Обман и желание - Дженет Таннер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очередь медленно подвигалась. Майк взглянул на часы в надежде, что время, установленное на счетчике, еще не истекло. Место, где он припарковал машину, находилось неподалеку от полицейского участка, следовательно, при нарушении правил ему немедленно прикрепят штрафной талон за пользование неоплаченной стоянкой, а Майку так не хотелось ни лишних хлопот, ни затрат. Зарплата преподавателя не настолько высока, чтобы платить штраф, не обращая внимания на указанную на талоне сумму. Впрочем, если и уличат в нарушении, то предъявят лишь один штрафной талон. В любом случае, это будет самой ничтожной проблемой сегодняшнего дня.
К работе приступил еще один полицейский, который занялся беседой с девушками. Майк незаметно для себя очутился у стола дежурного полицейского. Тот сделал пометки в своем журнале и обратился к Майку:
— Слушаю вас, сэр.
Майк кашлянул, чувствуя, что выглядит глуповато.
— Я хочу сделать заявление об исчезновении человека.
Выражение лица полицейского не изменилось.
— И кто же этот человек?
— Моя девушка.
«Звучит забавно, — подумал Майк, — словно один из шестнадцатилетних учеников говорит о предстоящем свидании». Но как по-другому он мог назвать Розу, объяснить, кем для него она была? Они провели много прекрасных лет вместе, но не оформляли свои отношения официально. Она не была ему ни женой, ни невестой и даже не жила с ним в одном доме. Роза не хотела терять свою свободу. Как и он, она уже успела развестись; как и он, не хотела связывать себя еще раз. Это были зрелые отношения двух взрослых людей, поэтому все шло гладко. По крайней мере, до сих пор…
— Ваша девушка? — Что-то похожее на усмешку появилось на бесстрастном лице дежурного, тоже уловившего нелепость сказанного. — Сколько ей лет?
— Сколько лет? — вопрос удивил Майка. — Двадцать семь. О нет, двадцать восемь. В прошлом месяце был ее день рождения.
— Понятно. А когда вы видели ее в последний раз?
— Ровно неделю назад. Перед моим отъездом в лагерь. — Майк убрал волосы, падавшие ему на глаза. — Возможно, мне следует вам кое-что объяснить. Я преподаватель в общеобразовательной школе Святого Клемента. Летом учителя нашей школы работают в школьном лагере, и обычно меня уговаривают поехать туда. Так случилось в этом году. Мы отправились в лагерь в прошлую пятницу.
— Да, неподходящая погодка для такого дела, — заметил полицейский. — А где он находится?
— Остров Уайт. Дождь и вправду лил без остановки. Так или иначе, но в последний раз я видел Розу в среду. В четверг мне не удалось с ней встретиться, поскольку я в течение всего дня готовился к отъезду. Пару раз я пытался ей дозвониться из дома, но отвечал мне автоответчик. Честно говоря, я не придал этому большого значения: она деловая женщина, у нее всегда по горло дел. Вернувшись, я опять не смог застать ее дома, сколько ни звонил. Меня начало беспокоить, что с ней, черт побери, могло случиться. В субботу я заехал к ней домой, но ее снова не было. Когда я вошел в дом, мне показалось, что он пустует уже целую неделю.
— Что вы имеете в виду, сэр?
— Ну, по каким признакам обычно узнаешь, что человека давно нет дома? Бумаги и почта, валяющиеся на коврике, скисшее молоко, увядшие в вазах цветы… ну, и все тому подобное. У меня есть ключ от ее дома… Когда она мне не открыла, я сам отворил дверь и вошел.
— Значит, дверь была заперта?
— Да. Помню, что так. Да я же вам говорю — ее там не было.
— Возможно, она решила взять отпуск, как вы, сэр.
— Не сказав ничего ни мне, ни кому-либо другому?! Вот так взяла и уехала?
— А почему бы и нет? Ведь вы же говорите, что ей двадцать восемь лет. В таком возрасте она не должна ни перед кем отчитываться.
— Я это и без вас понимаю! — бросил Майк, раздраженный нравоучительным тоном полицейского. — Но это совсем не характерно для нее — уехать таким образом. Она очень организованный человек. Если бы она планировала поездку, то аккуратно собрала бы все газеты, вылила молоко, которое могло прокиснуть, и оставила бы все в идеальном порядке. Да она бы с ума сошла, если бы, вернувшись домой, обнаружила засохшие цветы и заплесневелые продукты. К тому же ее работа… Ведь она занимает очень высокое положение, она — личный ассистент Дины Маршалл.
— Дины Маршалл?.. — Полицейский недоверчиво прищурился. — Вы говорите о…
— Да, да, та самая Дина Маршалл. Из «Вандины» — вы знаете?
Полицейский утвердительно кивнул головой. Впервые за всю беседу он проявил интерес, и на мгновение Майк почувствовал удовлетворение. Даже полицейский не мог не слышать о «Вандине» — широко известном в мире моды лидере в производстве высококачественных аксессуаров из кожи и прекрасных шелковых расписных платков и шарфов. Главный офис и предприятия располагались неподалеку от центра города — в приятном местечке на лоне природы, которая дарила вдохновение.
Двадцать пять лет назад Дина вместе со своим мужем и наставником Ваном Кендриком открыла крохотную мастерскую в невзрачном здании позади фермерского дома, и, словно в счастливой истории, которую можно назвать сказочной, они вдвоем стремительнее налетевшего шторма завоевали мир. Сумочки, ремни, бумажники, помеченные фирменным знаком «Вандины», продавались лишь в эксклюзивных бутиках от Лондона до Нью-Йорка, от Парижа до Гонконга (только самые дорогие из всех дорогих магазинов имели право на продажу изделий «Вандины» — такова была тщательно продуманная политика Вана Кендрика, которая принесла хорошие дивиденды). Шарфики «Вандины» нежно окутывали шеи богачей, титулованных особ и известнейших личностей, где бы они ни появлялись: на конных скачках, на грубых разборках или на важных встречах. Рекламный девиз «Вандины»— «прикосновение к природе»— появился на двойном развороте в журналах мод «Вог» и «Харперс», а также украсил коммерческие публикации в престижном журнале «Пенинсьюула Груп». Издание распространялось среди директоров и патронов самых знаменитых первоклассных отелей на Дальнем Востоке, среди кутюрье и модельеров, во что бы то ни стало желавших знать все о деталях новейших коллекций «Вандины» и о новинках, которые «Вандина» намеревалась выпустить.
— Роза работала в «Вандине» с тех самых пор, как окончила колледж. Она всегда с чрезвычайной серьезностью и ответственностью относилась к своим обязанностям личной помощницы Дины, — сообщил Майк. — Не найдя Розу, я связался с компанией в понедельник. Им также ничего не было известно о ее местонахождении. Оказывается, ранним утром в прошлый вторник она позвонила в офис и сказала, что не придет на работу. Ей якобы понадобился непредвиденный отпуск. С тех пор о ней никто ничего не слышал.