скрутила перевязанные вещи в кольцо и обернула вокруг головы, как тюрбан. — Да и рыбу нужно купить к ужину. Она для Чарлза как лекарство — миссис Джеллико так говорит, когда готовит ее нам.
Значит, ее братец для Джейн теперь просто Чарлз. Ну что ж, справедливо, ведь они всегда называли ее по имени. Кроме того, у Кассандры возникло ощущение, что события проходят мимо нее. Благодаря Чарлзу ее жизнь кардинально изменится, когда она вернется назад.
— Откуда у Чарлза деньги на свежую рыбу?
— У него на умывальнике полно монет, — сообщила Джейн так, словно это было абсолютно нормально. — А еще одна застряла в сломанном куске мыла.
— Он до сих пор держит монету в куске мыла? Все еще?
Бессмысленный жест досады. Насколько ей помнилось, она воткнула ее туда, но та упала на пол, и Кассандра подняла ее и положила на умывальник.
— Он же умывается, — пожала плечами Джейн. — Вот, наверное, и перекладывает монету по мере необходимости.
— Ох, Чарлз, — пробормотала Кассандра.
Надо же, покупает свежую рыбу, держит монету в куске мыла. О чем это все говорит?
Допустим, в том, чтобы питаться рыбой, нет ничего экстравагантного, хотя и необычно для ее брата. И если он вставляет монету в кусок мыла, как это сделала она, может, ее слова запали ему в душу? Может, он теперь будет разумнее в отношении денег и осторожнее в работе?
А может, он решил поиграть в благоразумие? Одному богу известно, что у него на уме.
Тряхнув головой, Кассандра вернулась к разговору о работе:
— Ты рассказала Чарлзу, что тоже следишь за сторожем?
— Только то, что необходимо, не больше, — ответила Джейн с серьезным видом. — Какой-то щеголь расспрашивал о девушке, которая исчезла. Она была служанкой, а потом сбежала в Лондон, и он сказал, что хочет вернуть ее, потому что беспокоится. А одна моя подруга — Мэри Симпкинс — говорила, что будто бы слышала, что он жестоко обращался с той девушкой, поэтому девица просто сбежала. Имя того щеголя — лорд Рэндольф.
— Понятно. Мне известна репутация этого джентльмена, — сухо заметила Кассандра.
Впервые Кассандра о нем услышала, когда произошла кража с Королевского монетного двора. Лорд Рэндольф лишился тогда любовницы и в качестве воздаяния себе устроил в глуши Дербишира выставку неприличного искусства. Он не часто появлялся в обществе, но если выходил в свет, то приносил с собой ощущение дискомфорта и неловкости.
— Значит, Мэри считает, что это лорд Рэндольф виновен в исчезновении девушки?
— Нет-нет. Мэри говорила, что теперь сторож стал куда осторожнее потому, что в дело вмешался этот щеголь из благородных. Вроде бы девушки перестали пропадать, насколько нам известно.
— Ну, вот и хорошо, — отреагировала Кассандра.
Даже если дело затянется, пусть лучше будет так. Если бы еще отец Джорджа и его старые приятели пребывали в безопасности, хотя это означает полную остановку дела с тонтиной, а еще — безработицу для Касс: она окажется совсем не у дел. Джордж и Джейн вполне обойдутся без нее.
Но она может рассчитывать на Джорджа, что он вернет их, и на Джейн, что та будет следить за делом. Это было странное ощущение — облечь кого-нибудь доверием, но еще и обрести его в ответ.
— Спасибо, — повторила Кассандра, — за помощь сыщикам с Боу-стрит и моему брату в частности.
Джейн фыркнула и проговорила по слогам:
— Это же моя ком-пенса-ци-я. Вы же знаете.
— Причина не имеет значения.
Кассандра порасспросила Джейн о других делах, которыми занималось агентство: о тех, над которыми работал Чарлз, и о других, которые завели, когда Бентоны уже перестали появляться в конторе. У Джейн была прекрасная память на имена и лица, хотя ей нужно было еще поработать над профессиональной терминологией, чтобы не произносить слова по слогам.
Испытав укол зависти, Кассандра сказала:
— К тому времени, когда Чарлз встанет на ноги, ты станешь незаменимой для Фокса. Это здорово — быть нужной!
Джейн сверкнула своей очаровательной кривозубой улыбкой:
— А разве до сих пор я не была этой самой неза… ну как вы там сказали? Я самый лучший информатор — он сам так сказал.
— Так и есть. Фокс никогда ничего не преувеличивает и не лжет.
Казалось, Джейн призадумалась над ее словами, но потом ее улыбка вернулась.
— О, смотрите, ваш лорд возвращается! И какую здоровенную рыбину тащит!
— Да, — буркнула Кассандра, порозовев, и, обернувшись, увидела Джорджа с огроменной трепыхавшейся рыбой, которая едва не выпрыгивала из соломенной корзины, которую, должно быть, он купил у какой-то торговки. Слава богу, держал он ее не в руках.
Едва приблизившись, Джордж тут же протянул

