- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследие времени. Секунда до - Мери Сейбл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как думаешь, меня тоже в поселении примут за дурочку, ведь я так многого не знаю?
— Многие жестоки, Сатирра. Анункасан выглядит иначе, поэтому никогда не выходит открыто к людям. Всегда найдутся причины, чтобы унизить человека, но это делает нас сильнее. Мы не должны им подражать.
Она поняла, насколько рада, что очутилась не у людей, о которых ей теперь поведал и Уильям.
— Наверное, мне тоже лучше не появляться среди обычных людей, о которых вы рассказываете, ведь я тоже выгляжу иначе, — с грустью сказала она, прикрыв рукой шрам на лице.
За поворотом извилистой реки их внимание привлек огненно-рыжий конь, который пил воду. Услышав их, он навострил уши и слегка поднял голову.
— Это Гаррет, пойдем, я тебя с ним познакомлю, — весело сказал он, сменив тему.
— Гаррет? Это он был со мной в типи сегодня?
— Ты уже успела познакомиться с ним? Это мой лучший друг. Он всегда был самым добрым из ванпулов. Мне кажется, его тут все любят, — Уилл повел ее в сторону коня.
— Я люблю лошадей. У меня есть кобыла там, где я жила. Ее зовут Рогосса. Она тоже очень добрая, и мы часто с ней тренировались, — Сатирра поняла, как сильно скучает по своей лошади и езде верхом.
— Ох, я не думаю, что Гаррет согласится тебя покатать. Дух его коня слишком свободолюбивый. Он никого не катал за все годы, что я его знаю, — весело рассказывал Уильям.
Когда они подошли ближе, конь уже перевоплотился, и перед ними стоял рослый молодой человек. Его волосы были ярко-рыжими и на солнце были похожи на огонь, а лицо покрывали веснушки. Это придавало ему забавный вид. Снова она увидела эти зеленые глаза. По одному его взгляду можно было сказать, что он не таит ни на кого зла. Его губы сомкнулись в полуулыбке. Он стоял боком, прикрыв наготу. Он был полностью обнажен и поспешно расправлял рубашку. Такую же, как и у двух других мужчин. Она пожирала взглядом его мускулистое безупречное тело, ведь она впервые увидела голого мужчину. Но не рассмотрела главное отличие от женщины, которое Гаррет сразу прикрыл. На груди, где билось сердце, было множество шрамов. Видимо, это стало причиной смерти. Его убили.
Он словно сиял, и Сатирра теперь всматривалась в красоту черт его лица. Ей впервые стало известно странное ощущение: появилось желание прикоснуться к чужому телу.
Ее поразило перевоплощение, но все произошло так быстро, что она не смогла уловить деталей. Она окончательно убедилась, что никто здесь не врет. Ей захотелось самой научиться превращаться в животное, но это было невозможно. Только если она умрет. Испытывать судьбу не хотелось, ведь Анункасан предупредил о том, что из тысяч могут вернуться только несколько десятков людей.
— Ты уже можешь ходить? Я только несколько часов назад вышел из типи. Рад, что тебе стало лучше, — искренне обрадовался Гаррет.
Мужчина, казалось, от ее пристального взгляда немного застеснялся. Ему все же удалось накинуть рубашку после того, как он расправил ее.
Буквально за несколько часов мир Сатирры перевернулся. Она общалась с третьим мужчиной в этом месте, и все были такие разные, но при этом располагали к себе. С их стороны не было ни жестокости, ни опасности, о которой ей говорили так много раз. Они не смотрели на нее косо или с отвращением. Амазонки всегда были к ней снисходительны, но беглые косые взгляды невозможно было не замечать. Поэтому сейчас, даже после всех диких историй про превращения, ей на мгновение показалось, что она хочет здесь остаться. За последний час она узнала столько, сколько за всю жизнь и не мечтала узнать. Их рассказы про семьи, и даже про волшебство, были правдой.
— Ты уже не боишься меня, я надеюсь? — спросил Гаррет.
— Да кто тебя может бояться, ты даже мухи не обидишь, — Уильям расхохотался, и Сатирре показалось, что он вообще не может не смеяться.
— Ну теперь я вас вижу и понимаю, что вы не опасны. Я одной рукой вас обоих уложу, — спокойно ответила она. — Конечно, когда полностью пойду на поправку.
Уилл засмеялся, а Гаррет в удивлении улыбнулся и поднял брови. Сатирра не понимала, почему они ей не верят, и в какой-то момент начала краснеть, сама не понимая от чего.
— Ты обиделась? Мы думали, ты шутишь, хотели поддержать тебя, — Уилл пытался казаться серьезным, но с раскрасневшимся лицом это не очень удавалось.
Гаррет заинтересованно смотрел на ее реакцию, и она словно хотела закрыться от этого взгляда, почувствовав, что почему-то снова краснеет. В пустом желудке словно скатался неперевариваемый комок.
— Вы умеете сражаться? Меня учили этому с того момента, как я смогла оправиться после нападения вашего друга, — попыталась она защититься, снова сама не зная от чего.
Тут уже оба напряглись. Эта тема была им явно не по душе.
— Ты, наверное, про Артура… — печально сказал Гаррет. — Прости нас за него. Он просто оказался слаб для той участи, что ему выпала. Управлять медведем не так-то просто. Мы до сих пор не знаем, как он оказался так далеко отсюда. Он еще не был готов остаться один, без нашей помощи. Тогда прошел всего месяц, как Анункасан его воскресил. Артур сбежал, и Анункасан искал его, но когда нашел, остался только медведь. Когда кто-то из половин погибает, то второй остается сам по себе, и поэтому медведя уже никто не понимал. Он стал обычным диким зверем. Проблем даже после смерти Артура было много, медведь часто возвращался в поисках еды. Его тянуло сюда прошлое. Он ведь был свирепым зверем, а когда умер, нам всем стало спокойней.
— А вы можете понимать своих животных или они вас? — Сатирра, после того как узнала правду, не очень хотела обсуждать нападение и последствия.
— Я понимаю собак, а они меня. Но вот других существ, сколько ни пытался, так понять и не смог. Гаррет слышит лошадей и тоже мысленно общается с ними, — ответил Уилл.
— А вы общаетесь с обычными людьми?
— Все

