Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Зарубежная образовательная литература » Последний рейс «Лузитании» - Адольф Хоулинг

Последний рейс «Лузитании» - Адольф Хоулинг

Читать онлайн Последний рейс «Лузитании» - Адольф Хоулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 54
Перейти на страницу:
бельгийки были широко открыты от возбуждения, но решительны. Коннектикутская дама хотела было поприветствовать ее, но нашла, что сейчас не время для других слов, кроме предложений о помощи. Пара достигла, наконец, верхней палубы, с которой увидела еще несколько шлюпок, спущенных благополучно.

- Лучше бы вам сесть в шлюпку, - сказал Фрэнд, показывая на одну из них, быстро заполняющуюся людьми.

Случайный знакомый Фрэнда - Эрнст Каупер - помогал шестилетней девочке Элен Смит забраться в ту же шлюпку. Элизабет Хэмпшир из Дербишира пока держала ее на руках.

- Она просила меня спасти ее, - пояснил Каупер, - сказала, что не могла найти ни маму, ни папу, ни младшую сестренку Бесси, а бабушка будет ждать ее в Ливерпуле.

Теодейт, подобно леди Макворт, пришла в ужас от того, что в спасательных шлюпках нет детей, она хотела узнать, не случилось ли чего-либо в отведенных для них помещениях или же малыши просто не знают, что им делать и куда идти.

Она поймала себя на том, что думает об их матерях: миссис Ход-жес, которая говорила, что «если мы пойдем ко дну, то все вместе», миссис Кромптон с ее шестью детьми, которые сидели в обеденном салоне прямо перед ней. Теодейт не видела их с самого момента взрыва торпеды. Сама Теодейт отказалась войти в шлюпку без Эдвина Фрэнда, а он, в свою очередь, заявил, что не сделает шагу к шлюпке, пока на палубе остаются женщины. Они вместе направились «в гору», т. е. на корму, так как заметили, что нос судна погружается.

Вода уже перекатывалась через него, лилась каскадами по носовым трапам, ведущим в помещения команды, в канатные ящики для гигантских якорных цепей и в другие помещения, расположенные в передней части судна.

Перед ними появилась служанка Теодейт Эмилия Робинсон.

- О, Робинсон, - только и смогла вымолвить Теодейт.

На лице служанки появилась «дежурная улыбка», но даже Теодейт, считавшую себя светской и неробкой женщиной, пригвоздил к месту ее взгляд.

- Спасательные жилеты! - понял Фрэнд, выводя свою компаньонку из транса. Оба нырнули в ближайшие каюты, в которых царил беспорядок, и нашли там три патентованных спасательных жилета «Бодди».

Роберт Виманн, идущий по прогулочной палубе, увидел, что люди со всей доступной им скоростью бегут в сторону кормы. Официант поспешил за ними. Это была как раз та часть судна, где Виманн жил, где, он помнил, у основания трапа находится шкафчик со спасательными жилетами. Так как трап принял теперь почти вертикальное положение, Виманн ухитрился спуститься вниз, держась за поручни. Остальные карабкались по нему вверх на четвереньках. Виманн ухватил три или четыре жилета в тот момент, когда судно вновь угрожающе накренилось. Он укрепил один жилет на женщине и один на себе. Остальные отшвырнул в сторону, чтобы помочь женщинам и детям подняться на шлюпочную палубу…

Джеймс Брукс не рискнул спуститься вниз за спасательным жилетом и продолжал свой путь по палубам. Проходя мимо мостика в первый раз, он увидел капитана Тернера, поднявшего руки и приказывающего:

- Не спускать больше шлюпок. Все идет к лучшему!

Брукс продолжил свой путь, все более успокаиваясь. В этот момент он увидел, как пассажиры первой шлюпки высыпались из нее в море. «Если бы только можно было остановить движение «Лузитании», - подумал он, - то этого было бы вполне достаточно для безопасного спуска шлюпок на воду». Однако казалось, что лайнер, независимо от того, управляется он или нет, продолжает упорно вспарывать воду, двигаясь по направлению к мысу Олд-Хед-оф-Кинсейл.

Затем мимо Брукса прошел человек, облаченный в двубортную морскую тужурку, с револьвером в руке. Представитель компании по производству цепей из Бриджпорта услышал, как он кричал, что никто не должен сейчас занимать места в шлюпках.

В следующее мгновенье Джеймс Брукс увидел капитана-администратора Андерсона, бегущего в сторону кормы. Долго он не размышлял, куда направляется Андерсон и почему так спешит, ибо заметил по крайней мере 60 повиснувших на трубчатых поручнях женщин, которые, очевидно, не могли или же боялись тронуться с места и спуститься в спасательную шлюпку.

- Подходите, леди, я помогу вам, - крикнул Брукс.

Рослый и крепкий, он сразу же внушил им доверие. Брукс подхватывал их одну за другой по мере того, как они прыгали со шлюпочной палубы в шлюпку. Только сильный человек мог сделать это.

Флоренс Пэдли, выбежавшая по трапу на шлюпочную палубу, услышала голос капитана-администратора:

- Все в порядке! Мы идем к берегу!

Земля не показалась ей обнадеживающе близкой. Но, как бы то ни было, у нее была возможность покинуть судно на спасательной шлюпке, как это делали другие. Увидев шлюпку, в которой находилось мало людей, она устремилась к ней.

Профессор Холборн, как только взорвалась торпеда, сразу же подумал о спасательных жилетах. Не обнаружив ни одного на палубе, он пошел со своим двенадцатилетним другом Эвисом Долфином в коридор, где находилась его каюта.

Каюта профессора пребывала в полном хаосе. Зубная щетка, бритва, тюбик с кремом катались по полу. Широко открытые двери гардероба обнаруживали одежду, которая беспорядочно свешивалась наружу. Широкополая шляпа упала с полки и нашла приют в углу у двери. Самое худшее заключалось в том, что иллюминатор больше не был привычно и четко разделен на равные части, состоящие из синего моря и голубого неба. Сейчас он весь был светло-голубым и безжизненным.

Холборн уцепился сначала за койку, а затем, держась одной рукой за дверь гардероба, другой пошарил по полке в поиске жилетов. При этом он боялся, что гардероб опрокинется и накроет его. Наконец он выскользнул обратно в коридор и укрепил жилет на Эвисе. В руках он нес еще два жилета. На обратном пути на палубу они с Эвисом повстречали своих компаньонов по путешествию, в том числе миссис Смит, которая отказалась от предложенного Холборном жилета, напомнив ему, что его жена и трое детей ждут его. Под их уговоры он нацепил жилеты себе на шею, а его компаньоны отправились дальше на поиски свободной шлюпки.

Холборн подсадил Эвиса в вываливаемую спасательную шлюпку и сразу отвлекся. Двое обнаженных мужчин прыгнули со шлюпочной палубы. Они вошли в воду поблизости от плавающей разбитой шлюпки. Холборн изумился тому, как быстро эта пара оказалась за кормой лайнера, и заключил из этого, что «Лузитания» движется еще с порядочной скоростью вперед. Он продолжил свой путь по палубам, предлагая спасательные жилеты друзьям Эвиса и помогая им занимать места в шлюпках. Сам он был первоклассным пловцом, поэтому решил пройти на нос и доплыть до шлюпок.

Тем временем Герберт Эрхардт разыскал брата

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Последний рейс «Лузитании» - Адольф Хоулинг торрент бесплатно.
Комментарии