Том 14. Первые товарищи - Лидия Чарская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это ты, папа? — послышался слабый детский голосок.
— Я, а со мной добрые люди! — поспешил ответить Ленч.
Тут только я заметила связку соломы в углу, а на ней покрытую жалкими лохмотьями девочку.
— Марго!
Она открыла глаза и протянула ко мне худенькие ручки. Она, казалось, сразу узнала меня и нимало не удивилась моему приходу.
— Клара! Клара! — говорила она, точно в забытьи. — Я рада, что ты пришла, я знала, что ты придешь, Клара. Мне так не хотелось умирать, не испросив у тебя прощения. Прости меня, Клара, я так виновата перед тобой. Но судьба нас жестоко покарала за все.
Я обняла больную и как можно утешила ее. Дядя, осмотрев Марго, не нашел никакой особенной болезни: она была истощена от голода и нужды.
— Слава Богу, теперь ты скоро поправишься, дитя мое! — сказал он, окончив выслушивать и выстукивать девочку. — Хороший уход и пища вылечат тебя без всяких лекарств! Завтра же мы перевезем тебя к нам, и Катя не откажется поухаживать за тобой!
Конечно, я с радостью согласилась. На другое утро Марго переехала к нам. Скоро она поправилась, и дядя поместил ее в школу, а отцу ее дал работу у себя в больнице. Ленч со слезами благодарил нас за все, что мы сделали для него и Марго.
— Вы настоящие благодетели, — говорил он. — За все зло, причиненное вашим детям, вы платите мне величайшим добром…
Марго мы выходили, и я приобрела в ней друга на всю жизнь. Она очень изменилась к лучшему, как и ее отец. Каждое воскресенье и он, и Марго приходят к нам, и мы проводим сообща праздники. О неприятном прошлом все позабыли, по крайней мере, никто не говорит о нем.
Не знаю, как другие, но я сознаю себя счастливой оттого, что могла отплатить добром за зло моим недавним врагам.