- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой нежный враг - Эйна Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Видите, суп неплохой, верно?
Дэвид с явным безразличием пожал плечами. Несколько раз, пока Бриандра ела суп, Дэвид наклонялся к ней и открывал рот, чтобы она покормила его. Девушка предлагала налить супа в миску специально для него, но молодой человек упорно отказывался.
Когда Бриандра налила себе чаю, Дэвид взял чашку и отхлебнул немного. Утомленная этой игрой, девушка поняла, что теряет терпение.
— Вы хотите, чтобы я налила вам чаю? Дэвид покачал головой.
Так он и продолжал мешать ей есть: что бы она ни взяла, он обязательно отщипывал себе кусочек. Когда на его лице случайно промелькнула лукавая улыбка, Бриандра поняла, что он намеренно досаждает ей, и решила играть по своим правилам и надкусить все, что находилось на подносе, дабы Дэвид хорошо поел.
Ее стратегия увенчалась успехом. Когда все было съедено до последней крошки, а чай выпит до последней капли, Дэвид оглядел пустой поднос и с наигранным осуждением покачал головой.
— Мне повезло, что я не был голоден. Для такой худышки, как ты, Глупышка, у тебя волчий аппетит.
Бриандра заскрежетала зубами, затем ухмыльнулась, обрадованная тем, что Гордон не заподозрил никакого подвоха.
— Надеюсь, сэр Мошенник, к утру вы будете чувствовать себя достаточно сносно, чтобы съесть свою порцию. Тогда я смогу в полной мерей насладиться своей долей.
Дэвид рассмеялся.
— А теперь я предлагаю отдохнуть, — вставая, с улыбкой проговорила Бриандра.
Дэвид откинулся на подушку. В его темных глазах запрыгали чертики.
— И где же ты будешь спать?
— В соседней комнате есть кровать.
— Кровать для тебя здесь. — Веселое выражение мгновенно исчезло из его глаз. — Пожалуйста, Бриандра, проведи ночь со мной. В соседней комнате на двери нет щеколды. Я буду спать у камина. Обещаю, что не прикоснусь к тебе.
Бриандра поняла, что молодой человек говорит совершенно искренне и что ему действительно можно доверять. К тому же он прав. Все обитатели замка видят в ней врага и пленницу. Нельзя забывать, что по ночам здесь бродит Дункан Гордон.
— Спасибо, Дэвид. Но в комфорте нуждаетесь вы, а не я. Пойду принесу плед из соседней комнаты и устроюсь у камина.
Бриандра принесла плед и подушку и устроила себе постель, которая после ночей, проведенных в хижине на болоте, показалась не менее удобной, чем пуховая перина.
Зная, что здесь, в самом центре владений Гордонов, ей ничто не угрожает, девушка с улыбкой закрыла глаза и быстро заснула.
Чуть позже Дэвид выбрался из кровати и подошел к спавшей Бриандре. Несколько минут полюбовался нежным личиком, красоту которого не портили даже темные круги под глазами. Внезапно он с острым чувством вины осознал, что сам является причиной этих кругов. Ему захотелось дотронуться до ее лица, провести пальцем по чувственным губам, но Дэвид знал, что не осмелится.
Эта женщина будет принадлежать ему! Даже бессмысленная междоусобная вражда не станет преградой. Судьба, сделавшая их врагами, свела их вместе, чтобы они нашли друг друга.
Превозмогая боль в ранах, Дэвид опустился на колени, взял Бриандру на руки и осторожно положил на кровать. Девушка тихо вздохнула во сне, и на ее очаровательных губах появилась довольная улыбка.
В сознании Дэвида все еще звучали ее суровые слова: «Мы с вами враги, Дэвид, потому что вы Гордон, а я Фрейзер».
Он усмехнулся и накрыл девушку одеялом. Барьеры, разделяющие их, обязательно падут, давняя вражда между кланами будет предана забвению.
— Спи спокойно, мой нежный-нежный враг. Спи спокойно.
Глава 9
Бриандра проснулась с ощущением умиротворения. Внутренний голос подсказывал, что она находится не в своей постели, однако ее не покидало чувство, что раньше ей уже приходилось бывать здесь. Девушка зарылась лицом в мягкую подушку, стараясь продлить сладкие минуты перед полным пробуждением.
Заливавший комнату солнечный свет пытался проникнуть сквозь сомкнутые веки, но ощущение, что все это уже было, не исчезло, а лишь подстегивало память… Действительно ли она и раньше просыпалась в этой кровати?
Ее веки дрогнули, и девушка открыла глаза.
Остатки сна мгновенно улетучились: рядом с ней на подушке покоилась голова Дэвида Гордона! Секунду Бриандра недоверчиво смотрела на спящего мужчину, затем резко села. Озадаченная, она огляделась по сторонам. Увидев сбитый плед и подушку на полу возле камина, вспомнила, что вчера заснула именно там.
Но это было все, что удалось вспомнить.
Как она оказалась на кровати? Ведь не ходила же она во сне! Наверное, кто-то перенес ее. Посмотрев на дверь, девушка убедилась, что щеколда задвинута.
Тогда Бриандра посмотрела на Дэвида. Во сне молодой человек выглядел невинным как младенец. Не может быть, чтобы Гордон перенес ее! Он слишком слаб для этого.
Теряясь в догадках, Бриандра покачала головой. Единственным логичным объяснением было то, что она ночью сама перебралась к нему в кровать. От следующей мысли у нее волосы встали дыбом: а вдруг он проснется и обнаружит ее здесь! Представив его озорную улыбку, она принялась лихорадочно придумывать себе приемлемое оправдание.
Бриандра начала выбираться из кровати. Она двигалась медленно и осторожно, дюйм за дюймом. Пробежав по холодному полу, присела на корточки возле ванны, разогнала застывшее на поверхности воды мыло и умылась. Ноги ее замерзли и посинели. Девушка нашла ботинки и поспешно надела.
Поеживаясь от холода, Бриандра обхватила себя руками и неуверенно огляделась по сторонам. Грязную одежду она отдала Мойре, и теперь в ее распоряжении остались лишь рубашка Дэвида и ее плащ. Ситуация требовала еще одного набега на ящики комода.
Там молодая леди раздобыла штаны. Дэвиду они были до колен, а ей доходили чуть ли не до щиколоток.
В следующем ящике нашлась аккуратно сложенная шелковая галунная портупея. Судя по элегантной отделке, Дэвид надевал ее в официальных случаях, бывая при дворе. Бриандра быстро натянула штаны и закрепила их портупеей, несколько раз обернув ее вокруг талии.
Еще раз воспользовавшись щеткой Дэвида, Бриандра собрала волосы и спрятала их под его шляпой с широкими загнутыми полями. Затем, завернувшись в свой плащ, посмотрела на себя в зеркало.
Увиденное полностью удовлетворило ее. Щелкнув пальцем по ярко-зеленому перу, украшавшему шляпу, она открыла дверь и выглянула. На галерее никого не было. Девушка сунула руку в карман плаща и сжала пистолет, а затем спустилась в большой зал.
Через открытую дверь в дальнем конце зала струился яркий солнечный свет. Бриандру словно магнитом потянуло к этой двери. Девушка перешагнула через порог и пошла по узкой булыжной дорожке, бежавшей меж высоких кирпичных стен. Миновав резную арку, на которую опирался один из нескольких переходов, соединявших стены, она оказалась в саду.

